"Необычный круиз" - читать интересную книгу автора (Холлидэй Бретт)

Глава 7 ТРУП ДЛЯ ПОЛИЦЕЙСКИХ

Когда Шэйн за­тор­мо­зил у де­ше­во­го оте­ля на Пал­м­лиф Аве­ню, 819, выг­ля­ну­ло тро­пи­чес­кое июнь­с­кое сол­н­це. Воз­дух ос­та­вал­ся no-ноч­но­му прох­лад­ным. На ули­це бы­ло пус­тын­но, но из не­ко­то­рых окон уже до­но­си­лись зву­ки ра­дио – го­род про­сы­пал­ся.

Шэйн ши­ро­ко зев­нул и за­ку­рил. Ря­дом с ним ос­та­но­вил­ся се­рый «Се­дан». На­чаль­ник от­де­ла по рас­сле­до­ва­нию убий­ств май­амской по­ли­ции, Вилл Джен­т­ри, не­до­воль­но пых­тя, вы­лез из ма­ши­ны. На его ши­ро­ком, мя­сис­том, обыч­но доб­ро­душ­ном ли­це зас­ты­ла гри­ма­са раз­д­ра­же­ния. Гла­за силь­но пок­рас­не­ли, ли­цо ока­за­лось неб­ри­тым.

– В чем де­ло, Майкл? Ка­ко­го чер­та ты под­нял ме­ня из пос­те­ли в та­кую рань?

Шэйн ус­мех­нул­ся.

– Если это лож­ная тре­во­га, Вилл, я от­ве­зу те­бя до­мой и уло­жу в пос­тель.

– Что-то тут ти­хо,– про­вор­чал Джен­т­ри и тя­же­ло нап­ра­вил­ся за ры­жим де­тек­ти­вом.– Ес­ли это опять бу­дет шут­ка, Майкл…

– Я не шу­чу, Вилл. Здесь про­изош­ло убийство, ско­ро мы уви­дим,– они вош­ли в зда­ние.

В хол­ле ца­ри­ла ти­ши­на, из-за зак­ры­тых две­рей не до­но­си­лось ни зву­ка. На пер­вой две­ри спра­ва ви­се­ла таб­лич­ка «Пор­тье». Шэйн и Джен­т­ри под­ня­лись по де­ре­вян­ной лес­т­ни­це на тре­тий этаж. В спер­том воз­ду­хе пах­ло вче­раш­ней едой и нес­быв­ши­ми­ся люд­с­ки­ми на­деж­да­ми.

Маленький холл на треть­ем эта­же ед­ва ос­ве­щал­ся тус­к­лой гряз­ной лам­поч­кой. По­дой­дя к ком­на­те 304, Шэйн сна­ча­ла пос­ту­чал­ся, а по­том взял­ся за руч­ку.

Дверь ока­за­лась не­за­пер­та. Ут­рен­ний свет сла­бо ос­ве­щал ле­жа­щее на по­лу те­ло. Шэйн на­шел вык­лю­ча­тель, ото­шел в сто­ро­ну и веж­ли­во ска­зал:

– Вот твой труп, Вилл. Зна­чит, мне не при­дет­ся ук­ла­ды­вать те­бя в пос­тель.

Глаза Джен­т­ри су­зи­лись и из них ис­чез­ла сон­ли­вость. Он воп­ро­си­тель­но взгля­нул на час­т­но­го де­тек­ти­ва, мед­лен­но по­до­шел к тру­пу и тос­к­ли­во вздох­нул:

– Ну что же, вык­ла­ды­вай.

– Я вы­ло­жил те­бе труп, Вилл,– ска­зал Шэйн, по­ка­зы­вая на мер­т­во­го че­ло­ве­ка.– Это Скид Мон­роу,– удив­лен­но про­шеп­тал он.

– А ты ко­го ду­мал здесь най­ти?

– Если чес­т­но, то не имею ни ма­лей­ше­го пред­с­тав­ле­ния. Джен­т­ри фыр­к­нул.

– Опять од­но из тво­их пред­чув­с­т­вий­?

