"В сетях страсти" - читать интересную книгу автора (Армстронг Линдсей)

Глава 5

Главное здание отеля «Шератон-мираж» соединялось застекленными переходами с «Морским миражом» — комплексом роскошных магазинов и ресторанов под общей крышей в форме белых парусов. Из окон открывался чудесный вид на подковообразную бухту, защищенную узким длинным мысом. Пляж с внешней стороны мыса выходил на бескрайний Тихий океан, а сам трехэтажный отель уютно устроился за дюнами. Бирюзовая вода в переходящих один в другой бассейнах освещалась подводными фонарями, среди зелени садов мелькали жаровни.

Луиза заметила в вестибюле отеля фонтан, увидела элегантных посетителей ресторана и остановилась как вкопанная.

Ричард вопросительно взглянул на нее.

— Я не очень хорошо одета. Он обвел изучающим взглядом ее темно-синюю блузку, желтые шорты и желтые босоножки.

— Ты выглядишь прекрасно. Как всегда.

— Спасибо, но… Ричард взял ее за руку.

— Расслабься.

Они прошли в отель по деревянному мостику над бассейнами и поднялись в уютный бар с мягкими креслами и роялем. Пианист играл негромко, музыка убаюкивала. Не успели они сесть в кресла, как подскочил официант. Ричард заказал два кофе и повернулся к Луизе.

— У тебя запоздалая реакция на союз Нейла и Евы?

Луиза нервно сцепила руки.

— Я понимаю, что веду себя глупо. Я так счастлива за него, и Ева очень старается, только я... я вдруг почувствовала себя лишней.

— Вполне естественно. Забота о Нейле превратилась для тебя в образ жизни… Кстати, ты разобралась с ним?

Луиза отрицательно покачала головой.

— Он сам признался сегодня вечером... и ты оказался прав. Я все еще не могу поверить. Я пыталась объяснить, что нам с тобой суждено быть только друзьями, но он не сдается... и, похоже, Ева его вдохновляет!

— У тебя был тяжелый вечер, — сочувственно сказал Ричард.

— Моя лучшая подруга думает, что ты — цитирую — «великолепен». Ричард приподнял брови.

— Я никогда не встречался с твоей лучшей подругой, так что…

— Джейн видела твое телеинтервью и все уши мне прожужжала… Не хочешь рассказать о Рослин Уайт?

Ричард нахмурился и раздраженно спросил:

— Что именно ты хочешь знать?

— Ты считаешь, что я не имею на это права… — Луиза осеклась, заметив ловушку. К сожалению, слишком поздно.

Ричард подался вперед, пронизывая ее жгучими синими глазами, и ей показалось, что он видит ее насквозь.

— Луиза, так мы друзья... или любовники? Она отвернулась, затем перевела взгляд на юного энергичного официанта, появившегося с кофе и шоколадками, и заговорила, только когда официант отошел.

— Не знаю. Видишь ли… — Она перевела дух и заставила себя посмотреть в глаза Ричарда. — Я хорошо знаю себя. Твои слова об Африке… — Она сглотнула комок, подступивший к горлу, и вдруг поняла, что не может больше скрывать правду:

— Я давно мечтала об этом, но не смогу. Я не такая.

Не сводя с нее глаз, Ричард откинулся на спинку кресла.

— Почему ты решила сказать это именно сейчас?

Луиза задумалась, затем беспомощно развела руками.

— Ты обвинил меня в том, что я пытаюсь притворяться, будто ничего не случилось. Ты решил, что я потрясена, и был прав. По крайней мере в одном прав. Я... я не знала, что и думать, и была в ярости. Я до сих пор злюсь, если тебе интересно, но... я разобралась в своих чувствах, а когда все вижу ясно, то обычно не лгу.

— Спасибо.

— Только это ничего не изменит, — еле слышно отозвалась Луиза. — Это не изменит ни меня, ни тебя.

— Зато поможет лучше понять друг друга.

— Ты так думаешь? — Луиза наклонилась к низкому столику за своей чашкой.

— Конечно. — Он наморщил лоб. — И какая же ты?

Луиза отпила кофе, промокнула губы салфеткой.

