"Все грани мира" - читать интересную книгу автора (Авраменко Олег)Taken: , 11Когда я очнулся и открыл глаза, то в первый момент с удивлением подумал, что у кого-то хватило ума покрасить потолок в красный цвет. А если не ума, то дури уж точно. Но затем я понял, что ошибся – надо мной был не потолок, а что-то вроде навеса, обтянутого красным шёлком. Я находился в просторной комнате, обставленной с большим вкусом и на старинный манер. Вне всяких сомнений, это была спальня. Я лежал навзничь на широкой кровати поверх мехового покрывала, моя голова покоилась на мягкой, набитой пухом подушке. А тот навес, который я сначала принял за потолок, оказался ни чем иным, как балдахином. Настоящим балдахином, чёрт побери! На мне была чистая белая рубашка из какой-то похожей на батист ткани, короткие белые штаны, вернее, подштанники, а также длинные, почти до колен, красные носки. Мой наряд ни в коем случае не был предназначен для сна; мне явно не хватало фантазии, чтобы назвать то, во что я был одет, ночной пижамой. То же самое можно было с уверенностью сказать и об Инне, которая лежала рядом со мной, только на другой подушке. Отороченная тонкими кружевами рубашка без рукавов, доходившая ей до колен, а выше талии плотно облегавшая её стан, была скорее нижней, чем ночной. Эту догадку подтверждали и чулки на её ногах – вряд ли здесь (хоть где бы мы сейчас ни находились) принято спать в чулках… Я размышлял медленно, но в правильном направлении. Из отдельных частей мозаики в моей голове постепенно складывалась целостная картина. Спальня. Кровать с балдахином. Ковры – явно старинные, но новенькие на вид. Окна – не прямоугольные, а закруглённые сверху, со ставнями. Тяжёлые шитые золотом шторы. Сводчатый потолок. Камин с чугунной решёткой, а над ним – чучело оленьей головы с ветвистыми рогами. На одном из рогов одиноко висел мужской халат тёмно-красного цвета. По моему представлению, именно в таких халатах английские аристократы времён Чарльза Диккенса сидели вечерами в удобных мягких креслах перед горящим камином и чинно дымили трубками. Между кроватью и широкой двустворчатой дверью стоял небольшой стол на причудливо изогнутых ножках, а справа и слева от него – два стула с мягкими спинками и сиденьями; на алом бархате спинок были вышиты золотом три небольшие короны. И, наконец, это странное нижнее бельё на нас с Инной. Я попытался представить верхнюю одежду, которая бы органически вписывалась в эту обстановку… – С ума сойти! – выругался я вслух. – Что за чертовщина?! Инна повернулась ко мне лицом и распахнула глаза. – Уже очухался? – Кажется да, – неуверенно ответил я. – А ты? – Не знаю. Вот лежу и думаю: что с нами происходит, куда мы попали? – Уже есть идеи? Инна вздохнула. – Пока ясно одно: всё это не сон. Нас перенесло в какое-то другое место. – И, если это не декорация, – я неопределённо взмахнул рукой, указывая на всю комнату, – то мы оказались в прошлом. – Или в какой-то сказочной стране. – В другом измерении? – Возможно. Я поднялся и сел в постели. – Ну, и устроил нам Леопольд! – Мы сами виноваты, – сказала Инна. – Нечего было лезть ему в голову. Ведь мы знали, что он обладает магическими способностями, но не контролирует их. Я должен был признать, что она права. – Конечно, виноваты. Вот и влипли в историю. – Но почему такой мрачный тон? Почему «влипли»? – За притворной бодростью своих слов Инна пыталась скрыть растерянность. – С чего ты взял, что эта история непременно должна быть плохой? А может, как раз наоборот – мы попали в добрый, радостный мир. – И интересно было бы исследовать его, – закончил я её мысль. – Конечно. Я с удовольствием пожила бы здесь какое-то время. По крайней мере, эта комната производит на меня хорошее впечатление. А тебе она нравится? – Ещё бы! – Я широко ухмыльнулся. – Особенно кровать. Я давно мечтал заняться с тобой любовью на таком широком ложе. Инна улыбнулась мне в ответ: – Иронизируешь, значит, не теряешь оптимизма. – Насчёт любви на этой кровати я вовсе не иронизирую, – серьёзно ответил я. – Хотя и оптимизма не теряю. Мы встали с кровати на покрытый коврами пол и тут же нашли две пары комнатных тапочек, будто бы специально предназначенных для наших ног. – А может, и специально, – отозвалась Инна. Я не стал возражать, потому что и сам не был уверен в обратном. Шторы на обоих окнах спальни были