"Весна в провинции" - читать интересную книгу автора (Харт Джессика)

ГЛАВА ВОСЬМАЯ


От неожиданности у Джорджии перехватило дыхание. Она мучительно подыскивала слова, а Мак, глядя на нее, праздновал победу.

— Видишь ли, Тоби, — неуверенно начала Джорджия, — мы не совсем женаты.

— Мак сказал мне, что был твоим мужем, — дерзко заявил Тоби.

— Да… правда… Он и сейчас мой муж. Формально…

Джорджия мучилась оттого, что не могла объяснить маленькому мальчику своих отношений с Маком.

— Ты можешь занять вторую кровать в моей спальне, если хочешь, — сказал Тоби Маку, и тот, лукаво улыбнувшись, ответил:

— Спасибо, Тоби. Ты настоящей друг. Но я, пожалуй, останусь пока там, где живу.

— Ладно… — разочарованно буркнул малыш. — Когда ты придешь снова?

— В субботу. Давай пойдем куда-нибудь. Я покажу тебе, как пользоваться светоизмерителем. Ты будешь моим ассистентом.

Глаза мальчика вспыхнули счастливым огнем.

— Здорово! — выпалил он и медленно начал подниматься наверх.

Джорджия последовала за ним. Она была рада тому, что Мак не воспользовался представившейся ему возможностью и не остался ночевать. Уложив Тоби спать, она спустилась, чтобы попрощаться с Маком.

— Спасибо, Мак, — сказала она немного смущенно. — Ты так внимателен к Тоби. Дня не проходит, чтобы он не вспомнил о тебе. Надеюсь, тебе не скучно.

— Нисколько, — заверил ее Мак. Он удобно устроился в кресле. Как у себя дома. — Тоби славный мальчишка. Он очень способный. — Наблюдая за Джорджией, которая устало села на тахту, Мак добавил: — Хотя с ним бывает нелегко.

— Да, — подтвердила Джорджия. — Но сейчас наши отношения стали намного лучше.

— Значит, ты ни о чем не жалеешь?

— Нет, — ответила Джорджия. — Хотя иногда я скучаю по своей жизни в Лондоне.

— Понимаю, — сказал Мак, стараясь сосредоточиться на том, что она говорит. Мягкие изгибы ее тела мешали ему сделать это. — Я думаю, тебе нужно расслабиться и быть самой собой. Никто не может прыгнуть выше своей головы.

Мак потянулся за бутылкой и налил Джорджии вина.

— Я всегда считал, что ты будешь хорошей матерью, и не ошибся. Но Тоби нужен и отец.

— Я полагаю, ты претендуешь на это место, — упрекнула Джорджия.

— Тоби сам попросил меня переехать к вам, — напомнил Мак.

— Ты ему очень нравишься, — медленно сказала Джорджия. — Это много значит, но… пожалуйста, будь осторожен. Если Тоби привяжется к тебе, а потом ты исчезнешь, он будет страдать.

— Я не собираюсь никуда исчезать, — раздраженно сказал Мак.


— Сколько лет мы женаты, Мак, — грустно произнесла Джорджия.

Это был не вопрос, но Мак, не колеблясь, ответил:

— Девять лет и четыре месяца. Джорджия слегка покраснела. Ее смутило то, что он так хорошо помнил об этом.

— И за эти девять лет, сколько раз ты переезжал с места на место? — спросила Джорджия.

— Возможно, физически мы и были разлучены, но эмоционально мы всегда были вместе. И я ни разу не изменил тебе.

Джорджия опустила глаза.

— Но ребенок — это другое, — сказала она. — Если Тоби будет воспринимать тебя как отца, ему нужно будет, чтобы ты постоянно был рядом. Я знаю, ты нравишься ему, — с трудом произнесла Джорджия. — Тоби с тобой интересно. Но для того, чтобы он научился жить, ему нужен такой отец, как Джеффри.

— Джеффри! — вспыхнул Мак. — Чему он может научить Тоби?

