"«Консервный» завод. Рассказ." - читать интересную книгу автора (Колбасьев Сергей Адамович, Рисунки...) Вышло убедительно, все смеются.
- Вы говорите по-русски? - спрашивает настороженный Иванов и недоверчиво блестит очками. Отвечаю нараспев, на стокгольмском диалекте: - Меня учил русский полковник Иванов. Вы тоже Иванов, наверное, родственник. Полковник служил в "Опера Челларен" в Стокгольме. Это отличный кабак. Полковник дирижировал там балалайка-оркестром. "Получайте, господин Иванов". Иванов недоволен. - Много научил? - спрашивает по-шведски. В ответ я круто ругаю его по древнерусскому обычаю с сильным иностранным акцентом и поясняю: - Так любил говорить полковник. Взрыв хохота, я попал в точку. - Я по-русски знаю еще: пососок на дороску. - И не без гордости поясняю: - Это говорят, когда пьют последнюю кружку водки. Даже Иванов смеется. - Вы хорошо знаете русский язык. И после некоторого раздумья говорит, повернувшись к столу: - Василий Иванович, дам гостю чаю и не забудь всыпать туда что я сказал. От этого он проснется через несколько дней, если не издохнет. - Вам нужен отдых, - по-шведски поясняет он мне и, не отрываясь, смотрит в глаза. Я не хочу засыпать на несколько дней. Тем более навсегда. Но по внимательности взгляда из-под очков и небрежности брошенной фразы угадываю Василий Иванович спокойно отвечает: - Все сделано. - И передает Иванову чай и кусок хлеба с маслом. Надо рискнуть. У чая металлический вкус, но, может, это от кружки. А может, и нет. Все равно пью, вынув ложку, и хвалю, что крепкий. Я люблю русский чай и русское гостеприимство. Мне стыдно, что доставляю им столько хлопот. Убытки, причиненные моим автомобилем, охотно возмещу. А вообще рад познакомиться. Дожевываю хлеб и возвращаю пустую кружку. Они смотрят на нее с облегчением. - Ни черта не понимает, - формулирует всеобщее мнение Василий Иванович. Они рады, что я не понимаю по-русски. Это не удивительно - я знаю, кто они такие. Но какова связь между лабораторией министерства и ветчиной с горошком? Опять же при чем тут Николаевский мост, - первое, что я слышал в этой комнате. Надо попробовать разговориться. - Мне, право, стыдно, что я вам испортил дом. Знаете, я его с дороги не заметил. Мне показалось, что я упал в огород. - Верно, - говорит Иванов, - в огород. А под огородом наш погреб, и вы сюда провалились. У нас здесь мастерская... консервный завод. Он стал значительно любезнее. Он хочет дать какое-нибудь нормальное объяснение их подполью. Я констатирую отсутствие зловредных веществ в чае. В самом деле: спать мне не хочется, наоборот, хочется есть, и мне дают тарелку ветчины с зеленым горошком. |
|
|