"Обкуренные черти" - читать интересную книгу автора (Фосс Патрик)

4

Девушка, с которой танцевал Крис, хихикнула;

— У тебя очень высокий нос.

Он подумал, что ослышался, потому что из огромных динамиков над головой гремел хип-хоп.

— Высокий? — переспросил он.

Она кивнула и, прикоснувшись к своему носу, сделала жест вперед.

— А! Ты имеешь в виду «длинный», — понял он. — Да, я знаю. Это худшая черта моего лица. — Увидев, что она наморщила лоб, Крис удивился и объяснил: — Худшая. Самая плохая. Мне самому не нравится мой нос.

Она распахнула глаза, взяла его за руку и слегка пожала.

— Нет-нет, — сказала она. — Это так красиво. У тебя очень красивый нос.

Ох. Он пробормотал: «Ну спасибо!» и притянул ее к себе, обняв за талию. Прикасаясь к ней животом и ногами, стал раскачивать ее взад-вперед в ритме музыки. Похоже, она не возражала обняла его руками за шею. Она была ничего себе, на вид не старше двадцати одного — двадцати двух лет. Глаза у нее были подведены, а бедра плотно обтягивало маленькое черное платье.

Он произнес:

— И ты красивая. — Ничуть не смущаясь, он опустил глаза на ее грудь, а потом снова поднял и встретился с ней взглядом. — Очень красивая. — А когда она снова хихикнула, спросил: — Как по-японски «красивая»?

— Кирэй, — ответила она.

— Кирэй, — повторил он и притянул ее ближе. Почувствовав, что она трется об него лобком, Крис начал возбуждаться. — Ты очень-очень кирэй, Томико.

— Томоко, — поправила она.

Когда песня кончилась, Крис направился к бару, чтобы принести ей чего-нибудь выпить. Он видел, что она присела за стол к своим подружкам и что-то им сказала. Те дружно захихикали, обернулись к нему и принялись ему махать. Он помахал им в ответ. Невероятно! Все они тут потрясающие. Куда ни глянь, кругом одни длинные голые ноги и обтягивающие шортики.

Бармен, которого звали Грант и который был родом из Южной Каролины, стоял опершись локтями о стойку. На нем была черная футболка с эмблемой бара «Рамбл», а на плече висело кухонное полотенце.

— Видишь ту стриженую, что сидит с краю? Вот куда тебе надо топать, — посоветовал он.

— Я собираюсь потопать сразу ко всем. Четыре «Тома Коллинза» и порцию текилы.

— Ай да молодец! — похвалил Грант и начал переворачивать бокалы и выстраивать их в линию на барной стойке. — Сегодня вечером у тебя выходной?

— Начинаю в десять тридцать.

— Немного осталось гулять.

— Да знаю!

Ожидая, пока Грант закончит разливать напитки, Крис повернулся спиной к бару и, прислонившись к стойке, обвел глазами зал.

Бар «Рамбл» был похож на маленькую пещеру: черные стены, голубой потолок, белые колонны, исписанные граффити. И совсем голый: только столы и стулья, бар у одной стены да полукруглая сцена для диджеев у другой. И при всей этой незатейливости бар был полон и нынче вечером, и вообще все вечера, с тех пор как Крис устроился сюда на работу. Толпа процентов на сорок состояла из гайдзинов, в большинстве своем мужчин, и процентов на шестьдесят из женщин, по преимуществу японок. Женщины были красивы: с великолепной кожей, волосами, фигурами. Правда, у многих были кривоватые зубы; так ведь японцы и не сильны в ортодонтии. Ну и хорошей попкой редко какая могла похвастаться, а мастериц по части выпивки Крису вообще еще видеть не доводилось. Девицы позволяли клеиться к себе всяким козлам: худощавым парнишкам в очках и с лохматыми волосами, небрежно забранными в хвост, или мужикам с пивными животами, выпирающими над ремнями с огромными инициалами на пряжке. К кому угодно, лишь бы он был белым. Крис чувствовал, что его все время разглядывают, на него пялятся так, будто он Том Круз, Брэд Питт или еще какая-нибудь кинозвезда. Студентки приносили с собой фотоаппараты и просили сфотографироваться с ними. Иногда, возвращаясь к себе, он разглядывал себя в зеркало, удивляясь, что эти девицы в нем находят. Конечно, он не полный урод, но все же…

Повернувшись к бармену, Крис спросил:

— Слушай, Грант, а ты здесь давно?