— Джеффри добрый, — тихо сказала Джорджия. — Он заботится о нас и не допустит того, чтобы мы в чем-то нуждались.

— Я тоже не допущу того, чтобы вы в чем-то нуждались. Я докажу тебе это, — горячо уверял ее Мак.

— Будет лучше, если мы расстанемся, — не сдавалась Джорджия.

Мак покачал головой.

— Извини, я не готов сделать это, — сказал он и поднялся с кресла.

Мак подошел к двери, натянул куртку и взял в руки шлем.

— Спасибо, Мак, — сказала Джорджия. — Карри было очень вкусным.

— Я рад, что тебе понравилось. Мак легко прикоснулся к ее подбородку, нагнулся и нежно поцеловал в губы.

— Я не сдамся, Джорджия. Пари все еще в силе.

— Он приехал!

Тоби все утро просидел на подоконнике, ожидая Мака.

Когда Мак вошел в прихожую, Джорджия поприветствовала его и спросила, не хочет ли он зайти в дом.

— Я думаю, мы сразу поедем, — ответил Мак. — Тоби, где твоя куртка?

Мальчик повернулся к Джорджии.

— Где моя куртка, Джорджия?

— Там, где всегда: на вешалке возле двери. Тоби убежал на кухню.

— Куда вы поедете? — спросила Джорджия Мака.

— На холмы.

— На холмы? — испуганно переспросила она. — Ты что, хочешь сказать, что повезешь туда Тоби на своем мотоцикле? Нет! Это очень опасно!

— Совсем не опасно, — округлив глаза, возразил Мак и кивнул в сторону дороги, где стоял легковой автомобиль с крытым кузовом. — Теперь я счастливый обладатель практичного семейного автомобиля. Уверен, что даже Джеффри одобрил бы мой выбор.

— Ты купил машину? — Джорджия с удивлением уставилась на ярко-красный автомобиль. — Ты уверен, что справишься с вождением? Автомобиль — не мотоцикл.

— Уж не хочешь ли ты прочитать мне лекцию о вождении автомобилей? — улыбнувшись, сказал Мак.

— Просто я беспокоюсь о Тоби, — сердито сказала Джорджия.

— Я обещаю, что буду вести машину аккуратно. — Лицо Мака стало серьезным. — Я хочу показать ему, как фотографировать пейзажи. Сегодня на холмах должен быть прекрасный свет.

День действительно стоял весенний, солнечный. Джорджия представила их вдвоем на холмах среди зарослей вереска, в компании ветра и огромного голубого неба.

— Что ты делаешь сегодня? — Вопрос Мака прозвучал неожиданно.

— Я купила шкаф в детскую, чтобы Тоби было куда складывать свои вещи, а то он вечно разбрасывает их на ковре. Так что я должна собрать его.

— Странно, что Джеффри не помогает тебе в этом.

— Я вполне могу справиться с этим сама, — резче, чем хотелось бы, ответила Джорджия, повернулась и ушла в дом.

Она просила Джеффри помочь ей, но тот ответил, что сейчас у него слишком много работы. Она так рассердилась, что решила во что бы то ни стало сделать это сама, чего бы ей это ни стоило. Джорджия была очень умной, способной женщиной. К тому же у нее была своя собственная отвертка. Если мужчины без труда могут соединить эти проклятые куски мебели, то почему же этого не сможет сделать она! Все, что ей было нужно для этого, — спокойный выходной день.

— В прошлый раз, когда Джорджия собирала эту коробку, она страшно ругалась, — доверительным тоном сообщил Маку Тоби. Сдернув свою куртку с крючка, мальчик сунул руку в рукав и выскочил на улицу. Другой рукав куртки тащился по траве. — Она была такая злая!

Мак улыбнулся, а Джорджия покраснела от стыда.

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я помог тебе? — глаза Мака весело блестели.

— Нет, спасибо, — с достоинством произнесла Джорджия. — Я справлюсь сама.

Это были смелые слова, но вскоре Джорджия пожалела о них. Она так и не смогла собрать этот проклятый шкаф, и в конце концов просто сбросила все распакованные детали в коробку и спрятала у себя в спальне.