— Я не из тех, кто подчиняется минутной блажи, не смогу все бросить и последовать за тобой на край света… Я понимаю, то, что между нами произошло, можно расценивать как минутный каприз, но продолжать в том же духе… — Она пожала плечами.

— Иногда именно так люди и влюбляются.

— Ты серьезно в это веришь?

— Раньше не верил, но... ты не можешь отрицать, что мы прекрасно подходим друг другу в постели.

— Ты пытаешься сказать, что с тобой такого никогда не случалось? Даже с Рослин Уайт? Или... были же и другие женщины?

Не успела Луиза произнести имя Рослин, как выражение его глаз изменилось, словно захлопнулись ставни. И это был самый красноречивый ответ, но она терпеливо ждала.

— Странно, Луиза, — наконец заговорил Ричард, — ты единственная женщина, с которой я оказался в постели без единого слова.

— Может быть… — Она сама испугалась того, что собралась спросить, но ей необходимо было знать. — Ты сказал, что был в Серенгети целый месяц. Может быть, поэтому?

— То есть мне отчаянно была нужна женщина? Любая? — развеселился он.

Луиза подняла голову и холодно сказала:

— Разве такое не случается сплошь и рядом?

— Возможно, однако есть более легкий способ удовлетворить свои потребности.

— 3-заплатить?

— Вот именно, только не держи на меня зла, я же не сказал, что это мой способ. Я только сказал, что это было бы гораздо проще. А как насчет тебя?

Луиза безразлично пожала плечами и вдруг, поняв смысл его вопроса, покраснела.

— Ты намекаешь на то, что мне до смерти был нужен мужчина?

— Разве такое не случается сплошь и рядом? — с легкой иронией повторил он ее вопрос.

— Со мной нет, — процедила Луиза сквозь зубы.

— Хорошо. Тогда ты должна признать, что Луиза Браун и Ричард Мур были охвачены непреодолимым взаимным влечением.

— У тебя иезуитская логика. Зря ты не стал юристом. Только твои слова ничего не меняют.

— Луиза, если бы этого не случилось, я был бы вынужден согласиться с тобой, однако это случилось, и давай не будем делать поспешных выводов.

— Ты хотел бы дождаться, когда я по уши влюблюсь в тебя, и потом сообщить мне, что ничего не получится? Ну, например, потому, что ты не в силах забыть Рослин Уайт?

— Дело совсем не в ней, — спокойно ответил Ричард. — Та история давно предана забвению. Просто на этом этапе невозможно предсказать, что случится с нами. Представим, ты действительно захочешь узнать, выйдет ли из меня хороший муж, как ты это сделаешь? У тебя есть наготове какой-нибудь тест?

Луиза вспыхнула и поднесла к губам чашку с кофе.

— А ты думала, получится ли из тебя хорошая жена?

— Я… — Больше она ничего не сказала и сжала губы.

— Конечно, я должен признать: ты прекрасная хозяйка, у тебя есть опыт работы с детьми, ты очень красива... что может создать некоторые проблемы твоему будущему мужу. Ты любишь опекать… Может, именно поэтому я понравился тебе тогда и никак не могу завоевать твое расположение сейчас?

Луиза поднялась очень медленно, очень осторожно, так как внутри ее все кипело и ей очень хотелось вскочить и швырнуть ему в лицо кофейную чашку.

— Все, с меня довольно. Я ухожу. И не вздумай…

— Ничего не выйдет. Дождь льет как из ведра.

Луиза изумленно повернулась. По огромным оконным стеклам лились водяные потоки.

— Когда?..

— Совсем недавно, — с готовностью ответил Ричард. — Одна из тех внезапных летних бурь, на которых, похоже, мы с тобой специализируемся. Присядь.

Луиза медленно опустилась в кресло и с горечью спросила:

— Чтобы ты продолжал оскорблять меня?

— Прости, но трудновато следить за ходом твоих мыслей. Видишь ли, тебе было бы гораздо легче, если бы ты разумнее реагировала на неизбежный союз Нейла и Евы и свое грядущее одиночество.