– Послушай, Вилл. Ну что я мо­гу по­де­лать – у ме­ня есть ис­точ­ник ин­фор­ма­ции.

– Кто его убил?

– Не знаю.

– Как ты уз­нал об убий­ст­ве?

– Если бы я рас­ска­зал о сво­их ис­точ­ни­ках, у ме­ня бы их прос­то не бы­ло. Ты же зна­ешь, как я ра­бо­таю.

– Знаю,– Джен­т­ри сдви­нул шля­пу на за­ты­лок и по­че­сал мас­сив­ную че­люсть.– Пой­ди поз­во­ни Гар­ри и по­зо­ви сю­да пор­тье.

– Может быть, Гар­ри луч­ше поз­во­нишь ты?– пред­ло­жил Шэйн.– Он, дол­ж­но быть, злит­ся…

– Я ос­та­нусь здесь,– без оби­ды ска­зал по­ли­цей­ский.– Иди.

– О' кей, Вилл,– ус­по­ка­ива­юще про­из­нес ры­жий де­тек­тив.– Не за­будь, по­жа­луй­ста, кто те­бя сю­да при­вез. На­де­юсь, ты не скро­ешь от ме­ня, ес­ли что-ни­будь най­дешь.

Через нес­коль­ко ми­нут Шэйн вер­нул­ся с ма­лень­ким лы­сень­ким че­ло­ве­ком в выц­вет­шем ха­ла­те, ко­то­рый гром­ко со­пел че­рез длин­ный ос­т­рый нос.

Джентри уже обыс­кал кар­ма­ны уби­то­го. На кро­ва­ти ва­ля­лась пач­ка де­нег и связ­ка клю­чей. Он по­доз­вал жес­том во­шед­ших и про­вор­чал:

– Восемнадцать дол­ла­ров и нес­коль­ко клю­чей. Боль­ше у не­го ни­че­го нет.

Шэйн ска­зал:

– Группа уже вы­еха­ла. Гар­ри при­вез с со­бой так­сис­та, о ко­то­ром я го­во­рил – он толь­ко что поз­во­нил в уп­рав­ле­ние,– по­вер­нув­шись к ис­пу­ган­но­му ста­ри­ку, он до­ба­вил:– Это мис­тер Эр­ланг. Я ему ни­че­го не ска­зал, но он слы­шал, как я раз­го­ва­ри­вал с Гар­ри.

– Подойдите бли­же,– гру­бо при­ка­зал Джен­т­ри.– Вы что, не ви­де­ли тру­пов?

– Таких – нет,– сту­ча зу­ба­ми, приз­нал­ся пор­тье. Сде­лав не сколь­ко роб­ких ша­гов, он бли­зо­ру­ко пос­мот­рел на те­ло и кив­нул. – Это он, да, это он. Вче­ра во вто­рой по­ло­ви­не дня он за­ре­гис­т­р­н­ро вал­ся как Джордж Мур. Зап­ла­тил впе­ред на­лич­ны­ми и ска­зал, что ве­че­ром к не­му дол­ж­ны прий­ти.

– Кто? – спросил по­ли­цей­ский­, бу­ра­вя крас­ны­ми гла­за­ми мале­нь­ко­го че­ло­ве­ка.

– Он не ска­зал, кто имен­но, прос­то ка­кой­-то муж­чи­на. По­этому, ког­да око­ло один­над­ца­ти один че­ло­век опи­сал мне его, я нап­ра­вил его пря­мо сю­да, в ком­на­ту 304. Он при­шел один.

– Он не знал, как зо­вут Му­ра?– вме­шал­ся Шэйн.

– Наверное, нет. По край­ней ме­ре, он се­бя так вел, уж это точ­но.

– Опишите его,– ве­лел Джен­т­ри.

– Тогда я его пло­хо раз­г­ля­дел, но ког­да че­рез два ча­са он спус­тил­ся вниз, мне уда­лось рас­смот­реть его луч­ше. Вы­со­кий­, шля­па силь­но над­ви­ну­та. Его взгляд ме­ня на­пу­гал. Он что-то ряв­к­нул и выс­ко­чил на ули­цу, как буд­то за ним гна­лись.