По крайней мере Тоби на этот раз ничего не видел, а значит, ему не о чем будет болтать. Мак привел его обратно уже вечером. Глаза ребенка светились счастливым огнем.

— Там было так здорово! — восторженно сообщил он. — В следующую субботу мы поедем снова.

— Мы уже запланировали следующий этап курса юного фотографа. — Мак хлопнул Тоби по плечу. — Тоби прекрасно чувствует камеру, — сказал Мак, и Джорджия увидела, как ее малыш зарделся от гордости.

— Похоже, что мне все-таки придется подарить тебе фотоаппарат, — сказала она.

— Пожалуйста, Джорджия! — подпрыгнув, попросил Тоби.

Мак тоже был абсолютно счастлив.

— Как ты справилась со шкафом? — поинтересовался он.

— А-а-а… это… все в порядке, — солгала Джорджия и попыталась переменить тему: — Давайте выпьем чаю, — любезно предложила она. — У меня есть ржаные лепешки. Не бойся! На этот раз я делала их не сама.

— Заманчивое предложение, — ответил Мак, взглянув на часы. — Но мне придется отказаться. Сегодня вечером я встречаюсь с друзьями, а до этого нужно сделать еще кое-какие дела. Но все равно, спасибо за приглашение.

Нет, отказ Мака вовсе не расстроил Джорджию. По крайней мере она сама пыталась убедить себя в этом. Она мило попрощалась с Маком, пропустила вперед Тоби, который без умолку рассказывал ей о премудростях искусства фотографии, и только резко хлопнувшая входная дверь выдала ее раздражение.

Джорджия стояла возле стола Роуз, рассеянно просматривая утреннюю почту, а Кэсси тем временем пыталась убедить ее в том, что развлекательное приложение — это как раз то, чего сейчас так не хватает их газете.

— Мне нравится твоя идея, но это будет очень дорогое удовольствие! — сказала Джорджия. — О, посмотри на это! — Она вытащила из пачки писем какую-то брошюру. — Это про тот новый спа-салон на Пиккеринг-роуд.

— Тот, что разместили в старом замке? — вступила в разговор Роуз.

— Да. Роскошно выглядит. — Джорджия повернула брошюру так, чтобы Кэсси могла видеть фотографии сверкающего бассейна, окруженного тропическими растениями, изысканно обставленные спальни, кабинеты, в которых женщины могут получить самые разные, даже экзотические, процедуры. — Грязевые обертывания. Как ты себе это представляешь? — спросила она Кэсси.

— Говорят, это прекрасно действует на кожу. Удаляет все отмершие клетки, — ответила Кэсси. Голос девушки звучал заинтересованно.

Беседа тут же превратилась в живую дискуссию о средствах по уходу за кожей, плюсах и минусах массажа и декоративной косметики. Роуз утверждала, что хороший педикюр лучше двух пар новой обуви. На что Джорджия резонно заметила, что все дело в том, какая это будет обувь. Женщины обсудили стиль одной известной голливудской звезды и ее мужа — красавца, скандально известного своими любовными интрижками.

Странно, но всего несколько минут тривиальной болтовни могут поднять людям настроение.

Джорджия привыкла к таким разговорам со своими подругами в Лондоне и скучала без них здесь, в Аскерби.

— Что ж, Кэсси, — сказала она. — Если тебе так нравится валяться в грязи, это твой шанс. В обмен на статью об их услугах они предлагают одному из наших журналистов провести бесплатный день в их спа-салоне. Я думаю, это будешь ты. Эта статья может положить начало нашему рекламному приложению.

— Я могу немедленно отправиться на это задание? — спросила Кэсси.

Джорджия посмотрела в брошюру.

— Предложение действительно только до следующего понедельника, — сказала она.

— Ну да, — рассеянно произнесла Кэсси. — Они всегда каким-то образом ограничивают такие предложения. Проблема в том, что я не смогу сделать это. Я занята.

— Что, все выходные? — удивленно спросила Джорджия.

