"Сны суккуба" - читать интересную книгу автора (Мид Райчел)ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯУслышав плач, я сновиденная метнулась из кухни в комнату. Обри и незнакомая кошка, потревоженные резким движением, недовольно вскинули головы. Малышка, держась ручонкой за лобик, сидела на полу в другом конце гостиной, возле стола с острыми углами. По щечкам ее катились слезы. Я сновиденная мгновенно оказалась рядом, стиснула дочь в объятиях. Настоящая я переживала все ее чувства и чуть не расплакалась тоже, ощутив в руках пухленькое, теплое тельце. Сновиденная принялась укачивать девочку, прижавшись губами к шелковистым волосикам и бормоча что-то бессмысленное, успокаивающее. Малышка перестала плакать, положила головку ей на грудь, счастливая, что ее любят и качают. Открыв глаза, я увидела над собой гладкий белый потолок. Сет сладко спал рядом, благоухая массажным маслом. Увиденное во сне казалось живей самой реальности. Я все еще чувствовала запах волос девочки, тепло ее тела, слышала стук маленького сердца. И тосковала по ней так, что не сразу вспомнила об энергии, взятой ночью. Которая вновь исчезла. Это уже становилось настоящей проблемой. Осторожно, чтобы не потревожить Сета, я отодвинулась и села. Задумалась, что же мне делать, и тут обнаружила в своем сознании некую неотвязную мысль. Об Эрике. Ничего особенного. Ничего конкретного. Просто его лицо так и стояло перед моим внутренним взором, о чем бы я ни пыталась думать - о работе, потере энергии, Сете. Это было непонятно. И потому тревожило. Сет потянулся ко мне, но я увернулась от его рук. Вынула мобильник из сумочки, вышла в гостиную. Позвонила в магазин Эрика. Никто не ответил, хотя было почти десять… обычно в это время он уже открывался. В поисках домашнего номера я позвонила в справочную, но в телефонной книге его не оказалось. Мне становилось все тревожнее. Не зная, что предпринять, я набрала номер Данте. - Привет… по-моему, с Эриком что-то случилось, а у меня нет его домашнего телефона, и… - Тихо, тихо, суккуб. Давай помедленнее. Сначала. Спохватившись, я объяснила ему, что снова видела сон и не могу почему-то отделаться от мысли об Эрике. - Может быть, это ерунда, но после той истории с утонувшим парнем… не знаю. У тебя есть его телефон? - Да, - после небольшой паузы сказал он. - Звякну ему сам и перезвоню тебе. - Спасибо, Данте. Жду. Когда я нажала на отбой, из спальни вышел Сет. - Что за Данте? - спросил он. - То был оплаченный звонок в ад? - Черта с два там возьмут расходы на себя, - проворчала я. Сет заметил мою встревоженность и посерьезнел. - Что случилось? С ответом я замешкалась. Не потому, что не хотела рассказывать ему о Данте. Не знала просто, стоит ли его во все это впутывать. И наконец предупредила: - Речь пойдет о делах бессмертных. И высших вселенских силах. - Я им жизнь посвятил, - сказал он хмуро, садясь на подлокотник кресла. - Рассказывай. И я рассказала - о потерях энергии, о том, что вытягивали ее из меня сны… содержание их, правда, передавать не стала. О странных случаях исполнения ложных видений. Об ощущении холода и сырости, с которым однажды проснулась. И о сегодняшней навязчивой мысли об Эрике. Потом сердито посмотрела на телефон. - Черт. Что же он не перезванивает? - Почему ты мне никогда и ничего не рассказываешь сразу? - спросил Сет. - Я думал, у тебя только раз энергия пропала. А ты, оказывается, живешь в тревоге все это время. - Не хотела тебя беспокоить. Знаю ведь, как ты относишься к делам бессмертных. - То, что тебя задевает и