"Джек на планете Канзас" - читать интересную книгу автора (Скоггс Кеннет)***Когда Джек, наконец, понял, что он в ловушке и не может вызвать помощь, он смирился со своим положением. Это временно, успокаивал он себя. Спустя какое-то время, вода обязательно сойдёт, и он выберется отсюда. В конце концов, он не в таком уж плохом положении. Самое главное, что есть крыша над головой. Правда с электричеством и с едой проблемы. Но если без электричества и можно обойтись, то без еды никуда. Есть, конечно, куча всякой крупы и от голода он не помрёт, но организм Джека требовал что-то посущественнее, чем злаковые. Хотелось устроить себе хороший обед. Чтобы на столе дымился прожаренный стейк, чтобы рядом стоял бокал хорошего красного вина, а на десерт, что-нибудь из выпечки его матери, которая пекла замечательные пышные круассаны. Джеку оставалось только глотать слюнки, думая об этом празднике желудка. От этих мыслей его отвлёк шум, доносившийся из-за гаража. Там, вовсю, бесновались животные. - Вот глупые животные, - вслух произнёс Джек, - и чего им спокойно не сидится. Стоп, вдруг осенило его, да они же, наверное, жрать хотят, как и я, вот и бунтуют. Джек направился в конюшню, чтобы посмотреть, в чём там дело. Когда он открыл деревянную дверь с ржавыми скрипучими петлями, то долго не решался входить в вонючее помещение, откуда рвались лошади, натягивая свои верёвки, которыми они были привязаны к столбам. Картина для сугубо городского человека была удручающей. Невыносимая вонь от скопившегося под лошадями навоза била в нос так, что Джек невольно закашлялся от удушающего запаха. А десять пар глаз, бешено смотрящих на него из темноты пугали и не вызывали желания входить внутрь. В соседнем хлеву было поспокойней, но представшая там картина и запах были не лучше. Две тощие коровы лежали на грязном занавоженном полу, а вокруг них туда-сюда сновали обеспокоенные несушки, во главе которых громче всех орал петух. - И чем вас всех кормить? – Задал он вопрос. - Молчите? Услышав его голос, одна из коров, жалобно замычала, другая тут же присоединилась. - Ясно! – подытожил Джек, - ясно, что я ни черта не понимаю коровьего языка. И что вы там мне промычали, я понятия не имею. Коровы, не обращая на его возгласы ни малейшего внимания, продолжали жалобно мычать. - Что же с вами всеми делать? Джек развёл руками, пытаясь сообразить, как справится с этой необычной для него ситуацией. |
||
|