— Ты хочешь сказать, выход в том, чтобы уехать с тобой? — прошептала она.

— Вот именно.

— Я не могу. Школа…

— А если бы не было школы?

Луиза потупилась.

— Ричард, это несправедливо.

— Почему?

От его ласкового, чуть вкрадчивого голоса ее сердце забилось быстрее, живо напомнив ей об их безумной ночи. Тогда она чувствовала себя такой счастливой и защищенной…

— Это было бы чудесно, но я все равно не могу.

Луиза ждала его ответа, пытаясь представить, каким он будет. Тонкое язвительное замечание? Или небрежное прощание?

Огромным усилием воли она заставила себя посмотреть ему в лицо, но ее пальцы нервно сплетались и расплетались, словно по собственной воле.

— Я отвезу тебя домой. У тебя был тяжелый день.

От удивления она заморгала, затем облизнула пересохшие губы.

— Как?

— На такси. Их полно перед входом.

— Я не захватила деньги.

— Я дам тебе денег.

— Спасибо.

— Ты ждала каких-то других слов?

— Пожалуй. Наверное, нелестных, но умных.

— Думаю, мы значим друг для друга гораздо больше, чем ты представляешь. Пошли, найдем такси. — Ричард встал и резко добавил:

— Луиза, к сожалению, я не каменный.

Однако, когда он сажал ее в такси — действительно, целая вереница машин ожидала пассажиров перед главным входом, — его голос снова потеплел:

— Сразу ложись спать. — Ричард коротко переговорил с водителем и дал ему деньги. — Приятных снов.

Он захлопнул дверцу, и машина тронулась.

Вернувшись в вестибюль, Ричард взял у портье зонтик и отправился под дождем в южное крыло, где был его номер. На верхнем этаже с видом на океан. Постель была расстелена, на подушке лежали фирменные шоколадки. Лампочка на телефонном аппарате мигала, и он сделал три звонка, затем отдернул шторы и открыл окно.

Внизу бились о берег волны, дождь приутих, а вскоре, словно оправдывая репутацию капризных летних бурь, совершенно прекратился, и из-за облаков выплыла бледная луна. Послышался крик кроншнепа. Печальный? Или так ему показалось, поскольку он думал о Луизе, пытающейся приспособиться к неожиданно изменившейся жизни.

Загадочная девушка, подумал Ричард. Страстная и в то же время наивная. Удивительно, что она довольствуется такой странной для красивой девушки жизнью. Неужели виной тому одна-единственная несчастная любовь?

Ричард отвернулся от окна, налил себе джина с тоником и сел на диван. Надо было о многом поразмыслить. Сначала ночь на яхте, потрясшая все его существо, а теперь сегодняшнее признание Луизы и ее решимость оборвать их отношения. Потому что она не может простить ему невольный обман?

«Должно быть, я сошел с ума, но забыть ее невозможно, — думал Ричард. — И я не хотел обманывать ее, просто так получилось. Неужели она действительно убедила себя в том, что я неисправимый одиночка? Или отказывается от меня из-за Рослин?»

Он долго смотрел на стену, словно пытался найти там ответы на свои вопросы.

«Может, я и вправду одиночка? Если так, я легко бы покинул тебя, Луиза Браун… Ты потрясла меня! Практичная и великодушная, ты оказалась совершенно неожиданной в постели. Ты была словно пламя, пылкая, гордая, свободная... а потом тихая и милая... все, чего только можно желать в женщине».

Размышления Ричарда были прерваны телефонным звонком. Звонил Нейл, очень взволнованный. Сестра все еще не вернулась, объяснил он Ричарду, скоро одиннадцать часов вечера, ее машина в гараже.

Ричард взглянул на часы и нахмурился, затем рассказал Нейлу о встрече с Луизой на пляже.

— Но я посадил ее в такси почти час назад. До вашего дома всего пять минут. Послушай, я сейчас же приеду.

— Жуткий вечер, — заметил таксист, ведя машину сквозь снова хлынувший дождь. — Дороги не видно на расстоянии вытянутой руки. Мой приятель только что попал в аварию на этом самом месте.

— С пассажиром? — резко спросил Ричард.