может тебе повредить, меня не беспокоит. То есть беспокоит, конечно, но суть не в этом. Возвращаясь к общению… Зазвонил телефон. - Данте? - жадно спросила я, не удосужившись даже взглянуть на номер. К счастью, это оказался он. И мрачно сказал: - Хорошо бы ты приехала. К Эрику. - В магазин? - Нет, домой. Это рядом со мной. - Что случилось? - Приезжай, узнаешь. Данте назвал адрес и объяснил, как проехать. Я тут же превратила ночной наряд в выходной и уже собиралась вылететь за дверь, когда Сет попросил меня подождать и начал одеваться. Готов был через минуту - не так быстро, как я, но тоже неплохо. Я как- то не задумывалась раньше, есть ли у Эрика свой дом. Встречались мы только в магазине, и, казалось, там он и жил. Приехав по адресу в старый, но обихоженный район, в миле от лавочки Данте, я увидела небольшой домик с верандой, каких полно на окраинах Сиэтла, и розы во дворе, заботливо укрытые на зиму. Поднимаясь на крыльцо, невольно представила себе Эрика, ухаживающего за цветами летом. Не успели мы постучать, как Данте уже открыл. То ли в окно нас увидел, то ли почувствовал мое присутствие. На Сета он никак не отреагировал и повел нас в спальню. Убранство дома выглядело так, словно его не обновляли очень давно. Чуть ли не с середины двадцатого века, судя по мебели - дивану, обитому шотландкой, потертому бархатному креслу в стиле золотых семидесятых. Способность телевизора передавать цвет казалась весьма сомнительной. Впрочем, особого интереса все это у меня не вызвало. Единственное, что привлекло внимание, - фотография в рамке, стоявшая на полке с книгами. На ней был запечатлен довольно молодой Эрик - не старше сорока, без единого седого волоса и почти без морщин. Он обнимал за талию брюнетку лет тридцати, с большими серыми глазами. Оба широко улыбались. Данте, когда я остановилась перед снимком, подтолкнул меня вперед с каким-то странным выражением лица: - Иди давай. Эрик оказался в постели. Живой, к моему великому облегчению. До этого момента я сама не понимала, как сильно была встревожена. Подсознательно опасалась худшего, хотя даже мысли об этом не допускала. Выглядел он, правда, не слишком хорошо. Мертвенно-бледный, весь в поту, с расширенными зрачками. Дыхание затрудненное… Увидев меня, вздрогнул, в глазах на мгновение появился ужас. Затем пропал, и старик попытался улыбнуться. - Мисс Кинкейд… здравствуйте. Извините, что не в состоянии принять вас как полагается. - Господи, - выдохнула я, присаживаясь на краешек кровати. - Что случилось? Вам плохо? - Пройдет. Я нахмурилась, пытаясь понять, в чем дело. - На вас напали? Он глянул на Данте. Тот пожал плечами. - В каком-то смысле - да, - сказал наконец Эрик. - Но не в том, о котором вы подумали. Данте прислонился к стене, снова принял насмешливый вид. - Не трать время на загадки, старик. Говори как есть. Эрик прищурился, в глазах вспыхнул слабый огонек. - На меня напали… ментально, не физически. Явилась женщина среди ночи… подобная призраку… словно облако энергии. Той влекущей, пленительной энергии, которой иногда светитесь вы. Приятно было услышать такое о моем суккубовском ореоле… - Женщина с огненными глазами и крыльями, как у летучей мыши? - спросила я, припомнив шуточку Данте. - Суккуб, думаете?