"Смертельный бизнес" - читать интересную книгу автора (Керник Саймон)Глава 22Я вытряхивал окурки из пепельницы в мусорное ведро, когда раздался телефонный звонок. Сначала я решил оставить его автоответчику, но потом подумал, что, учитывая последние события, стоит говорить с любым, кто бы мне ни позвонил, и снял трубку. По голосу Данни я сразу понял, что он сильно напуган. — Дэннис? — Да, Данни. Что случилось? Я думал, ты последуешь моему совету и уедешь куда-нибудь. — Послушай, в газете… — Замолчи, — сказал я жестко. — Если хочешь поговорить, сделай, как я тебя научил в прошлый раз. Ты меня понял? — Мне страшно, Дэннис. Чертовски страшно, без преувеличения. Я купил билет, как ты мне и советовал. Завтра лечу на Монтего-Бей утренним рейсом. — Я попытался перебить Данни, опасаясь, что он скажет какую-нибудь глупость, но его было не остановить. — Сегодня я пошел в бар выпить пива, а когда возвращался, совсем недавно, рядом с моим домом остановилась какая-то машина, в ней были двое. Они заметили меня, и один из них наклонился, чтобы что-то поднять. — Хорошо, хорошо, где ты сейчас? — Я дома. Как только увидел их, сразу рванул вверх по лестнице и едва успел вставить ключ в замок, как тот мужчина уже был внизу у ступенек. Он что-то держал в руке, наверняка пистолет или что-то в этом роде. Я быстро повернул ключ, забежал в квартиру и запер дверь на все замки. — А этот человек, он ушел? — Кажется, да. — Ты уверен, что в руке у него было оружие? — Я понимал, что мой телефон может прослушиваться, но сейчас мне бы ни за что не удалось заставить Данни дойти до автомата на улице. — Да, эта штука смахивала на пистолет. Мужчина был в длинном пальто и держал одну руку в кармане. Он стал вытаскивать что-то оттуда, и я решил, что это пистолет. — Но точно разглядеть тебе не удалось? — Нет, но я не дурак, Дэннис. Этот парень приходил по мою душу. Жизнью клянусь, что это так. — Я понял, успокойся. Как он выглядел? — Я не успел рассмотреть его. Было темно и мне не хотелось задерживаться на улице. У него была темная кожа… — Африканец? — Нет, больше похож на араба. — Ты его раньше когда-нибудь видел? — Нет, никогда. — Сколько бы ты дал ему лет? — Не знаю. Может быть, тридцать. Я попытался собраться с мыслями. — Хорошо. Никуда не выходи, проверь, чтобы все окна и двери были заперты. — Все закрыто, я уже проверил. — Отлично. Сомневаюсь, что они будут тебя пасти, кто бы они ни были. Нет смысла привлекать к себе внимание окружающих людей. Все, что тебе нужно сделать, — сегодня оставаться в квартире, а завтра попасть на свой рейс. Просто будь осторожен, когда станешь выходить из дома. — Дэннис, как ты думаешь, кто это? Они имеют какое-нибудь отношение к… — Данни, — резко перебил его я, — следи за тем, что говоришь. Честно говоря, это мог быть кто угодно. Вокруг полно преступников, за это я могу поручиться. Эти двое могли быть просто грабителями. — Нет, они собирались меня убить, я уверен в этом. — Но ты все еще жив, поэтому успокойся. И помни: завтра ты будешь сидеть на солнечном берегу и попивать коктейли вдали от этих проблем. А когда вернешься, все уже будет позади. — Послушай, Дэннис, ты не мог бы приехать ко мне, чтобы проверить, все ли в порядке? Я был бы тебе очень обязан. Просто мне одному очень страшно… Я вздохнул. — Данни, уже далеко за полночь и я так пьян, что вообще не в состоянии вести машину. Думаю, что не смогу даже найти твой дом. — Я заплачу за такси, не переживай. — Успокойся, ради бога. Все будет хорошо. Они уже уехали, я точно тебе говорю. А если услышишь какой-нибудь шум, или кто-то будет пытаться проникнуть в твою квартиру, просто набери три девятки. Теперь пришла очередь Данни вздыхать. — Ладно, сделаю, как ты говоришь. Просто я хотел рассказать тебе о том, что случилось. Ведь если мне грозит опасность, то и тебе тоже. Может быть, нам обоим стоит подумать об отпуске? — Ты прав. Возможно, я присоединюсь к тебе на берегу Монтего-Бей через пару деньков. Только будь осторожен, хорошо? И позвони мне, когда вернешься. — Конечно, — сказал Данни, и это было последнее, что я от него слышал. Вероятно, это было последнее слово в его жизни. Я повесил трубку и, подойдя к окну, стал разглядывать тихую, промокшую улицу. Не было заметно никакого движения. В глубине души я чувствовал себя виноватым из-за того, что не поехал к Данни. Но, с другой стороны, лучшего совета, чем тот, что я ему дал, было не найти. И я действительно считал, что Данни в безопасности, особенно сейчас, когда он был в своей квартире. Однако в то же время я прекрасно понимал, что появление незнакомцев не имело никакого отношения к ограблению. Я просто не хотел это признавать, потому что, как верно заметил Данни, если кто-то хотел его убрать, это значило, что следующим, несмотря на все заверения Реймонда, буду я. |
||
|