— В Японии? Осенью будет пять лет.

— И все еще нравится?

— А что? У меня все в порядке, — ответил тот, наливая тоник в бокалы. — Работа в баре мне по душе. Какое-то время я посещал школу разговорного языка, но потом мне это чертовски надоело. Зато успел найти себе несколько учеников. Думал даже об открытии собственной школы.

— Английской?

— Ну конечно. А какой же еще? Хотя бум эйкава[11] и позади, прожиточный минимум он по-прежнему обеспечивает. А в будущем году, может, еще и женюсь, так что…

— На японке?

Грант кивнул. На миг оторвался от своего занятия, держа сифон в руке, как ружье:

— Знаешь, что она мне однажды заявила? «Если после нашей женитьбы ты будешь встречаться с другими девушками, то не говори мне об этом».

— Серьезно?

— Чертовски серьезно. Я спросил: «Что ты имеешь в виду?» Она ответила «Мужчинам иногда хочется встречаться с другими девушками. А я не хочу ничего знать об этом». Как будто подозревает меня в нечестной игре.

— Ну и что ты думаешь? Будешь?

Грант водрузил бокалы на поднос и вручил поднос Крису:

— Черта с два буду. Разве так приглашают?


Когда Крис принес выпивку, девицы завизжали, закалякали между собой и начали доставать кошельки.

— Нет-нет! — запротестовал Крис. — Фирма угощает! Мне, как служащему, полагается бесплатная выпивка.

Девицы захлопали в ладоши, восклицая: «Сугои! Сугои![12]», что, по его разумению, означало что-то вроде «Как в сказке!». Они чокнулись с ним, а когда Крис опустошил свой стакан текилы, снова завопили: «Сугои! Сугои!»

Звали их Томоко, Мари, Юко и Аюми. Всем по двадцать два, все — студентки старшего курса какого-то там университета в Осака. У Томоко, той, с которой танцевал Крис, был самый приличный английский. Подружки задавали вопросы, а она переводила.

— Откуда вы?

Он ответил:

— Из Америки.

— Из Флориды? Рядом с Диснейлендом? Сугои! — воскликнули девицы хором.

Мари, сверкая пупком из-под коротенькой маечки с надписью «ГОЛЫШОМ! ВСЕ ГОЛЫШОМ! ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ЧАСА!», возбужденно сообщила, что в прошлом году она была в Голландии.

— Правда? — спросил Крис. — А где еще вы были в Европе?

Мари удивилась:

— В Европе?

Через пять минут выяснилось, что она имела в виду вовсе не Голландию. Она пыталась выговорить слово «Орландо».

— А у вас есть братья и сестры?

— Нет.

— Вам нравится японская пища?

— Да, но только без пикулей, которые подают ко всякому блюду.

Девушки закивали, словно ожидали именно таких ответов.

— А какой у вас рост?

Он чуть не ответил: «Шесть футов, один дюйм», но потом сообразил, что они ничего не понимают в этих мерах длины, и попытался перевести в сантиметры. Аюми попросила его встать. Они встали спина к спине. Аюми сбросила туфли на каблуках и принялась измерять рукой.

— Сто восемьдесят четыре сантиметра! — провозгласила она. Остальные зааплодировали:

— Сугои! Сугои!

— Вам нравится Япония?

— Да.

— Почему?

— Здесь все женщины — красавицы.

Взрыв смеха.

Юко восхитили длинные ресницы Криса:

— Можно потрогать?

— Конечно, — ответил Крис, и Юко протянула руку через весь стол и потрогала тонким пальчиком кончики его ресниц. Он уловил аромат духов, и внезапно тело его затрепетало.

Он начал всерьез размышлять о том, как бы затащить к себе домой двоих из них. А может, троих. Черт, всех четверых! Он не был уверен, что справится сразу с четырьмя, но, право, подойдя к мосту, он знал, как по нему идти. Важно было и то, что сама мысль не была абсурдной. Всего за два месяца в Японии Крис спал уже с двенадцатью женщинами и был уверен, что это число легко может быть доведено до сотни. До сих пор ему не приходилось встречать никаких возражений. Это было похоже на поход в магазин: выбираешь девушку себе по вкусу и ведешь домой.