… Нет. Все гораздо хуже. Боюсь, это была… Никта. - Что вы сказали? Никта? Я прекрасно слышала, что он сказал. Просто ждала, что речь пойдет об онейридах, отнюдь не об их матери. Никта… такого быть не могло. Одно дело - предположить, что к тебе в спальню и в сны являются сновиденные духи. И совсем другое - что туда заглядывает чудовищное изначальное порождение хаоса, которое, как известно, участвовало в сотворении мира. Чуть ли не сам Господь Бог. Эрик, должно быть, бредил. - Никта, - подтвердил он, догадавшись, о чем я думаю. - Сам Хаос. Верней, сама Ночь. Данте тихо засмеялся. - Ну, мы попали… - Она - мать онейрид, - напомнил мне зачем-то Эрик. - И правит снами, хоть это и не единственная сфера ее господства. - Но тогда… - я попыталась ухватить суть, - получается, она в ответе за то, что происходит со мной? - Смахивает на правду, - сказал Данте. Эрик согласился тоже. - Она связана со временем и несметным множеством потенциальных судеб вселенной. Судьба и время всегда движутся к хаосу - к энтропии, чем она и пользуется. Создает хаос в этом мире, стараясь приблизить, насколько возможно, окончательный распад. Осуществить его она, разумеется, не в силах, поэтому устраивает мелкие деяния хаоса. - Мои сны и потеря энергии - это деяния хаоса? - не поняла я. - Нет. - Эрик снова бросил взгляд на Данте. - Мы полагаем, что вы - ее орудие. Поскольку она связана со временем, как и с пространством, она видит будущее. Открывать его смертным - лучший способ привносить хаос в наш мир. Подобные видения завладевают человеком полностью и могут довести до безумия. Одержимый ими, он пытается или избежать предназначенного или исполнить его, но не тем путем, каким оно развернулось бы на самом деле. И то и другое - бессмысленно. Изменить будущее невозможно. Пытаясь сделать это, мы только ускоряем ход событий. - Как в истории Эдипа, - заметил Сет. - Попытка его отца избежать предсказанного и стала той причиной, по которой оно сбылось. Эрик кивнул. - Точно. Тут и я поняла. - И как у того копа, которому показалось, что в напарника стреляли. И у парня, увидевшего во сне, что родные его разбогатеют, если он переплывет пролив. - Именно так Никта и действует. То, что она показывает смертным, - правда… только вот сбыться должна без их участия. Попытки воплотить эти видения оборачиваются безумием и разрушением… ими-то она и питается. - Ну а я тут при чем? - спросила я, - мне она будущего не показывает и ни к каким безумным поступкам не вынуждает. - На этом догадки заканчиваются, суккуб, - ответил Данте. - Ты, безусловно, - часть ее планов. Нужна для чего-то… но механизма мы не знаем. - Бред какой-то, - сказала я растерянно. - Я - орудие всемогущего первородного божества хаоса и разрушения… - Да уж, - ухмыльнулся Данте. - Это тебе не на «Майкрософт» работать. Сет мягко тронул меня за плечо. - Можно спросить?… Я не совсем понимаю… почему вы только сейчас сообразили, что это - Никта? Если она так сильна, по вашим словам… почему не подумали о ней сразу? - Потому что она - в заключении, - ответила я. - Была, во всяком случае. У ада и небес свои планы относительно мира; им ни к чему, чтобы она болталась на свободе и во все вмешивалась. И если это и вправду Никта, то я понятия не имею, как ей удалось освободиться. Охранять ее должны ангелы, и если кто и мог… Я умолкла. И застонала. - В чем дело? - спросил Сет. - Так вот почему они здесь, - сказала я. - Какая я идиотка… В городе куча ангелов. Что-то ищут… и я только сейчас поняла что. А заодно - интерес Винсента к новостям. Он выискивал события, похожие на деяния Никты, которые помогли бы напасть на след. Поэтому и про копа расспрашивал… перед злополучным выстрелом в Сета, вынудившим его раскрыть себя как нефилима. - Ну эти справятся, - сказал Данте. - Надо им все рассказать. Может, они поймут, зачем ей я. - Будьте