— Да, вы угадали. «Скорая» решила, что дама сломала запястье, и отправила ее в больницу. Ричард громко выругался.

— Кажется, я ее знаю. Отвезите меня в больницу.

Ричард нашел Луизу в палате скорой помощи. Она была бледна, распухшее запястье покоилось на подушечке.

— Ты? — изумленно воскликнула Луиза. — Как ты догадался, где искать меня?

— Нейл мне позвонил. — Он присел перед ней на корточки. — Я не должен был отсылать тебя одну. Очень больно?

— Мне дали какую-то таблетку. Я собиралась позвонить Нейлу, чтобы он не беспокоился, но у меня не было возможности.

— Я сам позвоню ему. Больше никаких травм?

— Нет. Пара синяков. Не такая уж серьезная была авария. Просто я выставила вперед руку и… — Луиза пожала плечами. — Плохо только, что это правая рука!

— Не переживай. — Ричард поднялся и чмокнул ее в макушку. — Я сейчас вернусь.

Два часа спустя они ехали в такси к ее дому. Рентген показал перелом одной из тонких костей запястья, однако гипс наложили до локтя и не велели ходить на работу две недели.

— Невозможно придумать более неудачный момент, — волновалась Луиза. — Скоро экзамены, школьный концерт… Как я могла так сглупить!

— Это не глупость, а несчастный случай. Могло быть гораздо хуже, — возразил Ричард. — Скорее, это моя вина.

Луиза улыбнулась ему.

— Вот это действительно смешно. Можно подумать, ты послал меня в зону боевых действий. — Когда такси повернуло за угол, она машинально схватилась за дверную ручку и заскрежетала зубами от резкой боли.

Ричард обхватил ее за плечи.

— Сиди спокойно.

Луиза оцепенела на мгновение, затем расслабилась и со вздохом прислонилась щекой к его плечу.

— Пока ждала «скорую» и потом, в палате, я много думала и поняла, что должна кое-что объяснить тебе.

— По поводу наших отношений?

— Не совсем. Ты был прав насчет моей настороженности, но дело не только в тебе или моем первом неудачном опыте. Я много работала с детьми из распавшихся семей, видела, что неудачные браки приносят только страдания. Родители, измученные вечными ссорами, не могут обеспечить детям главного: ощущения безопасности. А ведь во взрослых проблемах дети часто винят себя… Я боюсь оказаться в такой же ситуации, и эти опасения влияют на мое отношение к мужчинам. — Не дождавшись от Ричарда никаких комментариев, Луиза подняла голову и повернулась к нему. — Я подумала, что ты заслуживаешь полного объяснения.

Она смотрела в его глаза, но ничего не могла прочитать в них. Наконец Ричард легко поцеловал ее в губы.

— Спасибо.

— Помогло?

— Возможно… Мы приехали.

— Не надо меня провожать. Поезжай обратно на этом же такси.

Ричард пристально взглянул на нее.

— Почему?

— Я устала и жутко нервничаю. Как только доберусь до постели, приму снотворное, которым меня снабдили в больнице.

— Я не стану тебя задерживать.

— Но если ты войдешь, то непременно начнутся разговоры.

Появление встревоженных Нейла и Евы положило конец их спору.

— Слишком поздно, — прошептал Ричард. — Не волнуйся. Предоставь все мне.

Двадцать минут спустя Луиза, измученная приключением и одурманенная снотворным, лежала в своей постели. Ева помогла ей раздеться и ушла, но Нейл продолжал суетиться вокруг нее.

— Ты уверена, что сможешь заснуть? — в третий раз спросил он, подкладывая под ее руку подушку и присаживаясь на край кровати.

— Конечно. Не волнуйся за меня. Все будет в порядке, — сонно улыбнулась Луиза.

Нейл смотрел на нее озабоченно и… Неужели он чувствует себя виноватым? Или это ей кажется?

— Но я не могу не волноваться, Лу. И хочу, чтобы ты знала: я не собираюсь бросать тебя.

— Что ты имеешь в виду? — озадаченно спросила Луиза.

