"Освобождение Атлантиды" - читать интересную книгу автора (Дэй Алисия)Глава 8Алексиос уставился на Бреннана, который низким, хрипловатым голосом продолжал распевать свои молитвенные призывы к убийству. — Убейте их. Убейте их всех. Бреннан поднял руки, нацеливая смертельно опасные метательные звезды на группу дрожащих и обнаженных людей, собравшихся в углу. Это движение вывело Алексиоса из шокового состояния и заставило двигаться: он оказался на другой стороне комнаты и схватил воина за плечи, заметив боковым зрением, что Кристоф сменил позицию, чтобы защитить людей. Защитить людей. От Бреннана. Это испугало его до чертиков. — Бреннан! Сейчас же прекрати, — закричал Алексиос, тряся воина за плечи. Бледно-зеленые глаза Бреннана стали огненно-серебряными, и на его лице не было ни малейшего признака узнавания, когда он посмотрел на Алексиоса. На мгновение, хотя его разум пришел в ужас от самой мысли, воин подумал, что ему придется сражаться с человеком, спасавшим его жизнь бесчисленное множество раз. Руки Бреннана напряглись под руками Алексиоса, как будто пытаясь вырваться, но потом глаза взбешенного воина снова понемногу стали приобретать зеленый цвет, а на лице появилось узнавание. — Алексиос? Что? — голос Бреннана затих, когда сознание выплыло из тайных глубин позади его глаз. — Лидер? Где он? Он убежал? Алексиос освободил своего друга и отступил, всё еще проявляя осторожность. Руками он обхватил рукоятки кинжалов. — Не совсем. Кристоф прошел к ним, его меч был не в ножнах, он держал его наготове, его лицо было мрачным. — Да, ты его испепелил. В обычной ситуации, я был бы только за, но нам он был нужен, чтобы расспросить его о Джастисе. О чем ты думал? Один из людей, шатаясь, поднялся на ноги и попытался восстановить хоть какое-то подобие контроля. Он был похож на морскую корову, и Алексиос вдруг подумал, почему уродливые люди всегда ходят на вечеринки для членов культа в обнаженном виде. Красивые люди, без сомнения, могли заняться чем-то получше. Черт побери, какой стыд, принимая во внимание, на сколько таких собраний он вломился за прошедшие четыре месяца. Ламантин[8] окружил себя слоем нарочитости, словно плащом, и драматично откашлялся. Вероятно, он был каким-то финансовым магнатом, когда носил одежду. Если бы только совет директоров мог его видеть сейчас. — Послушайте, вы трое. Я не знаю, что у вас на уме, но это частная вечеринка, и я сейчас вызову… — О, да заткнись, Писюн-Малышок, — рявкнул Кристоф. — Это простой совет на будущее, но, может, тебе бы стоило носить штаны, — он почти небрежно махнул рукой в сторону мужчины, который вылупил глаза прежде, чем они закрылись, и молча сполз на пол, потеряв сознание. Алексиос посмотрел на Кристофа и не удивился, увидев, что глаза воина сияли резким, темно-зеленым цветом от силы той энергии, которую он передавал. — Черт, раз мы этим занялись, — пробормотал Кристоф, — почему бы не позаботиться обо всем этом, — он глубоко вздохнул и поднял руки в воздух, потом прошептал древнее заклинание и раскинул руки в широком жесте, охватывая комнату. Как волна ударяется о берег, так люди в этом помещении валились на пол изящной, катившейся линией обнаженной плоти. Алексиос прищурился. — Они без сознания, верно? Ты же не убил людей в этой комнате, не так ли? Кристоф рассмеялся. — Эй, неплохая идея. А что, так нам нужно будет защищать от самих себя на тридцать идиотов меньше? Алексиос едва не рявкнул. — Дурак. Если ты… — Успокойся. Я просто погрузил их в кратковременный сон. Но они все проснутся с ужасной головной болью. Это меньшее, что я мог бы сделать. Бреннан запихал свои метательные звезды в секретные карманы своей куртки и посмотрел на кровоточащие глубокие порезы на своих ладонях. — Что тут произошло? Почему у меня идет кровь? Я, правда, убил того самого вампира, который мог бы помочь нам найти Джастиса? Алексиос глубоко вздохнул. — Да. Ты так и сделал. У тебя случился срыв и ты обезумел, говоря, что люди должны умереть. И если я не ошибаюсь, ты испытывал ужасно сильную эмоцию, которая просто сбивала тебя с ног. Бреннан