осторожны, - предупредил Эрик. - Она уже что-то подозревает. Думаю, потому и вышла на меня. Я заглянул… и это ей не понравилось. Решила меня остановить. Тут я еще кое-что сообразила. - Эрик… она показала вам видение? Он кивнул. - Какое? Наверняка кошмарное, подумала я. Старик был не в себе, когда его нашел Данте. В глазах у Эрика снова мелькнул страх. И пропал. - Неважно, мисс Кинкейд. - Он улыбнулся. - Она хотела напугать меня, заставить отказать вам в помощи… но не смогла. Будущее изменить невозможно. Не беспокойтесь обо мне. Все обойдется. Лучше найдите поскорее ваших друзей-ангелов, пока не случилось чего-нибудь похуже. На прощание я обняла его, потом мы с Данте и Сетом вышли в другую комнату. Там я вновь остановилась перед фотографией Эрика и незнакомой женщины. Никогда не думала, что у него может быть какая-то личная жизнь, как не представляла его себе раньше вне магазина. Глупо, конечно. Кто же эта женщина? Жена? Возлюбленная? Приятельница? Данте тем временем протянул Сету руку, представился. Оба смерили друг друга изучающими взглядами. - Много слышал о вас, - сказал Данте игриво. - А я о вас - ничего, до сегодняшнего утра, - ответил Сет. Я все смотрела на фотографию. Заметила сгиб у самой рамки. И, сама не зная зачем, сняла ее с полки и вытащила снимок. Край был загнут, скрывая третьего человека, стоявшего рядом с Эриком и незнакомкой. Данте. Я удивленно на него покосилась. Он забрал у меня фотографию, вставил ее обратно в рамку. - Нет времени на это, суккуб. - Но… - Есть дела поважнее, чем удовлетворение твоего личного любопытства. Я бросила беспокойный взгляд на дверь спальни Эрика. - Послушай, ты мог бы… Данте, угадав мою просьбу, вздохнул. - Да, суккуб. Еще зайду к нему сегодня. И на мгновение я увидела в его лице что-то такое… словно он не только ради меня соглашался проведать Эрика. А и сам о нем беспокоился. Странно. Впрочем, на фотографии все трое выглядели такими счастливыми… Наихудшими врагами часто становятся бывшие друзья. Головоломка «Эрик - Данте» делалась все более интригующей. Я повернулась к выходу, и тут он сказал: - Эй… теперь, когда мы знаем, кто это, я могу, наверное, смастерить тебе амулет. При мысли о возможности спокойно спать я воспряла духом. - Правда? - Если он тебе еще нужен, - добавил Данте осторожно. Опять припомнил мне недоверчивость. Которая, в общем-то, не прошла, только вот сейчас, выяснив имя хищника, я еще сильней нуждалась в защите, какой бы та ни была. - Конечно. Лишь бы помог. - Теоретически должен. Хотя Никта не какой-нибудь заурядный дух. Посмотрим, что можно сделать. После этого, торопясь найти ангелов, я отвезла Сета домой. - Отправляюсь на поиски, - сказала я, прощаясь. - Увидимся позже. - Значит… в кино мы сегодня не идем? - Куда? О черт… О планах на вечер я и забыла. Сет добыл билеты на единственный показ какого-то некоммерческого фильма. - Извини… я… - Ладно, - кисло ответил Сет, - разок прощу. Учитывая, что речь идет о жизни и смерти… - Знаешь что? Пригласи Мэдди. Ты ведь до сих пор должен ей свидание. Он улыбнулся. - Ты лучшая возлюбленная в мире - так и стараешься затолкать меня в объятия другой женщины. - Я серьезно говорю! Она чувствует себя нежеланной. Думает, что не нравится тебе. - Она мне очень нравится, - сказал Сет. - Просто это несколько странно, вот и все. Позвоню лучше Терри, может, он пойдет. И не смотри на меня так. Куда-нибудь я ее обязательно приглашу. Но не сегодня. На прощание мы поцеловались, договорились созвониться позже. И я отправилась искать ангелов. |
||
|