– Когда это слу­чи­лось?

– Кажется, око­ло двух. Я ждал, ког­да он спус­тит­ся. Сна­ча­ла я по­ду­мал, что они со­би­ра­ют­ся но­че­вать вдво­ем, зап­ла­тив за од­но­го. Та­кие ре­бя­та час­то пы­та­ют­ся про­де­лать этот фо­кус, но ме­ня не про­ве­дешь, я не но­ви­чок,– мис­те­р Эр­ланг ото­шел на­зад, что­бы не ви­деть труп, и ра­дос­т­но за­хи­хи­кал.

– Вы ска­за­ли, что не раз­г­ля­де­ли его в один­над­цать, ког­да он спра­ши­вал о сво­ем дру­ге,– за­ме­тил Шэйн.– По­че­му? Ведь вы же ска­за­ли ему но­мер ком­на­ты?

– Мы раз­го­ва­ри­ва­ли че­рез дверь,– за­со­пел Эр­ланг.– Я уже раз­дел­ся и со­би­рал­ся ло­жить­ся спать – по­это­му и не от­к­рыл дверь. Толь­ко ког­да он на­чал под­ни­мать­ся на­верх, я при­от­к­рыл дверь и уви­дел его спи­ну. Уве­рен, что это тот са­мый – та же шля­па и та же одеж­да.

Прибыли пер­вые по­ли­цей­ские и на­ча­ли ра­бо­тать. Шэйн и Джен­т­ри спус­ти­лись вниз. В две­рях по­яви­лись жиль­цы в ха­ла­тах (у всех со­се­дей осо­бый нюх на про­ис­шес­т­вия).

На пер­вом эта­же Шэйн и Джен­т­ри встре­ти­ли сер­жан­та Хопкин­са, ко­то­рый вел за со­бой не­вы­со­ко­го плот­но­го че­ло­ве­ка в фу­раж­ке, с нас­то­ро­жен­ным взгля­дом и вы­пя­чен­ной че­люс­тью.

– Это Пит Бис­тоу, шеф,– ска­зал сер­жант. Он кив­нул Шэй­ну, как бы да­вая по­нять, что не за­был о те­ле­фон­ном звон­ке.

– Я был на буль­ва­ре, ког­да ус­лы­шал ва­ше со­об­ще­ние. Зна­ете, как это всег­да бы­ва­ет за ру­лем. Сна­ча­ла я не об­ра­тил вни­ма­ния, но по­том…

– Знаю,– ска­зал Джен­т­ри. – Вы пом­ни­те это­го пас­са­жи­ра? Во сколь­ко он к вам сел?

– Без де­ся­ти два. Я за­пом­нил его по­то­му, что он поп­ро­сил до­вез­ти до «Клэй­рма­унт Эп­пар­та­ментс», а ког­да мы ту­да при­еха­ли, у не­го не ока­за­лось де­нег, что­бы рас­п­ла­тить­ся.

Шэйн мол­ча слу­шал так­сис­та. Его рас­сказ в ос­нов­ном сов­па­дал с тем, о чем го­во­рил Дев­лин.

Вилл Джен­т­ри тер­пе­ли­во выс­лу­шал во­ди­те­ля, по­вер­нул­ся к час­т­но­му де­тек­ти­ву и про­вор­чал:

– Это еще од­но из тво­их чу­дес, Майкл? Сей­час не­ког­да, но поз­же те­бе при­дет­ся объ­яс­нить, как ты их де­ла­ешь. Едем в «Клэй­рма­унт». Возь­ми Бис­тоу и по­ез­жай­те за на­ми,– ска­зал он сер­жан­ту. – Во­ди­тель дол­жен опоз­нать это­го Дев­ли­на. Заг­ля­ни­те в уп­рав­ле­ние и возь­ми­те ко­го-ни­будь, что­бы опоз­на­ние бы­ло офи­ци­аль­ным.

