"Дочь алхимика" - читать интересную книгу автора (Мейер Кай)

Глава 7

Когда Джиллиан слушал музыку, ему иногда казалось, что он видит ноты: они парили над его головы, словно комариная стая, они танцевали то вверху, то внизу, в точности повторяя текст музыки, то радостно, то печально, и каждый раз, когда они виделись ему, он думал одно и тоже: вот и все, ты окончательно потерял рассудок!

Ноты, которые он видел сейчас, были искаженными и кривыми, они танцевали в судорожном беспорядке. В театре Гран-Гиньоль можно найти много положительных сторон, можно отстаивать его черные извращенные пьесы и инсценировки и брать под защиту его актеров-дилетантов, но если говорить о музыке, звучащей на сцене в качестве аккомпанемента, здесь не могло быть никаких сомнений, — она была так же ужасна, как и темы постановок, и к тому же еще невероятно плохо исполняемой.

Джиллиан, стоя за кулисами, ждал своего выхода. Он был одним из немногих статистов, потому как здесь, в театре Гран-Гиньоль, даже исполнители главных ролей не брезговали выходом на сцену в соответствующем гриме, чтобы сыграть какую-нибудь малозначительную роль. Джиллиан не сомневался, что хотя Гран-Гиньоль был открыт только два с половиной года назад, его основатель, Макс Мори, скупил подержанный реквизит со всех подмостков и театров Парижа. Мори одинаково отличался экономностью как в своих запросах к искусству, так и в обращении со своим кошельком.

Вот уже почти четыре месяца Джиллиан жил в Париже и вот уже девять недель он входит в состав труппы бульварного театра Гран-Гиньоль, пользующегося как дурной репутацией, так и большим успехом на Монмартре. Если бы тогда, во время его поспешного бегства из Вены, ему сказали бы, что он окажется в одном из парижских театров, то, он, наверное, не счел бы это замечание даже достойным улыбки. Хотя впоследствии он уже удивлялся тому, что ранее не получал подобных предложений ни в Вене, ни в других городах, в которых он жил. Джиллиан, конечно же, знал о природе своего влияния на людей, он знал, что одновременно смущает и притягивает большинство из них, и эта его особенность пришлась на сцене как нельзя кстати.

Читал он из рук вон плохо — его французский был ужасен — так что Мори выпускал его на сцену один-два раза за все представление. Совершенно необычным было то превращение, которое происходило с публикой в эти моменты. Бормотание и смех, которые всегда наполняли зрительный зал, внезапно умолкали, все, словно зачарованные, устремляли свои взоры на гермафродита, при этом было совершенно неважно, стоял ли он просто на заднем плане или принимал живое участие в происходящем на сцене. Мори, поставивший множество спектаклей, сразу же отметил удивительную реакцию зрителей и был моментально покорен властью Джиллиана над людьми, включая и себя самого.

Джиллиан поселился, в комнате у старого мастера по изготовлению искусственных глаз. Его квартира находилась недалеко от рю де Шапталь, узкого переулка, в конце которого располагался Гран-Гиньоль. Старика звали Раймон Пиобб, и он не только сдал Джиллиану пыльную каморку в мансарде своего домика, но и нанял его своим помощником. Джиллиану было поручено каждый день до обеда полировать полые шарики из белой эмали. После обеда он чистил бесчисленные кисти и коробки с красками Пиобба и приклеивал подушечки в маленькие деревянные шкатулочки, в которых доставлялись клиентам искусственные глаза.

Хотя Пиобб и называл себя мастером по кукольным глазам, а это было именно тем делом, которое он унаследовал от своего отца, все же, со временем, он стал зарабатывать большую часть денег изготовлением стеклянных глаз для людей. Он первым делом прочел Джиллиану длинную лекцию о сути и развитии своего предприятия.

