"Весна в провинции" - читать интересную книгу автора (Харт Джессика)ГЛАВА ВОСЬМАЯОт неожиданности у Джорджии перехватило дыхание. Она мучительно подыскивала слова, а Мак, глядя на нее, праздновал победу. — Видишь ли, Тоби, — неуверенно начала Джорджия, — мы не совсем женаты. — Мак сказал мне, что был твоим мужем, — дерзко заявил Тоби. — Да… правда… Он и сейчас мой муж. Формально… Джорджия мучилась оттого, что не могла объяснить маленькому мальчику своих отношений с Маком. — Ты можешь занять вторую кровать в моей спальне, если хочешь, — сказал Тоби Маку, и тот, лукаво улыбнувшись, ответил: — Спасибо, Тоби. Ты настоящей друг. Но я, пожалуй, останусь пока там, где живу. — Ладно… — разочарованно буркнул малыш. — Когда ты придешь снова? — В субботу. Давай пойдем куда-нибудь. Я покажу тебе, как пользоваться светоизмерителем. Ты будешь моим ассистентом. Глаза мальчика вспыхнули счастливым огнем. — Здорово! — выпалил он и медленно начал подниматься наверх. Джорджия последовала за ним. Она была рада тому, что Мак не воспользовался представившейся ему возможностью и не остался ночевать. Уложив Тоби спать, она спустилась, чтобы попрощаться с Маком. — Спасибо, Мак, — сказала она немного смущенно. — Ты так внимателен к Тоби. Дня не проходит, чтобы он не вспомнил о тебе. Надеюсь, тебе не скучно. — Нисколько, — заверил ее Мак. Он удобно устроился в кресле. Как у себя дома. — Тоби славный мальчишка. Он очень способный. — Наблюдая за Джорджией, которая устало села на тахту, Мак добавил: — Хотя с ним бывает нелегко. — Да, — подтвердила Джорджия. — Но сейчас наши отношения стали намного лучше. — Значит, ты ни о чем не жалеешь? — Нет, — ответила Джорджия. — Хотя иногда я скучаю по своей жизни в Лондоне. — Понимаю, — сказал Мак, стараясь сосредоточиться на том, что она говорит. Мягкие изгибы ее тела мешали ему сделать это. — Я думаю, тебе нужно расслабиться и быть самой собой. Никто не может прыгнуть выше своей головы. Мак потянулся за бутылкой и налил Джорджии вина. — Я всегда считал, что ты будешь хорошей матерью, и не ошибся. Но Тоби нужен и отец. — Я полагаю, ты претендуешь на это место, — упрекнула Джорджия. — Тоби сам попросил меня переехать к вам, — напомнил Мак. — Ты ему очень нравишься, — медленно сказала Джорджия. — Это много значит, но… пожалуйста, будь осторожен. Если Тоби привяжется к тебе, а потом ты исчезнешь, он будет страдать. — Я не собираюсь никуда исчезать, — раздраженно сказал Мак. — Сколько лет мы женаты, Мак, — грустно произнесла Джорджия. Это был не вопрос, но Мак, не колеблясь, ответил: — Девять лет и четыре месяца. Джорджия слегка покраснела. Ее смутило то, что он так хорошо помнил об этом. — И за эти девять лет, сколько раз ты переезжал с места на место? — спросила Джорджия. — Возможно, физически мы и были разлучены, но эмоционально мы всегда были вместе. И я ни разу не изменил тебе. Джорджия опустила глаза. — Но ребенок — это другое, — сказала она. — Если Тоби будет воспринимать тебя как отца, ему нужно будет, чтобы ты постоянно был рядом. Я знаю, ты нравишься ему, — с трудом произнесла Джорджия. — Тоби с тобой интересно. Но для того, чтобы он научился жить, ему нужен такой отец, как Джеффри. — Джеффри! — вспыхнул Мак. — Чему он может научить Тоби? — Джеффри добрый, — тихо сказала Джорджия. — Он заботится о нас и не допустит того, чтобы мы в чем-то нуждались. — Я тоже не допущу того, чтобы вы в чем-то нуждались. Я докажу тебе это, — горячо уверял ее Мак. — Будет лучше, если мы расстанемся, — не сдавалась