Было уже почти десять тридцать. Перед тем как заступить на свою работу у дверей бара, Крис пошел купить сигарет. Заказав девушкам еще выпивки, он велел им никуда не уходить.

— Пока-пока! — захихикали они.

— Никуда не уходите! — повторил он.

Вечерняя Америка-Мура была заполнена подростками, которые группами фланировали по узеньким улочкам и пытались выглядеть круто в своих шапках, небрежно напяленных на обесцвеченные волосы, и потертых джинсах. Шотландка, колечки в бровях, и повсюду «Найк». Как в Америке лет пять-десять назад. Мимо Криса, нервно смеясь, прошли три девчушки в мини-юбках и безразмерных свитерах, и одна из них крикнула ему: «Хэлло!» Только вместо «л» у нее получалось «р». «Хэлло!» — откликнулся Крис. И услышал за спиной новый взрыв смеха, а потом другая девочка крикнула, снова заменив «л» на «р»: «Ай рав ю!»

Это было нечто!!! Никогда еще Крис не был так уверен в себе. Никогда еще его чувства не были так обострены. Все ему удавалось, все у него получалось. Он ощущал себя крупнее, сильнее и умнее любого человека вокруг. Японцы сворачивали в сторону, если он попадался им на пути. Японки пожирали его взглядами, в которых читался откровенный призыв. Он чувствовал себя настоящим королем, мог делать все, что угодно, все, что пожелает. Так ему, по крайней мере, казалось, а разве это не было самым важным? Единственное, чего ему не хватало, так это громкой музыки — темы из «Рэмбо», может быть, или чего-нибудь из саги о Джеймсе Бонде.

Мысль о кино заставила его вспомнить Джессику и ее Идею. Черт возьми, неужели он опять начинает думать о ней? Вроде бы, оказавшись дома, он тут же выкинул все это из головы. Но выкинула ли все из головы Джессика, оказавшись у себя дома, вот в чем вопрос. Вряд ли. Ведь это была Япония, где любое безумие вовсе не казалось невероятным. Это была Япония, где казалось возможным все.

У автобусной остановки стоял автомат по продаже сигарет. Крис начал кидать в него монетки: двести восемьдесят иен за пачку. Но в Европе Крису приходилось видывать и более страшные цены. Он нашел кнопку для «Мальборо-лайтс» и нажал ее. Насвистывая, держа руки в карманах, подождал, пока пачка упадет на поднос внизу. И в тот момент, когда снимал с пачки пластиковую обертку, заметил кассира.

Кассир сидел один-одинешенек на скамейке. На нем был помятый синий костюм. Похоже, он ждал автобуса, но погасшее табло означало, что автобусов до утра не будет. Закуривая, Крис сделал несколько шагов, чтобы рассмотреть парня. Понял, что он спит, свесив голову набок.

А рядом с ним стояла его сумка.

Там, дома, это было бы немыслимо…

Крис сел на скамейку. Сделал затяжку и зажал сигарету губами. Сердце начало стучать быстрее. Как ни в чем не бывало протянув левую руку, он подхватил сумку и положил ее себе на колени. Кассир не шевельнулся. Крис нашел молнию и начал осторожно открывать ее. Засунув в сумку руку, пошарил внутри.

Семьдесят тысяч иен в бумажнике.

Крис положил деньги в карман, а бумажник — назад в сумку. Застегнул молнию. Поставил сумку рядом с кассиром и встал.

Затушил сигарету.

Ничего, абсолютно ничего.

Когда он вернулся в бар, в голове у него гремел «Имперский марш» из «Звездных войн».


У дверей его ждала Джессика.

— Где ты шляешься? — спросила она. Он показал ей пачку «Мальборо-лайтс».

— Ходил за сигаретами.

— Тебе вредно. Слушай, возьми отгул.

— Зачем? — он глянул через ее плечо, пытаясь увидеть, на месте ли его девочки.

— Я хочу тебя кое с кем познакомить. Девочки сидели за другим столом с парой австралийцев, которых Крису уже приходилось видеть.

Черт!

Он посмотрел на Джессику.

— С кем познакомить? — спросил он.