— В моем деле, как и во всех других, бывает хороший и плохой сезон, — объяснял старик, ловко жонглируя при этом тремя глазными яблоками, коричневым, серым и ярко-красным. — С Рождества до средины марта дела идут, скорее, вяло, но, правда, потом, до конца октября, глаза идут нарасхват. Черт его знает, почему. Стеклянные глаза для дам немного дороже, чем для господ, и, к слову сказать, они тоньше сработаны. Я с удовольствием вкладываю в них больше блеска и огня. — Он хихикнул, поперхнулся и выронил при этом один из трех стеклянных глаз. Джиллиан ловко подхватил его, до того как он мог расколоться об пол. — Неплохо, мой мальчик, ты мне нравишься, большое спасибо. — Старик продолжал без остановки жонглировать дальше. — Итак, на чем я остановился? Ах, да, дамы… Значит, приходит ко мне какая-нибудь дама или господин с ужасной дырой на лице. Для начала они позируют мне, как у портретиста. Я изучаю цветовые оттенки здорового глаза и изготавливаю новый специально для этого человека. Настоящее искусство, скажу я тебе. У меня есть одна клиентка, имя которой я запамятовал, так вот, она замужем уже пять лет и её старик до сих пор не знает, что у неё искусственный глаз! Такое ты можешь увидеть только у старого Пиобба, можешь мне поверить. — Еще один смешок, но в этот раз все глазные яблоки остались в воздухе. — Многие клиенты вынимают стеклянные глаза на ночь, прячут их под подушку или кладут в стакан с водой на ночной столик, по крайней мере, мужчины. Что касается женщин, то они чаще всего оставляют их внутри и днем, и ночью. Кстати, ты знаешь, что некоторые люди могут носить стеклянный глаз сроком вполовину меньше, чем другие? Это зависит от слез. У одних их больше, у других меньше, и эта штука разъедает поверхность глаз как кислота. Это мои самые любимые клиенты, так как вскорости они снова стоят у дверей моего магазина — скажем, через два, три года, иногда раньше, иногда позже. Хочу раскрыть тебе одну тайну, мой мальчик. — Это конечно же, не было большой тайной, если он рассказывал её Джиллиану уже в первый день; и все же гермафродит внимательно слушал. — Большинство глаз я изготавливаю вовсе не для богатых, а для прислуги. Если у них нет глаза, то никто не хочет брать их на работу, и они в одночасье оказываются на улице, но здесь, в Париже, есть одно благотворительное общество, которое обеспечивает бедных искусственными глазами — моими искусственными глазами, вот как! Они получают их за полцены, а это уже не мало. В общей сложности, я продаю от двухсот до трехсот глаз в год, и это только для бедных. И еще сто или сто пятьдесят для богатых, да плюс еще заказы из-за границы. К счастью, не так то уж много людей, которые делают глаза: двое в Лондоне, один в Милане, один в Риме — вот и все. Дело идет хорошо, даже очень хорошо, так что грех жаловаться.

Именно Пиобб был тем, кто рассказал Джиллиану о театре Гран-Гиньоль, театре крови, одном из самых больших бульварных аттракционов в городе. Люди отовсюду стекались в дом, расположенный в конце рю де Шапталь. Это было четырехэтажное здание с белым фасадом, чей вход по обе стороны был обрамлен простыми колоннами. Рядом на деревянных подставках стояли плакаты, оповещающие о театральных новинках. Пьесы носили характерные названия, как то «Эксперименты доктора Лорда» или «Маркиз де Сад». Это были незамысловатые истории, в которых типы заменяли характеры, и в которых в избытке изображались массовые убийства, пытки, ванны с кислотой и — гвоздь репертуара — ошибки хирурга.

Однажды в воскресенье, Джиллиан стоял перед театром, как вдруг перед ним выросла фигура неизвестного, тут же принявшегося осматривать его сверху донизу. Вскоре, как только незнакомец взглянул на лицо Джиллиана, на его лице отразилось выражение ставшего уже привычным восхищения. Он тут же представился Максом Мори, основателем, руководителем, автором многочисленных пьес и постановщиком театра Гран-Гиньоль.