удивлено изогнул бровь, но не выказал никакого другого признака удивления, которое бы нарушило то чистое спокойствие, которое вернулось, чтобы закрыть выражение его лица. — Невозможно. Я не испытывал никаких чувств больше двух тысячелетий. Дрожащий, но решительный женский голос прервал их из дальнего уголка комнаты. — Тогда это была прекрасная имитация эмоций. Все, как один, три воина развернулись лицом к угрозе, направляя оружие на фигуру, выглядывающую на них из-за большого дивана, обитого красной кожей. Женщина, одетая лишь в порванную ткань, встала и дерзко посмотрела на них. Ее спутанные темные волосы опускались до плеч, а один глаз заплыл, и область вокруг него окрасилась в багряно-синий цвет, слово ее — сильно — ударили в лицо. Несмотря на то, в каком виде она была, ее интригующая красота привлекла Алексиоса, заставила его пожелать помочь ей. Она подняла подбородок и по очереди оглядела каждого из них. — Если только я не слышу голоса и не сумасшедшая, вы из Атлантиды и ненавидите этих чудовищ также сильно, как я сама. Так как насчет сделки? Вы поможете мне получить историю всей моей жизни, а я помогу вам найти вашего друга. Кристоф рассмеялся и опустил меч. — Верно. Обнаженная и избитая в этой комнате, ты думаешь, что мы поверим, что ты своего рода репортер? Ты такая же больная и извращенная, как и все остальные. — Это может быть правдой, — медленно заговорил Алексиос. — Но почему она единственная осталась в сознании? Бреннан странно зарычал и выступил вперед, но Алексиос выставил руку и поймал его за предплечье. Бреннан застыл на месте, но так и не отвел своего взгляда от женщины. Она покачала головой, ее нежные пальцы сжали материю, которую она удерживала, прикрывая грудь. — Нет, вы не понимаете я… — Всё в порядке, — сказала Кристоф, плотоядно ее разглядывая. — Я уже упомянул, что мне нравятся больные и извращенные? Мы определенно должны узнать друг друга. Ворчание Бреннан переросло в сильный рев, и он вырвался из хватки Алексиоса и толкнул Кристофа в другую часть комнаты. — Вы не понимаете, — повторила женщина, лишь намек на нервозность проскальзывал в решительности ее голоса, пока ее взгляд переходил с одного на другого. — Я пишу для «Бостон Геральд». Я знаю, где находится ваш друг. Я слышала, как они говорили о том, что он находится в каком-то месте, называемом Пустота. Алексиос ругнулся. — Если Джастис, в самом деле, в Пустоте, нам не стоит и надеяться найти его. Путь в нее через… — Через магию, — ответила она Алексиосу, хотя глаз не сводила с Бреннана, который впал в трансовое состояние буйного помешательства, так как стоял, сжав руки в кулаки, и буквально пожирал ее глазами, словно собирался ее растерзать. — Темная магия. Я знаю кое-кого. Позвольте, я найду свою одежду, и мы сможем, по крайней мере, поговорить. Меня зовут Тиернан Батлер, и я… — она вдруг запнулась на полуслове, ее глаза закатились, и она начала оседать на пол. Или магия Кристофа подействовала на нее с опозданием, или она была ранена серьезнее, чем показывала, или, наконец, испытала шок. До того, как Алексиос успел двинуться, Бреннан пронесся через комнату, небольшой метеоритный дождь сияющего тумана появился в воздухе. Он подхватил женщину на руки и повернулся лицом к Алексиосу и Кристофу, обнажая зубы. До такой степени неприкрытая ярость и бешенство снова отразились на его лице, боровшемся с эмоцией, сияющей и смертельно опасной, словно приготовленный к бою меч. Эмоцией, которою Алексиос никогда прежде не видел у Бреннана. Алексиос ни разу не видел эту эмоцию на лице Бреннана. Но определенно он недавно видел нечто подобное у кое-кого на лице. Когда принц Конлан смотрел на Райли. свою будущую невесту. Одержимость. — Черт, — пробормотал он. — Бреннан, положи милашку, — сказал Кристоф, улыбаясь, словно это всё было удивительно смешно. — Она… — Моя, — просто ответил Бренна. — Она — моя. Только подойди к ней и умрешь. Алексиос опустил руку, в которой был меч, и вложил его в ножны, потом вздохнул и поднял голову, чтобы изучить потолок. — Превосходно. Выдающееся событие. Что у