Хопкинс с так­сис­том выш­ли пер­вы­ми. Ког­да Шэйн и Джен­т­ри по­дош­ли к

ма­ши­нам, по­ли­цей­ский пред­ло­жил:

– Садись ко мне, Майкл.

– Спасибо, Вилл, но мне поз­же, на­вер­ное, по­на­до­бит­ся ма­ши­на. Я по­еду за то­бой.

Джентри хо­тел что-то ска­зать, но по­том пе­ре­ду­мал и мол­ча сел в ма­ши­ну.

Солнце уже взош­ло, и день обе­щал быть жар­ким. Ког­да ко­лон­на из че­ты­рех ма­шин пе­ре­ез­жа­ла че­рез Ка­ун­ти Коз­вэй­г, ры­бац­кие су­де­ныш­ки уже вы­хо­ди­ли в мо­ре, по­вер­х­ность ко­то­ро­го в лу­чах ут­рен­не­го сол­н­ца ка­за­лась глад­кой­, как зер­ка­ло.

Такси и по­ли­цей­ская ма­ши­на с сер­жан­том по­вер­ну­ли к уп­рав­ле­нию, а Джен­т­ри и Шэйн вы­еха­ли на Кол­линз Аве­ню и подъ­еха­ли к «Клэй­рма­унт Эп­пар­та­ментс».

Они ос­та­но­ви­лись у вхо­да. Шэйн по­дож­дал по­ли­цей­ско­го и на­жал зво­нок в там­бу­ре. Раз­дал­ся от­вет­ный зво­нок, и Джен­т­ри от­к­рыл дверь. Они вош­ли а холл. Джек Ада­мс за стой­кой чи­тал жур­нал.

Показав зна­чок, Джен­т­ри спро­сил:

– У вас жи­вет Дев­лин? Ар­тур Девлнн?

Молодой че­ло­век рас­те­рял­ся, зах­ло­пал гла­за­ми и пос­пеш­но от­ве­тил-

– Да, сэр. Он вер­нул­ся ра­но ут­ром. Что-ни­будь слу­чи­лось?

– Он у се­бя?– слег­ка рас­тя­ги­вая сло­ва, по­ин­те­ре­со­вал­ся Джен­т­ри.

– Я… нет, сэр, – за­пи­на­ясь, от­ве­тил Ада­мс. – То есть, я поч­ти уве­рен, что его нет до­ма. Он вы­шел око­ло по­ло­ви­ны треть­его. Я выз­вал ему так­си и раз­ме­нял сто дол­ла­ров.

Небрежно об­ло­ко­тясь ня стой­ку, Шэйн мол­ча слу­шал. Опять рас­сказ пор­тье, как и рас­сказ так­сис­та, нес­коль­ко при­ук­ра­шен­ный из-за чув­с­т­ва важ­нос­ти от учас­тия в по­ли­цей­ском рас­сле­до­ва­нии, под­т­вер­ж­дал то, о чем го­во­рил Дев­лин.

В холл вош­ли Хоп­кинс, так­сист и мес­т­ный по­ли­цей­ский. Джен­т­ри нап­ра­вил­ся к ним, а Джек Ада­мс в это вре­мя ис­кал два те­ле­фон­ных но­ме­ра, по ко­то­рым Дев­лин зво­нил се­год­ня ночью.

Воспользовавшись от­сут­с­т­ви­ем по­ли­цей­ско­го, Шэйн ти­хо спро­сил:

– От Дев­ли­на пах­ло?

– Нет, сэр. Это-то и по­ка­за­лось мне стран­ным. Он выг­ля­дел и вел се­бя как пос­ле по­пой­ки, но от не­го не пах­ло спир­т­ным. Мис­тер Дев­лин жи­вет у нас дав­но, и я уве­рен, что он не лю­би­тель вы­пить, ну раз­ве что толь­ко на ве­че­рин­ках, да и то ред­ко.

Подошли ос­таль­ные. Джен­т­ри взял бу­маж­ку с те­ле­фон­ны­ми но­ме­ра­ми. Пор­тье объ­яс­нил, что пер­вый но­мер – но­мер муж­чи­ны, ко­то­рый при­ехал к Дев­ли­ну сра­зу пос­ле звон­ка.