— Боюсь, что да, — подтвердила Кэсси.

— Ох. — Джорджия была озадачена. — Какая досада. А ты, Роуз, не хочешь пойти? Почему бы тебе не попробовать написать статью об этом?

— Я? Статью? Да я двух слов на бумаге не свяжу! К тому же в эти выходные ко мне приезжает дочь.

— Меридит, а ты? — Джорджия подошла к столу бухгалтера.

— Я не люблю браться не за свое дело, — ответила Меридит.

— Но кто-то же должен пойти! — в растерянности произнесла Джорджия.

— А что же ты сама.? — поинтересовалась Роуз. — Тебе нужно встряхнуться. К тому же ты сама только что говорила о том, что хочешь пойти туда.

— Да, но на неделе у меня совсем нет времени, а в выходные не хочется оставлять Тоби одного.

— Мак говорил, что учит Тоби фотографировать, — сказала Кэсси. И прежде, чем Джорджия успела что-то возразить, крикнула: — Эй, Мак! Мы тут пытаемся убедить Джорджию пойти в спа в эти выходные. В редакцию прислали бесплатное предложение. Ты ведь побудешь с Тоби?

— В субботу, — отозвался Мак, беря брошюру из рук Кэсси. — Впрочем, это занятие не совсем для тебя, Джорджия. Ты никогда не умела расслабиться и получить удовольствие от этого.

— Что ты несешь! — Джорджия вырвала брошюру из рук Мака. — Я такая же, как все, и очень люблю отдыхать. Я проведу в спа всю субботу и могу заверить тебя, что буду наслаждаться каждой минутой этого отдыха.

Джорджия немедля подошла к телефону и позвонила в спа.

Но ближе к субботе она уже не была так уверена в своей способности расслабляться. В течение всей недели она была так занята, что у нее не оставалось даже минутки, чтобы хоть чуть-чуть прибраться в доме. В результате к выходным во всех комнатах царил настоящий бардак.

Джорджии было трудно смириться с этим. Она готова была тут же снять трубку и отменить свой визит в спа-салон. Но ей не хотелось выслушивать еще одну лекцию Мака о том, какая она напряженная. Одна только мысль об этом сразу же остановила ее. Джорджия твердо решила, что будет расслабляться сегодня весь день, даже если это убьет ее.

И на самом деле, как только она переступила порог спа-салона, напряжение начало отпускать ее. Все вокруг было таким спокойным, тихим и чистым. Ей казалось, что она находится на другой планете, в параллельном мире спокойствия и наслаждений, там, где не звонят телефоны, где нет суеты, неразберихи, проблем и ответственности. Здесь ей нужно только лежать и получать удовольствие.

Джорджия прошла весь курс расслабляющих процедур. Ее тело парили, натирали скрабом, ублажали лосьонами. Вскоре голову ее покинули все мысли, и к концу дня она так расслабилась, что ей понадобилось усилие для того, чтобы встать. Только теперь, когда ее плечи были легки и гибки, Джорджия поняла, в каком напряжении она жила раньше.

— Это просто замечательное место, — сказала Джорджия девушке в приемной. — Я напишу о вас такую статью, что люди будут записываться в очередь, чтобы попасть к вам.

— Статью? — тревожно спросила девушка.

— Я из местной газеты, — объяснила Джорджия. — Я полагаю, вы прислали нам бесплатное предложение взамен на рекламную статью о вашем заведении?

— Что вы! Что вы! — Девушка энергично затрясла головой. — Мы не нуждаемся в рекламе. Мы предлагаем исключительные услуги и никогда не используем бесплатные предложения для рекламных целей. Должно быть, ваш купон просто кто-то купил у нас.

— Нет. Он пришел по почте, — сказала Джорджия, открывая сумку. — Вот он! — протянула она купон девушке.

Девушка посмотрела на купон и начала что-то быстро набирать на клавиатуре компьютера.

— Ваш купон купил мистер Хендерсон. Это вам о чем-нибудь говорит? — спросила девушка.

— Да, — угрюмо ответила Джорджия. — Говорит.