раздвинуты, ставни открыты, и комнату щедро заливал дневной свет. Мы подошли к одному из окон и распахнули его настежь. В лицо нам подул свежий, наполненный ароматом цветов и трав ветер. Я почти по пояс высунулся из окна и огляделся вокруг. Дом, где мы находились, стоял на холме с покатыми склонами. Судя по всему, он был двухэтажный, и наша комната располагалась на втором этаже. Широкий двор был обнесён невысокой крепостной стеной – скорее декоративной, нежели предназначенной для защиты от внешнего вторжения. Между домом и стеной раскинулся пышный цветник, а дальше, впереди и справа от нас, простиралась до самого горизонта бескрайняя равнина, сплошь поросшая буйными степными травами. Слева, шагах в ста от дома, начиналась лесостепь, которая, постепенно густея, незаметно переходила в лес. Небо над нами было чистым, почти безоблачным, только вдали, над самым горизонтом зависла одинокая тучка. – Самый обычный пейзаж, – спокойно произнесла Инна. – Ничего особенного, ничего неземного. И время года соответствующее – конец лета, начало осени. Если это другой мир, то он брат-близнец нашего. Можно подумать, что мы перенеслись на твой родной юг. Я с сомнением хмыкнул: – На юге нет таких лесов. – Зато есть такие степи. Впрочем, я… – Вдруг Инна умолкла и быстро повернулась к двери. «Поблизости кто-то есть,» – сообщила она, перейдя на мысленную речь. – «Он направляется к нам.» «Это человек,» – добавил я уверенно. Я понятия не имел, откуда мне это известно, просто чувствовал, что с другой стороны к двери подходит человек. И даже не один, а… «Двое людей,» – уточнила жена. «Да, двое. Один из них ребёнок.» «Точнее, подросток… Ну и чудеса, Владик! Даже не верится, что ещё вчера мы не подозревали о наших способностях. Словно кто-то навёл на нас чары.» «Возможно, это был Леопольд.» «Но зачем ему это понадобилось?» «Спроси что-нибудь полегче. Пути котов неисповедимы.» «А пути нашего кота неисповедимы вдвойне.» – С этими словами Инна отошла от окна. – «Они уже рядом… А я не одета!» «Не беда,» – ответил я. – «Твоя рубашка вполне сойдёт за домашнее платье.» – (Поскольку зеркала поблизости не было, я показал ей, как она выглядит со стороны.) – «Думаю, довольно прилично.» «В самом деле,» – согласилась жена. – «Просто я судила по тебе.» – И она передала моё изображение. «Вот чёрт!» – выругался я. – «Вид у меня и впрямь непрезентабельный. Чересчур домашний. Не помешало бы ещё что-нибудь надеть… Ага!» В два прыжка я оказался возле камина и сорвал с оленьего рога халат. «Рога в спальне!» – мысленно рассмеялась Инна. – «Очень символично!» «На что ты намекаешь?» Не знаю, была ли это её инициатива, или сработала моя буйная фантазия, но факт, что в этот же момент перед моим внутренним взором предстала очень непривлекательная картина: я собственной персоной с ветвистыми рогами на голове. «Ну-ну, дорогуша, только попробуй!» – (В правой руке меня-рогоносца появилась «кошка-семихвостка»7, и я угрожающе завертел ею в воздухе.) «Тиран! Рабовладелец!» – возмутилась Инна. «Никак нет, солнышко моё. Я всего лишь убеждённый сторонник моногамии.» «Ой ли?!» – промолвила она с насмешкой. «В самом деле,» – настаивал я. – «С тех пор как мы вместе, у меня даже мысли не возникало, что я могу изменить тебе.» «Охотно верю. Я же знаю, что тебе повезло – ты встретил меня…» «Мою принцессу…» «Конечно. А если бы не встретил? Если бы женился на другой?» «Ну… не знаю. Честное слово, я просто не представляю, как бы я жил с другой женщиной. Это… это было бы ужасно.» Инна улыбнулась мне: «Я тоже люблю тебя, Владик. Я так счастлива, что мы нашли друг друга в этом огромном мире.» Я нежно обнял жену и собирался поцеловать её, когда в дверь деликатно постучали. Я хотел крикнуть: «Минуточку», но Инна опередила меня. – Whoel! – произнесла она вслух, а уже мысленно с удивлением добавила: – «Ведь это же значит „подождите“!» «В самом деле,» – подтвердил я, торопливо надевая халат. «Но откуда мы знаем?» «Спроси у Леопольда. Знаем, и всё тут.» «Однако странно…» – Инна вздохнула. – «Да ну его к чёрту! В последнее время с нами происходит столько странностей, что просто не успеваешь замечать их, не говоря уже о том, чтобы задумываться над ними. Чем понапрасну ломать голову, давай лучше знакомиться со здешними жителями.» – И вслух произнесла: – Kommez, – что значило «входите». Taken: , 1 |
||
|