– Как его зо­вут?– пот­ре­бо­вал Вилл Джен­т­ри.

– Не знаю,– от­ве­тил Ада­мс и, не ожи­дая даль­ней­ших, воп­ро­сов, опи­сал док­то­ра Том­п­со­на.– Это друг мис­те­ра Дев­ли­на. Он нес­коль­ко раз при­ез­жал сю­да к, не­му.– Его гла­за бе­га­ли от од­но­го по­ли­цей­ско­го к дру­го­му.

Джентри за­дал Бис­тоу и Адам­су нес­коль­ко воп­ро­сов. Их от­ве­ты сов­па­да­ли. По­ли­цей­ский под­нял тя­же­лую ру­ку.

– Благодарю. Сер­жант Хоп­кинс вы­зо­вет вас, ес­ли вы по­на­до­би­тесь.

Полицейского из Би­ча зва­ли Брукс. Вы­со­кий па­рень с жес­т­ким ли­цом ярос­т­но за­щи­щал ин­те­ре­сы сво­его ше­фа и, сле­до­ва­тель­но, пи­тал не­на­висть к Шэй­ну, ко­то­ро­му не раз при­хо­ди­лось ссо­рить­ся с офи­ци­аль­ны­ми де­тек­ти­ва­ми. Сей­час Брукс, вы­пя­тив впе­ред че­люсть, ска­зал:

– Что здесь де­ла­ет эта ищей­ка? Вы же зна­ете, что Пэй­нтер не лю­бит, ког­да на его тер­ри­то­рии дей­ст­ву­ют час­т­ные де­тек­ти­вы.

– Знаю,– сог­ла­сил­ся Джен­т­ри, про­тя­ги­вая Хоп­к­и­нсу бу­маж­ку с но­ме­ра­ми.– Про­верь но­ме­ра и уз­най ад­ре­са вла­дель­цев. Ду­маю, нам по­ра под­нять­ся к Дев­ли­ну.– Он до­ба­вил Брук­су:– У ме­ня есть до­ка­за­тель­с­т­ва, что Дев­лин причастен к убий­ст­ву, со­вер­шен­но­му ночью в Май­ами.-За­тем он ска­зал Адам­су:-Нам ну­жен ключ от квар­ти­ры Дев­ли­на.

Адамс уже дер­жал его в ру­ках.

– Пожалуйста, сэр. Я знал, что он вам по­на­до­бит­ся.

– Я не воз­ра­жаю про­тив то­го, что­бы мы ра­бо­та­ли с ва­ми, но не с Шэй­ном,-хо­лод­но про­из­нес Брукс.– Каж­дый раз, ког­да он су­ет нос в на­ши де­ла, он нам все пор­тит.

– Это де­ло не ва­ше­го уп­рав­ле­ния,– на­пом­нил ему Вилл Джентри. – И Шэйн бу­дет с на­ми ра­бо­тать, нес­мот­ря на то, нра­вит­ся это вам с Пэй­нте­ром или нет.

Они нап­ра­ви­лись к лиф­ту.

– Подождите ми­ну­ту, Вилл,– ска­зал Шэйн и ух­мыль­нул­ся Брук­су.– Спа­си­бо за до­ве­рие, но это ва­ше де­ло.

Он сде­лал жест, буд­то умы­ва­ет ру­ки, и нап­ра­вил­ся к вы­хо­ду.

– Болван!– рез­ко про­из­нес Вилл Джен­т­ри.– Я хо­чу, что­бы ты при­сут­с­т­во­вал на доп­ро­сах лю­дей­, с ко­то­ры­ми раз­го­ва­ри­вал Дев­лин. Хоп­кинс сей­час уз­на­ет ад­ре­са.

– Извини ме­ня,– хо­лод­но ска­зал Шэйн,– но я не со­би­ра­юсь выс­лу­ши­вать ос­кор­б­ле­ния од­ной из жаб Пи­ти Пэй­нте­ра.

