"Библейские истории. (Bibliai tortenetek) . (1985) " - читать интересную книгу автора (Гече Густав, Перевод с венгерского Р.Даллош....)

учеными-раввинами в V - VIII вв. (масо-ра - традиция, масоретский текст -
текст, переданный по традиции, масореты - ученые, хранители традиции).
Поскольку при письме использовались лишь буквы, обозначавшие согласные
звуки, чтение еврейских текстов было не только сложным, но и давало
многочисленные поводы для недопонимания и ошибок. Чтобы исключить их,
масореты писывали над и под согласными знаки, которые считали пригодными
для передачи определенных гласных звуков. Позднее для обозначения гласных
использовались тире и точки, иногда они проставлялись над согласными. Так
был создан пунктирный, или масоретский, текст.
Определив, на их взгляд, подлинный текст Библии, масореты
зафиксировали его. Они завершили свою работу к VIII в., но наиболее
известные масоретские рукописи относятся к X в. Одна из них находится в
Ленинграде.
После появления книгопечатания Библия неоднократно издавалась на
еврейском языке. Наиболее известен отпечатанный в 1525 г. венецианский
вариант "Текстус рецептус" (текст был подготовлен к печати Яковом бен
Хайимом). В наши дни самым полным является критическое издание Библии на
еврейском языке, подготовленное Р. Киттелем и П. Кале (в переизданиях оно
было дополнено и исправлено А. Альтом и О. Эйсфельдом).
Наиболее древним памятником Нового завета следует считать Райландский
(или Манчестерский) папирус, который был найден в 1935 г. в Египте. Этот
фрагмент датируется первыми десятилетиями II в. и содержит небольшой
отрывок из Евангелия от Иоанна. Другой египетский памятник - Эгертонский
папирус был создан в первой половине II в. Он включает части из всех
четырех евангелий, но в основном из Евангелия от Иоанна. Около 200 г. был
записан Бодмерский папирус, содержащий почти полный текст Евангелия от
Иоанна.
Один из двенадцати найденных в 1930 г. в Египте папирусов Честера и
Битти восходит к 200 г. и содержит большую часть посланий Павла. В другом
папирусе, датированном III в., собраны фрагменты из Деяний апостолов и
евангелий. Еще один папирус содержит запись середины III в., здесь
находятся фрагменты из Деяний апостолов и евангелий. Среди папирусов
имеется свиток из десяти листов, записанный в конце III в. и содержащий
Откровение Иоанна Богослова.
Начиная с IV в. вместо папируса используется пергамент. Так,
сохранились Ватиканский кодекс (первая половина IV в.), Александрийский
кодекс (V в.), Синайский кодекс (первая половина IV в.). В них содержится
полный текст Ветхого завета, полный его греческий текст и фрагменты Нового
завета.
Первый печатный вариант Нового завета (вернее, всей Библии) на
греческом языке появился в 1502 - 1517 гг. (Новый завет был отпечатан в
1514 г.) Работой руководил кардинал Хименез, однако продажа книг началась
лишь в 1520 г. после получения разрешения на нее папы Льва X. В 1516 г.
Эразм Роттердамский подготовил собственное издание Нового завета на
греческом языке. Робер Этьен (Робертус Стефанус) четырежды переиздавал
Новый завет на греческом языке в период с 1546 по 1551 г.
Наиболее распространенным стало издание лейденских братьев Эльзевир,
которые взяли за основу перевод Эразма.
К. фон Тишендорф (1869 - 1872 гг.), Б. Ф. Весткотт и Ф. Дж. Хорт (1881
г.), Б. Вейс (1894 - 1900 гг.) и Г. фон Зоден (1902 - 1914 гг.) попытались