Мори прямо на улице пригласил Джиллиана работать у него в театре, и Джиллиан согласился скорее из озорства, чем от веры в собственные актерские способности. Вот так и вышло, что гермафродит, сошедший с поезда в Париже без гроша в кармане, в течение нескольких недель уже работал на двух работах: днем он помогал Пиоббу шлифовать стеклянные глаза, а по вечерам был актером второго плана в театре Гран-Гиньоль. Поскольку почти все его роли обходились без текста, то ему не составляло особого труда справляться на обеих работах к радости обоих работодателей.

Лежа по вечерам в постели, он иногда потешался над характером своих занятий. Обе свои работы он воспринимал с юмором, и со временем пришел к выводу, что Париж ему нравится так же, как и Вена, даже больше. Он был готов провести подобным образом еще пару месяцев, а может, даже год. Жил он беспечно, не думая о завтрашнем дне, подружился с чудаковатым Пиоббом, но держался в стороне от актеров в театре, так как немало было таких, кто с недоверием посматривал на него, недоучку. Его странное влияние было всеобщей загадкой, но никому и в голову не приходило, что это может быть связано с его хорошо скрываемой двуполостью.

Сегодня вечером Джиллиан в шестьдесят первый раз выйдет на сцену театра Гран-Гиньоль. Шум в зрительном зале был особенно громким: на сцене какой-то сумасшедший ученый проводил эксперименты на живых девственницах, что давало достаточно возможностей для демонстрации крови, обнаженного мяса и плохого вкуса. Публика аплодировала и кричала по ходу мрачного спектакля. Те, кто понимал сарказм автора, здорово веселились, те же, кто воспринимал ужас легко одетых актрис за чистую монету, вскрикивали от возмущения и сочувствия. Джиллиан уже давно понял, что именно это и составляло тайный рецепт Гран-Гиньоль: главное — настроить зрителей против негодяев на сцене, но также и друг против друга, и самая большая устная реклама тебе обеспечена! Так с каждой новой пьесой приумножался успех театра, не проходило и дня, чтобы его по тому или иному поводу не упомянули в прессе.

Размышления Джиллиана были прерваны, когда сзади к нему подошел Мори. До выхода оставалось три минуты, и то, что постановщик тревожит его в такой момент, было довольно необычно.

— Там кто-то спрашивает тебя, — сказал Мори, кивком: указывая на зал. — Старые знакомые, как они сказали.

— Они? — переспросил Джиллиан, внезапно почувствовав колики в желудке.

— Довольно странные типы. Близнецы, как мне кажется. Будь добр, спроси их, не захотят ли они вначале поговорить со мной — у любого, кто только взглянет на них, мороз пробежит по коже.

И с этими словами Мори звонко хлопнул озадаченного Джиллиана по заду — знак, что ему пора выходить на сцену. Сбитый с толку и угнетенный бесчисленными опасениями, он вышел на сцену, держа деревянный топор палача в одной руке и отрезанную восковую руку в другой.

Во время представления он прилагал все усилия к тому, чтобы одновременно держать в поле зрения как игру сумасшедшего ученого, так и публику. В то время как Джиллиан — теперь уже не просто молчаливый слуга — следовал указаниям безумца, собирая части трупов и складывая из них новых тварей, он то и дело посматривал краем глаза в зрительный зал.

Стены вытянувшегося в длину зала были обиты темной тканью, его задние ряды было практически невозможно разглядеть в темноте. Посреди строгой обивки на потолке висели два огромных деревянных ангела, раскрашенных золотом и с блаженной улыбкой на устах; наверное, ничто не могло бы быть большей противоположностью происходящему на сцене. Но Мори любил «что-то кисло-сладкое в этом зрелище», как он сам говорил. В самом деле, уже возникали как протесты церкви против этого украшения на потолке, так и дискуссии в парижской ежедневной прессе, вызывавшие сенсации у публики. В том, что касалось прессы, у руководителя театра было редкое чутье.