— Только то, что ты для меня — на первом месте. Ты столько заботилась обо мне! Терпела все мои недостатки и моих вечных гостей. Я не смогу оставить тебя. И я знаю, что Ева согласится... отложить свадьбу на некоторое время. Она очень отзывчивая, и я уверен, она все поймет. Ты только... расслабься.

«Неужели это сон?» — спросила себя Луиза.

— Нейл… — Одурманенный снотворным мозг отказывался работать, и она умолкла.

— Мне больно видеть тебя такой несчастной и одинокой… И это моя вина, потому что я пригласил Ричарда. Я надеялся, что вы... но теперь вижу: вряд ли у вас получится, хотя не могу понять почему. Мне показалось, что он настроен серьезно. Ужасно жаль, но не переживай. Положись на меня.

Нейл наклонился и легко поцеловал ее.

— Если что-нибудь понадобится, ты только крикни. Спокойной ночи.

Луиза попыталась ответить, но не смогла ни разомкнуть губы, ни разлепить отяжелевшие веки.

Нейл поднялся и тихонько вышел, зачем-то помахав ей от двери.

«О Господи, не может быть! Что же я натворила?» — последнее, что подумала Луиза, проваливаясь в глубокий сон.

Луиза проспала до девяти, а открыв глаза, увидела Еву. Она принесла завтрак, помогла Луизе принять душ и одеться в свободное платье без рукавов и босоножки на низких каблуках. И все это время весело рассказывала о том, что Нейл совершенно забыл о публичной лекции по охране окружающей среды, которую должен был читать в Университете Бонда, а вспомнив в последний момент, умчался из дома.

«Знает ли она, что ее принесли в жертву?» — подумала Луиза, когда в памяти вдруг всплыли слова Нейла, сказанные вчера вечером, но не нашла ответа в поведении гостьи.

Обслужив больную, Ева спросила:

— Ты уверена, что сможешь побыть немного одна? На такси я успела бы на конец лекции. Я так люблю слушать Нейла, к тому же после лекции будет прием.

— Конечно, я справлюсь. Поезжай. Со мной ничего не случится.

Ева пришла в восторг и поцеловала будущую золовку:

— Ты прелесть!

Тишина опустевшего дома вдруг стала невыносимой, и, не выдержав, Луиза позвонила Ричарду и попросила его приехать…

— Ты хотела меня видеть?

— Да, Ричард, заходи. Я... я действительно хотела видеть тебя, — в замешательстве повторила Луиза. По пути в гостиную она заметила, что на нем новая рубашка, на этот раз в сине-зеленую клетку, и новые джинсы. — Ты не поверишь, что случилось.

— Опять неприятности? Присядь и для начала расскажи, как ты себя чувствуешь.

Она села, осторожно поддерживая больную руку.

— Прекрасно.

Ричард внимательно взглянул на ее бледное лицо и сел напротив.

— Не похоже. Рука болит?

— Немного, но…

— Почему ты не приняла болеутоляющее?

— Мне было не до этого! Ты не представляешь…

— Подожди. — Ричард вышел из гостиной и вскоре вернулся со стаканом сока и белой таблеткой. — Прими и расслабься.

Луиза подняла на него глаза и вздохнула.

— Все только и говорят, чтобы я расслабилась.

— Отличный совет. — Ричард подождал, пока она проглотила таблетку, и снова сел. — Теперь рассказывай, что случилось.

Она покраснела, уже сомневаясь, правильно ли поступила, позвонив ему, но в тот момент это казалось совершенно естественным.

— Луиза!

Она закусила губу.

— Нейл собирается отложить свадьбу, потому что не хочет бросать меня.

Ричард ошеломленно уставился на нее, затем тихо рассмеялся.

— Черт побери… И когда он это сказал?

— Вчера вечером.

— Ева знает?

— Я уверена, что нет! Она казалась такой счастливой. Но когда узнает, ей будет больно. Я же не ребенок... мне двадцать пять лет!

— Неужели Нейл и вправду…

— Если Нейл что-нибудь вобьет себе в голову, его и бульдозером не сдвинешь! — Ричард уже не смеялся, но выглядел таким веселым, что Луиза разозлилась. — Поверь мне. Я слишком хорошо его знаю!

