"Доверие. Социальные добродетели и путь к процветанию" - читать интересную книгу автора (Фрэнсис Фукуяма (Francis Fukuyama))

(20) Hamilton and Kao (1990), p. 145—146. См. также: Joel Kotkin, Tribes (New York: Random House, 1993), p. 165—200.
(21) S. Gordon Redding, The Spirit of Chinese Capitalism (Berlin: De Gruyter, 1990),
(22) Многие компании, состоящие в реестре Гонконгской фондовой биржи, на самом деле находятся под контролем отдельных семей. По словам одного наблюдателя, из всех крупнейших фабрик по переработке хлопка в Гонконге половина официально считается находящейся в семейной собственности, но этот показатель гораздо меньше реального, поскольку здесь никто не заставляет предъявлять корпоративные бумаги, где указывается истинный владелец. Siu-lun Wong, «The Chinese Family Firm: A Model», British Journal of Sociology 36 (1985): 58—72.
(23) О карьере Бао см.: Robin Hutcheon, First Sea Lord: The Life and Work of Sir Y. K. Pao (Hong Kong: Chinese University Press, 1990).
(24) Redding (1990), p. 151.
(25). Robert Heller, «How the Chinese Manage to Keep It All In the Family», Management Today (November 1991): 31 —34.
(26) Heller (1991), p. 34; «The Overseas Chinese», Economist, July 18, 1992, p. 21— 24.
(27) «The Overseas Chinese», p. 24.
(28) Richard D. Whitley, «Eastern Asian Enterprise Structures and the Comparative Analysis of Forms of Business Organization», Organization Studies 11 (1990): 47—74.
(29) Результаты исследования некоторых китайских фирм, с множеством ранее неизвестных фактов, можно найти в: Wellington К. К. Chan, «The Organizational Structure of the Traditional Chinese Firm and Its Modern Reform», Business History Review 56 (1982): 218—235, и Merchants, Mandarins and Modern Enterprise in Late Ch'mg China (Cambridge: East Asian Research Center, 1977).
(30) В этой связи см.: Richard Whitley, «The Social Construction of Business Systems in East Asia», Organization Studies 12(1991): 1—28.
(31) Redding (1990), p. 66.
(32) Redding (1990), p. 36.
(33) Китайский эквивалент банто — жаньгу, профессиональный управляющий, который ведет дело для собственника, почему-либо пожелавшего остаться в тени. Как бы то ни было, банто были гораздо более распространены в японской культуре, чем жаньгу в китайской. Этим указанием я обязан Веллингтону Чану.
(34) Siu-lun Wong, «The Applicability of Asian Family Values to Other Sociocultural Settings», in Peter L. Berger and HsinHuang Michael Hsiao, In Search of an East Asia Development Model (New Brunswick, N.J.: Transaction Books, 1988), p. 143.
(35) Gary G. Hamilton and Nicole Woolsey Biggart, «Market, Culture, and Authority: A Comparative Analysis of Management and Organization in the Far East»,American Journal of Sociology 94 Supplement (1988): S52—94.
(36) Francis L. K. Hsu, Iemoto: The Heart of Japan (New York: Schenkman Publishing Co., 1975), p. 15.
(37) Цитируется Вонгом в: Berger and Hsiao (1988), p. 136.
(38) Описание этой эволюции см. в: Wong in Berger and Hsiao (1988), p. 140—142; и Redding (1990), p. 104—106.
(39) John Kao, «The Worldwide Web of Chinese Business», Harvard Business Review 71 (1993): 24—34.
(40) Whitley (1990), p. 64.
(41) Wong in Berger and Hsiao (1988), p. 139.
(42) Brown (1989), p. 22—29
(43) Albert Feuerwerker, China's Early Industrialization (Cambridge: Harvard University Press, 1958), p. 84—85.
(44) Эта мысль высказывается в: Redding (1990), p. 5.
(45) Redding (1990), p. 229.
(46) Японские изготовители полупроводников не смогли успешно соперничать с компаниями типа «Intel» и «Motorola» в производстве новейших микропроцессоров и вообще интегрированных схем, гораздо больше они преуспели в производстве «памяти» и других «потребительских» полупроводниковых продуктов. Тем не менее они намного обгоняют всех остальных азиатских производителей.
(47) W. J. F. Jenner, The Tyranny of History. The Roots of China's Crisis (London: Allen Lane/The Penguin Press, 1992), p. 81.
(48) Эти кван-ту шань-пан были чрезвычайно неэффективны. Надзирающие чиновники, приставленные к ним, обычно считали себя чем-то вроде сборщиков налогов. Как и в частном секторе, продвижение по службе происходило на основе родственных связей, а не заслуг, руководители были известны своей безынициативностью. В отличие от японского государства, которое продало эти отрасли довольно рано, правительство циньского Китая (а также местные власти) не приватизировало их, а полагалось на них как на источник налоговых поступлений. Feuerwerker (1958), р. 9—11,22—23.