Джиллиан заметил близнецов в одном из передних рядов. Камень — или Нога — кивнул ему с дружеской улыбкой. И тогда наконец-то Джиллиан осознал, что его игра в прятки закончилась. Не было никакого спасения от гнева Лисандра, и кто, как не он, должен был знать это.

Он решил прервать свое выступление и вновь бежать от лакеев Лисандра, но затем все же передумал. Было бы ошибкой привлекать к себе лишнее внимание, кроме того, Нога и Камень пока сидели мирно в своих креслах, наблюдая за его игрой, и, казалось, как бы противоестественно это ни было, получали от этого большое удовольствие.

Наконец, через пять или шесть минут, он мог уходить. Не успев зайти за кулисы, он тут же стащил со головы парик, стремглав промчался мимо ошарашенного Мори и распахнул заднюю дверь.

На улице, в свете одинокого газового фонаря, стояли Нога и Камень — руки в карманах, на губах деланная улыбка радости. Проворности им было не занимать! На влажной мостовой заднего двора их тени вытянулись, как острия ножей, и какое-то мгновение Джиллиан был слишком ошеломлен, чтобы даже пошевелиться. Двумя секундами позже он уже захлопнул изнутри входную дверь, напрасно пытаясь найти какую-нибудь защелку, и, проклиная все на свете, бросился назад в суматоху гардероба и гримерной комнаты. Услышав, как позади него распахнулась дверь, он свернул на углу в проход, который приведет его обратно за сцену.

Две «мертвые» девственницы, истекая «кровью» и хихикая, шли ему навстречу, окончив свое выступление, и удивленно остановились, когда он, не обратив на них внимания, пронесся мимо. Каково же было их удивление, когда они увидели двух похожих на покойников близнецов!

Джиллиан заскочил в дверь, ведущую в комнату за кулисами, и оглянулся, ища Мори. Постановщика нигде не было видно, только двое рабочих сцены стояли, прислонившись к обратной стороне декораций, и покуривая, расслабленно слушали ту кровавую баню, которая как раз сейчас достигла на сцене своей кульминации.

Джиллиан пробежал мимо них, поискал Мори по другую сторону комнаты, но и здесь его не было. Куда же он пропал? Руководитель театра мог бы собрать достаточно людей, чтобы задержать на какое-то время близнецов, но судя по всему, Джиллиану придется полагаться только на себя.

По маленькой винтовой лестнице он добрался до низкого помещения под сценой. Перед ним раскинулся мрачный в царящем там полумраке лес из подпорок и несущих балок. Джиллиану пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой. Камень и Нога были выше его ростом, и им придется приложить немало усилий, чтобы последовать за ним. Сверху доносился топот безумного ученого по сцене, все время поощряемого аплодисментами и испуганными криками публики.

На другом конце подвала была дверь, ведущая в другое складское помещение. Там хранился реквизит, который использовался не в каждом представлении: части кулис, дубликаты инструментов для пыток из легкого дерева, а также декорации и исторические костюмы.

Джиллиан услышал шаги по металлическим ступенькам винтовой лестницы, и, стремительно оглянувшись, узнал длинные худые ноги близнецов. Конечно же, работники сцены попытались их остановить, но, как видно, безуспешно. А может, они приняли их за новых статистов, ходячих трупов, например.

Добежав до склада, Джиллиан вскочил внутрь и закрыл за собой дверь. Изнутри он подтянул к ней хирургический стол, на который поставил, с трудом подняв их, два тяжелых ящика. Едва второй коснулся стола, как раздался бешеный стук в дверь.

Он растерянно оглянулся. Джиллиан всего один единственный раз был здесь: несколько недель назад, когда Мори показывал ему весь театр. В его воспоминаниях комната казалась меньше, поэтому теперь он был потрясен тем, насколько просторным оказался склад. Наверное, когда-то это был старый винный погреб: запах пробки все еще висел под мрачными сводчатыми потолками. Бесконечные ряды полок, а, кроме того, одинокие лампочки на потолке дававшие лишь сумрачный свет, мешали увидеть его другой конец.