нас есть на данный момент: здесь люди в крови и без сознания, Джастис, вероятно, в Пустоте и Бреннан, потерявший свой и так невыдающийся разум. Добро пожаловать в мой кошмар. Ледяной ветер пролетел по комнате и материализовался в форме Верховного жреца Посейдона. Аларик, одетый во всё черное. Единственным смягчением оказался пылающий серебряно-зеленый свет силы, горевший в его глазах. Он одним взглядом оценил ситуацию. — Тебе повезло, воин. Я — специалист по кошмарам. В мгновение ока Аларик поднял руки и бросил пульсирующую сине-зеленую энергетическую сферу прямо в Бреннана, который взлетел в воздух, всё еще сжимая женщину, находящуюся в бессознательном состоянии. Он пытался избежать удара. Но Бреннан, особенно находясь под какой-то темной магией, которая вызвала наружу его ярость, был неровней Аларику. Сияющий свет окружил воина и его пленницу и постепенно опустил их, пока ни не застыли, повиснув в нескольких дюймах от пола. Аларик наклонил голову, и Алексиос поспешил вперед, чтобы взять женщину из рук Бреннана. Как только он забрал ее, мышцы перешли от замороженного состояния к расслабленному. Он осторожно уложил ее на диван и обернул ткань вокруг ее округлых изгибов, которые показались, когда он ее нес. Она была прелестной и сулила неприятности. Почему, когда дело касается женщин, эти два качества идут рука об руку? — Что здесь произошло? — требовательно спросил Аларик. Алексиос ввел его в курс дела — Так эта Тиернан утверждает, что знает способ, как найти Джастиса, но для этого нужна темная магия, — заключил Алексиос. — Что ты думаешь? Аларик закрыл глаза на несколько секунд, потом медленно покачала головой. — Посейдон не дает мне никакой подсказки по этому вопросу, хотя я знаю, что только темная магия откроет Пустоту. Мы должны составить план, но Конлан и Мститель не успокоятся, пока не спасут своего… брата. — Я всё еще не верю, что Джастис — их брат, — сказал Кристоф. — Такой невероятный секрет он скрывал от нас все эти годы. — Это природа заклятия, наложенного на него, — ответила Аларик. — На него было наложено проклятие, запрещающее когда-либо открывать правду, разве что потом убить любого, кто услышал бы о ней из его уст. Алексиос покачал головой. — Но он не убил никого из тех, кто услышал его во время последней битвы с Калигулой. Я никогда не спрашивал тебя за всё то время, что мы его ищем. Что случается, когда нарушаешь заклятье? Глаза Аларика потемнели, весь зеленый цвет исчез из них, они стали совершенно черными. — Ты умираешь, Алексиос. Ты умираешь или становишься совершенно и необратимо безумным. — Тогда что мы ищем? — спросил Кристоф, его насмешка и веселье исчезли. — Что мы найдем, если обнаружим его местопребывания? — Ответ на этот вопрос даже я боюсь дать, — ответил Аларик. — И Посейдон не отвечает на мои вопросы такого рода. Хрупкое молчание наполнило комнату на несколько минут, между ними висело время и страшные ответы. Потом Аларик покачал головой и указал на место перед разбитым окном, где начала формироваться радужная овальная фигура. — Сейчас мы вернемся в Атлантиду, где я смогу попытаться узнать, что за темная сила овладела Бреннаном. — А женщина? — спросил Алексиос, глядя на нее сверху вниз. — Она тоже пойдет с нами, и мы определим, что именно она знает. Сказав это, Аларик прошел сквозь портал, и Бреннан, всё еще замороженный, пролетел через портал, следуя за ним, словно на привязи. Кристоф в последний раз оглядел помещение и рассмеялся. — Интересно, как они объяснят всё это себе, когда проснутся? Всё еще смеясь, он прыгнул сквозь портал, и Алексиосу ничего не оставалось, как поднять на руки Тиернан и взять ее с собой. Когда он вошел в магический проход в Атлантиду, то посмотрел вниз на ее бледное, покрытое синяками лицо. — Леди, надеюсь, вы говорите правду. Потому что если мы не найдем вскоре Джастиса, только сам Посейдон сможет ему помочь. И когда портал закрылся за ним, слова Алексиоса — слова, которые, как сознавал он, были святотатством — прозвучали во тьме. — А Боги? Только между нами, на них не всегда можно положиться. |
||
|