— А почему это вообще пришло ему в голову?

— Он сказал, что я выгляжу несчастной и одинокой.

— И что ты ответила?

— Ничего. Я почти спала. От снотворного мои мозги превратились в вату, — горько произнесла она.

— Ты чувствуешь себя несчастной и одинокой?

Луиза стиснула зубы.

— Он думает, что я несчастна из-за тебя. И считает себя виноватым, потому что пригласил тебя!

— Понимаю.

— А что толку? — нетерпеливо воскликнула Луиза.

— Дай-ка подумать, — прошептал Ричард, затем вопросительно и чуть насмешливо взглянул на нее. — Может, у тебя уже готов план действий?

— Какой?

— Ну, я вдруг подумал, не решилась ли ты сбежать со мной в Африку. Луиза сдавленно застонала.

— А я-то надеялась, что ты меня выручишь!

— Или, может, ты хотела предложить, чтобы мы притворялись, будто серьезно увлечены друг другом, пока они не поженятся? Еще один выход из положения.

Луиза отвернулась, и ее взгляд упал на подаренные им цветы, по-прежнему стоявшие на пианино.

— Надо поменять воду… Ты говоришь глупости! Как мы можем притворяться?

— Забудь, — холодно сказал он и, когда она открыла рот, посоветовал:

— Этого можешь не говорить.

— Откуда ты знаешь, что я собиралась сказать?

— Могу себе представить. И мне кажется, ты кое-что упустила... если, конечно, не считаешь, что Нейл глубоко заблуждается.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты станешь отрицать, что чувствуешь себя несчастной из-за меня?

Луиза покраснела и еле слышно выдавила:

— Глупости.

— А по-моему, это лишь указывает на серьезность того, что происходит между нами.

Луиза очень долго пыталась сформулировать ответ.

— Я... я… Я уже объясняла, почему ничего не выйдет.

— Но мы же не собираемся сочетаться браком?

— Нет, но это не единственный камень преткновения, — язвительно возразила она.

— Хорошо. Тогда скажи, что нам делать. У тебя ведь есть какие-то идеи?

— Если бы мы могли... могли стать друзьями. Чтобы Нейл не думал…

— Дорогая, я уже понял, что ты немного наивна, но не до такой же степени! Луиза заморгала.

— Наивна? Я никогда не считала себя наивной.

— Тогда позволь объяснить. После того как я прикасался к твоему телу, после того как ты изгибалась подо мной и дрожала от удовольствия, после того как ты доставила мне неописуемое наслаждение, я не в состоянии думать о дружбе. Тем более после твоих признаний. Мне лично все абсолютно ясно.

В воцарившемся молчании она поднялась и отошла к пианино, погладила одну из роз, затем повернулась к Ричарду и гордо распрямилась.

— Я просто не могу позволить себе думать об этом. Прости. Я не должна была беспокоить тебя… — (Ричард резко встал и подошел к ней.) — Я совсем выбилась из колеи в последние дни.

— Ты знаешь, что случится, если я сейчас поцелую тебя?

— Да, — прошептала она.

— Скажи мне. Луиза отвела взгляд.

— Может, мне сказать?

— Нет... нет, Ричард, не стоит усложнять ситуацию. Вдруг я влюблюсь в тебя, а это уж совсем неразумно. Ты действительно считаешь меня наивной? — еле слышно спросила она. — Может быть, ты прав. Только мне хватает жизненного опыта, чтобы понимать: если влюблюсь, твой отъезд совершенно раздавит меня.

— Кажется, ты абсолютна уверена в том, что я брошу тебя.

— А разве нет? Только минуту назад мы говорили о том, что не собираемся пожениться. — Она слабо улыбнулась, когда он попытался возразить. — Я не виню тебя, но прекрасно вижу, что — не знаю уж, по какой причине, — серьезные отношения с женщиной не входят в твои планы. Или я ошибаюсь?

— Луиза! — Ричард сжал ее здоровую руку, словно пытаясь разубедить, затем вздохнул. — Да. Ты права. Это не входило в мои планы.