Джорджия. Мак покачал головой. — Извини, я не готов сделать это, — сказал он и поднялся с кресла. Мак подошел к двери, натянул куртку и взял в руки шлем. — Спасибо, Мак, — сказала Джорджия. — Карри было очень вкусным. — Я рад, что тебе понравилось. Мак легко прикоснулся к ее подбородку, нагнулся и нежно поцеловал в губы. — Я не сдамся, Джорджия. Пари все еще в силе. — Он приехал! Тоби все утро просидел на подоконнике, ожидая Мака. Когда Мак вошел в прихожую, Джорджия поприветствовала его и спросила, не хочет ли он зайти в дом. — Я думаю, мы сразу поедем, — ответил Мак. — Тоби, где твоя куртка? Мальчик повернулся к Джорджии. — Где моя куртка, Джорджия? — Там, где всегда: на вешалке возле двери. Тоби убежал на кухню. — Куда вы поедете? — спросила Джорджия Мака. — На холмы. — На холмы? — испуганно переспросила она. — Ты что, хочешь сказать, что повезешь туда Тоби на своем мотоцикле? Нет! Это очень опасно! — Совсем не опасно, — округлив глаза, возразил Мак и кивнул в сторону дороги, где стоял легковой автомобиль с крытым кузовом. — Теперь я счастливый обладатель практичного семейного автомобиля. Уверен, что даже Джеффри одобрил бы мой выбор. — Ты купил машину? — Джорджия с удивлением уставилась на ярко-красный автомобиль. — Ты уверен, что справишься с вождением? Автомобиль — не мотоцикл. — Уж не хочешь ли ты прочитать мне лекцию о вождении автомобилей? — улыбнувшись, сказал Мак. — Просто я беспокоюсь о Тоби, — сердито сказала Джорджия. — Я обещаю, что буду вести машину аккуратно. — Лицо Мака стало серьезным. — Я хочу показать ему, как фотографировать пейзажи. Сегодня на холмах должен быть прекрасный свет. День действительно стоял весенний, солнечный. Джорджия представила их вдвоем на холмах среди зарослей вереска, в компании ветра и огромного голубого неба. — Что ты делаешь сегодня? — Вопрос Мака прозвучал неожиданно. — Я купила шкаф в детскую, чтобы Тоби было куда складывать свои вещи, а то он вечно разбрасывает их на ковре. Так что я должна собрать его. — Странно, что Джеффри не помогает тебе в этом. — Я вполне могу справиться с этим сама, — резче, чем хотелось бы, ответила Джорджия, повернулась и ушла в дом. Она просила Джеффри помочь ей, но тот ответил, что сейчас у него слишком много работы. Она так рассердилась, что решила во что бы то ни стало сделать это сама, чего бы ей это ни стоило. Джорджия была очень умной, способной женщиной. К тому же у нее была своя собственная отвертка. Если мужчины без труда могут соединить эти проклятые куски мебели, то почему же этого не сможет сделать она! Все, что ей было нужно для этого, — спокойный выходной день. — В прошлый раз, когда Джорджия собирала эту коробку, она страшно ругалась, — доверительным тоном сообщил Маку Тоби. Сдернув свою куртку с крючка, мальчик сунул руку в рукав и выскочил на улицу. Другой рукав куртки тащился по траве. — Она была такая злая! Мак улыбнулся, а Джорджия покраснела от стыда. — Ты уверена, что не хочешь, чтобы я помог тебе? — глаза Мака весело блестели. — Нет, спасибо, — с достоинством произнесла Джорджия. — Я справлюсь сама. Это были смелые слова, но вскоре Джорджия пожалела о них. Она так и не смогла собрать этот проклятый шкаф, и в конце концов просто сбросила все распакованные детали в коробку и спрятала у себя в спальне. По крайней мере Тоби на этот раз ничего не видел, а значит, ему не о чем будет болтать. Мак привел его обратно уже вечером. Глаза ребенка светились счастливым огнем. — Там было так здорово! — восторженно сообщил он. — В следующую