Он вышрл из оте­ля.

Сев в ма­ши­ну, ры­жий де­тек­тив ус­мех­нул­ся. Те­перь, ког­да он по­лу­чил не­об­хо­ди­мую ин­фор­ма­цию и ока­зал ус­лу­гу Вил­лу Джен­т­ри, у не­го раз­вя­за­ны ру­ки для соб­с­т­вен­но­го рас­сле­до­ва­ния, и он не мог не опа­сать­ся вме­ша­тель­с­т­ва Пэй­нте­ра. Шэйн не сом­не­вал­ся, что ско­ро Пэй­нтер уз­на­ет обо всем от Брук­са.

Он мчал­ся по Кол­линз Аве­ню, воз­му­ща­ясь, что бен­зо­ко­лон­ки еще зак­ры­ты. Вре­ме­ни бы­ло ма­ло.

Увидев от­к­ры­тую бен­зо­ко­лон­ку, он вбе­жал в кон­то­ру, при­ве­дя в за­ме­ша­тель­с­т­во сон­но­го слу­жа­ще­го.

– Мне нуж­на толь­ко те­ле­фон­ная кни­га.

Служащий по­ка­зал в угол. Шэйн на­шел сре­ди Том­п­со­нов Ро­наль­да В. Том­п­со­на, вра­ча, жив­ше­го в од­ном из но­вых рай­онов Би­ча, поб­ли­зос­ти от Семь­де­сят де­вя­той ули­цы.

Вскочив в ма­ши­ну, Шэйн нап­ра­вил­ся на се­вер. Че­рез де­сять ми­нут он ос­та­но­вил­ся пе­ред ак­ку­рат­ным бун­га­ло, сто­яв­шим в цен­т­ре лу­жай­ки и ок­ру­жен­ным паль­ма­ми. Вы­шел из ма­ши­ны и под­нял­ся на крыль­цо. На брон­зо­вой таб­лич­ке бы­ло выг­ра­ви­ро­ва­но «Док­тор Ро­нальд Том­п­сон. При­ем с де­ся­ти до двух. Зво­нить».

Шэйн не сни­мал паль­ца со звон­ка поч­ти ми­ну­ту, по­ка не по­нял, что до­ма ни­ко­го нет. Он пот­ро­гал двер­ную руч­ку – дверь за­пер­та. Де­тек­тив по­пы­тал­ся заг­ля­нуть в ок­на, но шторы ока­за­лись плот­но зак­ры­ты­ми.

Обойдя дом, он уви­дел чер­ный ход, рас­пах­ну­тый нас­тежь. По­мед­лив нес­коль­ко се­кунд, во­шел в ма­лень­кую ком­на­ту, в ко­то­рой сто­ял бе­лый свер­ка­ющий хо­ло­диль­ник. Сле­ва вид­не­лась кух­ня, чис­то­та ко­то­рой сви­де­тель­с­т­во­ва­ла об ак­ку­рат­нос­ти док­то­ра Том­п­со­на. Ка­ча­ющи­еся две­ри ве­ли в ка­би­нет. Шэйн за­мер. Его гла­зам пред­с­та­ла уди­ви­тель­ная кар­ти­на – ящи­ки из сто­ла и двух шка­фов бы­ли вы­та­ще­ны и пе­ре­вер­ну­ты, на по­лу в бес­по­ряд­ке кля­лись разбросанные бу­ма­ги, тут же ле­жа­ли два пе­ре­вер­ну­тых сту­ла, В ком­на­те неп­ри­ят­но пах­ло ка­ким-то слад­ким ле­кар­с­т­вом, оче­вид­но, про­лив­шим­ся из раз­би­той бу­тыл­ки.

Он от­пус­тил дверь и шаг­нул впе­ред. Кра­ем гла­за Шэйн за­ме­тил сза­ди справа дви­же­ние, но не ус­пел ук­ло­нить­ся от уда­ра в че­люсть. Да­же не ус­пев со­об­р­а­зить, чем его уда­ри­ли, он упал и по­те­рял соз­на­ние.