"Джек на планете Канзас" - читать интересную книгу автора (Скоггс Кеннет)***Супруги Фоули, Гарольд и Сара находились у себя в загородном доме, в нескольких милях к югу от Уичиты. Двухэтажный дом, в котором они жили, был добротным. Построен из камня и дерева, и обнесён живой изгородью. Он обошёлся им в копеечку, но он того стоил. Чета Фоули, уже несколько часов, ждала приезда сына, но Джек пока не объявлялся. - Джек тебе не звонил? – Глава семейства, стоявший у окна и наблюдающий, как за стеклом бушует ветер, а дождь льёт, как из ведра, обернулся к жене, ожидая ответа. - Гарольд, ты и сам прекрасно знаешь, что нет. – Произнесла Сара, сидевшая поодаль в кресле из ротанга. Она задумчиво перелистывала садоводческий журнал, и казалось, кроме цветов её сейчас ничего не волнует. - Странно всё это, - начал беспокоится мистер Фоули, - он уже должен был позвонить. - Может быть, телефон потерялся или батарейка села, мало ли чего? - Не болтай ерунды Сара, если и так, то есть телефоны-автоматы. - А ты не думал, - возразила Сара, - что в такую погоду, шторм запросто мог оборвать линии связи. - Да нет, не похоже, - покачал головой Гарольд, - я час назад разговаривал с Кеном, узнавал, как у них дела, так связь была отличной. - Джек, умный мальчик, не пропадёт. Скорее всего, он где-нибудь задержался и пережидает непогоду. В конце концов, позвони ему сам. - Если бы всё так было просто. Я уже пытался ему звонит тысячу раз. Его телефон недоступен. Он не переставал нервно поглаживать рукой свою аккуратную седую причёску. От чего его изящные очки в тонкой оправе, постоянно съезжали на крупный мясистый нос. - Не волнуйся Гарольд, - успокоила его Сара, - он обязательно даст о себе знать. Она, наконец, захлопнула журнал. Гарольд посмотрел на неё. Она уже в годах, но всё ещё не потеряла свою женскую красоту. Волнистые волосы цвета каштана, обрамляли её красивое лицо, а маленький, задёрнутый кверху нос, до сих пор очаровывал Гарольда, впрочем, из-за него он и влюбился в эту невозмутимую женщину. - Дай бог, Сара, дай бог. Сказал Гарольд и отвернулся обратно к окну, по которому ожесточённо барабанил ливень. |
||
|