субботу мы поедем снова. — Мы уже запланировали следующий этап курса юного фотографа. — Мак хлопнул Тоби по плечу. — Тоби прекрасно чувствует камеру, — сказал Мак, и Джорджия увидела, как ее малыш зарделся от гордости. — Похоже, что мне все-таки придется подарить тебе фотоаппарат, — сказала она. — Пожалуйста, Джорджия! — подпрыгнув, попросил Тоби. Мак тоже был абсолютно счастлив. — Как ты справилась со шкафом? — поинтересовался он. — А-а-а… это… все в порядке, — солгала Джорджия и попыталась переменить тему: — Давайте выпьем чаю, — любезно предложила она. — У меня есть ржаные лепешки. Не бойся! На этот раз я делала их не сама. — Заманчивое предложение, — ответил Мак, взглянув на часы. — Но мне придется отказаться. Сегодня вечером я встречаюсь с друзьями, а до этого нужно сделать еще кое-какие дела. Но все равно, спасибо за приглашение. Нет, отказ Мака вовсе не расстроил Джорджию. По крайней мере она сама пыталась убедить себя в этом. Она мило попрощалась с Маком, пропустила вперед Тоби, который без умолку рассказывал ей о премудростях искусства фотографии, и только резко хлопнувшая входная дверь выдала ее раздражение. Джорджия стояла возле стола Роуз, рассеянно просматривая утреннюю почту, а Кэсси тем временем пыталась убедить ее в том, что развлекательное приложение — это как раз то, чего сейчас так не хватает их газете. — Мне нравится твоя идея, но это будет очень дорогое удовольствие! — сказала Джорджия. — О, посмотри на это! — Она вытащила из пачки писем какую-то брошюру. — Это про тот новый спа-салон на Пиккеринг-роуд. — Тот, что разместили в старом замке? — вступила в разговор Роуз. — Да. Роскошно выглядит. — Джорджия повернула брошюру так, чтобы Кэсси могла видеть фотографии сверкающего бассейна, окруженного тропическими растениями, изысканно обставленные спальни, кабинеты, в которых женщины могут получить самые разные, даже экзотические, процедуры. — Грязевые обертывания. Как ты себе это представляешь? — спросила она Кэсси. — Говорят, это прекрасно действует на кожу. Удаляет все отмершие клетки, — ответила Кэсси. Голос девушки звучал заинтересованно. Беседа тут же превратилась в живую дискуссию о средствах по уходу за кожей, плюсах и минусах массажа и декоративной косметики. Роуз утверждала, что хороший педикюр лучше двух пар новой обуви. На что Джорджия резонно заметила, что все дело в том, какая это будет обувь. Женщины обсудили стиль одной известной голливудской звезды и ее мужа — красавца, скандально известного своими любовными интрижками. Странно, но всего несколько минут тривиальной болтовни могут поднять людям настроение. Джорджия привыкла к таким разговорам со своими подругами в Лондоне и скучала без них здесь, в Аскерби. — Что ж, Кэсси, — сказала она. — Если тебе так нравится валяться в грязи, это твой шанс. В обмен на статью об их услугах они предлагают одному из наших журналистов провести бесплатный день в их спа-салоне. Я думаю, это будешь ты. Эта статья может положить начало нашему рекламному приложению. — Я могу немедленно отправиться на это задание? — спросила Кэсси. Джорджия посмотрела в брошюру. — Предложение действительно только до следующего понедельника, — сказала она. — Ну да, — рассеянно произнесла Кэсси. — Они всегда каким-то образом ограничивают такие предложения. Проблема в том, что я не смогу сделать это. Я занята. — Что, все выходные? — удивленно спросила Джорджия. — Боюсь, что да, — подтвердила Кэсси. — Ох. — Джорджия была озадачена. — Какая досада. А ты, Роуз, не хочешь пойти? Почему