Глава 9.

(1) О том, какие проблемы для крестьянских домохозяйств создала политика «один ребенок в семье», см.: Elisabeth Croll, «Some Implications of the Rural Economic Reforms for the Chinese Peasant Household», in Ashwani Saith ed., The Re-emergence of the Chinese Peasantry: Aspects of Rural Decollectivation (London: Groom Helm, 1987), p. 122—123.
(2) О религиозном измерении конфуцианства см. С. К. Yang, Religion in Chinese Society: A Study of Contemporary Social Functions of Religion and Some of Their Historical Factors (Berkeley: University of California Press, 1961), p. 244—277.
(3) Об этом конфуцианском идеале см. Gilbert Rozman, «The East Asia Region in Comparative Perspective», in Rozman, ed., The East Asian Region: Confucian Heritage and Its Modern Adaptation (Princeton: Princeton University Press, 1991), p. 24.
(4) Роль купцов в китайском обществе обсуждается в: Michael R. Godley, The Mandarin Capitalists from Nanyang: Overseas Chinese Enterprise in the Modernization of China (Cambridge: Cambridge University Press, 1981), p. 34—37.
(5) Это не значит, что в островных китайских обществах не было классовых различий. Многие китайцы переселились туда в статусе рабочих-кули, которые очевидно представляли собой сословие, отличное от купцов и предпринимателей. Однако не существовало ни благородного класса, ни бюрократов, место которых повсюду в юго-восточной Азии занимала новообразовавшаяся местная элита. См.: Godley (1981), р. 38.
(6) См. о конфуцианских добродетелях в: Michio Morishima, Why Has Japan Succeeded? Western Technology and the Japanese Ethos (Cambridge: Cambridge University Press, 1982), p. 3—4.
(7) О разнице между западной семьей и семьей в других культурах см. William J. Goode, World Revolution and Family Patterns (Glencoe, Ill.: Free Press, 1963), p. 22.
(8) Marion J. Levy, The Rise of the Modern Chinese Business Class (New York: Institute of Pacific Relations, 1949, далее 1949-I), p. 1.
(9) Margery Wolf, The House of Lim: A Study of Chinese Farm Family (Englewood Cliffs, N. J.: Prentice-Hall, 1968), p. 23.
(10) Levy, Marion J., The Family Revolution in Modern China (Cambridge: Harvard University Press, 1949, далее 1949-И), p. 208—209.
(11) Kyung-sup Chang, «The Peasant Family in the Transition from Maoist to Lewisian Rural Indistrialization», Journal of Development Studies 29 (1993): 220—244.
(12) Levy (1949-II), p. 213—216.
(13) С точки зрения прав собственности, тот факт, что размер налога устанавливался произвольно, имел более важные последствия, чем факт его немалой величины. Размер налога, как свидетельствуют некоторые источники, в эпоху Цинь даже уменьшился. Albert Feuerwerker, «The State and the Economy in Late Imperial China», Theory and Society 13 (1984): 297—326.
(14) W. J. F Jenner, The Tyranny of History. The Roots of China's Crisis (London: Allen Lane/The Penguin Press, 1992), p. 2.
(15) О китайской практике равного раздела наследства см.: Hugh Baker, Chinese Family and Kinship (New York: Columbia University Press, 1979), p 12; Siu-lun Wong, «The Applicability of Chinese Family Values to Other Cultural Settings», in Peter Berger and Hsin-Huang Michael Hsiao, In Search of an East Asian Development Model (New Brunswick, N.J.: Transaction Books, 1988), p. 139; Jenner (1992), p. 89; и Gordon S. Redding, The Spirit of Chinese Capitalism (Berlin: De Gruyter, 1990), p. 134.
(16) Кроме того, участок состоял из разрозненных наделов, что еще больше затрудняло его обработку. Albert Feuerwerker, The Chinese Economy ca. 1870—1911 (Ann Arbor, Mich.: University of Michigan Press, 1969), p. 15.
(17) Отчет об усыновлении в традиционном китайском обществе см. в: James L. Watson, «Agnates and Outsiders: Adoption in a Chinese Lineage», Man 10 (1975): 293—306.
(18) По поводу того, кого можно и нельзя усыновлять, существовали довольно подробные правила: не имеющий сыновей прежде всего должен был попытаться усыновить сына одного из братьев, причем в таком случае старшие братья обычно имели привилегию по отношению к сыновьям младших. Если среди племеников кандидатов не находилось, он должен был обратиться к потомкам деда (то есть своим двоюродным братьям), а если и эта попытка была неудачной, он мог обратиться к другим членам клана, все более и более удаляющимся от него по степени родства. И лишь в самом крайнем случае несостоявшийся отец мог купить сына у бедного человека со стороны.