бы тебе не попробовать написать статью об этом? — Я? Статью? Да я двух слов на бумаге не свяжу! К тому же в эти выходные ко мне приезжает дочь. — Меридит, а ты? — Джорджия подошла к столу бухгалтера. — Я не люблю браться не за свое дело, — ответила Меридит. — Но кто-то же должен пойти! — в растерянности произнесла Джорджия. — А что же ты сама.? — поинтересовалась Роуз. — Тебе нужно встряхнуться. К тому же ты сама только что говорила о том, что хочешь пойти туда. — Да, но на неделе у меня совсем нет времени, а в выходные не хочется оставлять Тоби одного. — Мак говорил, что учит Тоби фотографировать, — сказала Кэсси. И прежде, чем Джорджия успела что-то возразить, крикнула: — Эй, Мак! Мы тут пытаемся убедить Джорджию пойти в спа в эти выходные. В редакцию прислали бесплатное предложение. Ты ведь побудешь с Тоби? — В субботу, — отозвался Мак, беря брошюру из рук Кэсси. — Впрочем, это занятие не совсем для тебя, Джорджия. Ты никогда не умела расслабиться и получить удовольствие от этого. — Что ты несешь! — Джорджия вырвала брошюру из рук Мака. — Я такая же, как все, и очень люблю отдыхать. Я проведу в спа всю субботу и могу заверить тебя, что буду наслаждаться каждой минутой этого отдыха. Джорджия немедля подошла к телефону и позвонила в спа. Но ближе к субботе она уже не была так уверена в своей способности расслабляться. В течение всей недели она была так занята, что у нее не оставалось даже минутки, чтобы хоть чуть-чуть прибраться в доме. В результате к выходным во всех комнатах царил настоящий бардак. Джорджии было трудно смириться с этим. Она готова была тут же снять трубку и отменить свой визит в спа-салон. Но ей не хотелось выслушивать еще одну лекцию Мака о том, какая она напряженная. Одна только мысль об этом сразу же остановила ее. Джорджия твердо решила, что будет расслабляться сегодня весь день, даже если это убьет ее. И на самом деле, как только она переступила порог спа-салона, напряжение начало отпускать ее. Все вокруг было таким спокойным, тихим и чистым. Ей казалось, что она находится на другой планете, в параллельном мире спокойствия и наслаждений, там, где не звонят телефоны, где нет суеты, неразберихи, проблем и ответственности. Здесь ей нужно только лежать и получать удовольствие. Джорджия прошла весь курс расслабляющих процедур. Ее тело парили, натирали скрабом, ублажали лосьонами. Вскоре голову ее покинули все мысли, и к концу дня она так расслабилась, что ей понадобилось усилие для того, чтобы встать. Только теперь, когда ее плечи были легки и гибки, Джорджия поняла, в каком напряжении она жила раньше. — Это просто замечательное место, — сказала Джорджия девушке в приемной. — Я напишу о вас такую статью, что люди будут записываться в очередь, чтобы попасть к вам. — Статью? — тревожно спросила девушка. — Я из местной газеты, — объяснила Джорджия. — Я полагаю, вы прислали нам бесплатное предложение взамен на рекламную статью о вашем заведении? — Что вы! Что вы! — Девушка энергично затрясла головой. — Мы не нуждаемся в рекламе. Мы предлагаем исключительные услуги и никогда не используем бесплатные предложения для рекламных целей. Должно быть, ваш купон просто кто-то купил у нас. — Нет. Он пришел по почте, — сказала Джорджия, открывая сумку. — Вот он! — протянула она купон девушке. Девушка посмотрела на купон и начала что-то быстро набирать на клавиатуре компьютера. — Ваш купон купил мистер Хендерсон. Это вам о чем-нибудь говорит? — спросила девушка. — Да, — угрюмо ответила Джорджия. — Говорит. |
||
|