В подвале было два этажа — Джиллиан находился сейчас на верхнем. Нижний был немного в стороне и располагался прямо под рядами кресел публики: шум прорывался через деревянный потолок.

В эту нижнюю часть склада вела лестница. Здесь было то же самое: сводчатые потолки, голые лампы, бесконечная череда полок. Позади Джиллиана дверь подалась под сильными ударами: он услышал, как скребут железные ножки стола по каменному полу.

Джиллиан щелкнул выключателем, который выключал свет на верхнем этаже, а затем, перескакивая через ступени, оказался на втором этаже подвала, промчался мимо сотен принадлежностей и очутился в другом конце. Память его не подвела: отсюда на улицу вел крутой спуск для угля, который уже многие годы как не использовали, но он все еще был покрыт черной пылью и никто не считал нужным чистить его.

Джиллиан слышал, как на верхнем этаже дверь подалась окончательно; ноги зашаркали по полу, когда близнецы снова взялись за преследование.

Он вытащил пестро окрашенный ящик, стал на него и подтянулся в угольную шахту. Стыки между камнями были заполнены угольной пылью, и он все время боялся соскользнуть. Тучи черной пыли кружили над ним; гермафродит попытался подавить в себе кашель, но безуспешно. Покашливание привлекло близнецов, указав им правильное направление.

Джиллиан одолел уже метра полтора, когда шаги обоих стихли под ним. Взгляд через плечо, и вот они, застыли, устремив на него свои мертвенно-бледные лица.

Тощие руки вытянулись, пытаясь схватить его за ботинки точно клешни какого-нибудь скелета. Он продолжал взбираться все дальше и дальше, и уже пролез половину пути. Джиллиан ничего не видел: ему мешала собственная тень. Конец пути замыкала откидная дверь или — в худшем случае — железная плита. Он надеялся, что она хотя бы не закрыта.

Сейчас близнецы ползли позади него, он слышал хруст их суставов, но когда оглянулся, там был всего один, Камень, наверное, или Нога, какая разница. Другой, должно быть, побежал назад, чтобы схватить его снаружи.

Рука Джиллиана наткнулась вверху на какое-то сопротивление. Выход! Его пальцы ощупывали дерево, но не нашли никакой щеколды. Конечно, дверца на спуске для угля открывается снаружи, а не изнутри. Значит надо попытаться сломать её. Он вскарабкался еще выше, пока смог упереться в дверцу головой и руками. Дерево трещало, но не поддавалось. Безумная мысль пришла ему в голову: что если снаружи что-то стояло, может карета или мешки… Но нет, дверца была под наклоном, на ней ничего не могло стоять сверху.

Близнец, преследовавший его, уже поднялся метра на два, все еще не говоря ни слова. Джиллиан видел только его нервные очертания в сумрачном свете подвала. Он невольно задался вопросом, почему его преследователь не стрелял в него? Может, Лисандр передумал? Может, он хотел заполучил его живым? Джиллиан не знал, было ли это поводом перевести дух.

Громкий треск и дверца, наконец, поддалась. Джиллиан был потрясен, когда сопротивление внезапно исчезло. Он почти сорвался, но удержался и толкнул рукой дверцу наружу — она со стуком откинулась в сторону. Джиллиан проворно подтянулся за край отверстия, уже почти вынес одну ногу наружу, когда вдруг понял, почему дверца поддалась.

Перед ним стоял второй близнец, его бледные руки схватили Джиллиана за плечи. Гермафродит закричал, замотал инстинктивно ногами, и, скорее ненамеренно, чем специально, угодил при этом в лицо своему преследователю. Близнец закричал и съехал вниз, прежде чем снова нашел себе опору.

Тем временем второй противник вытащил Джиллиана из шахты во мрак заднего двора. В некоторых окнах горел свет, но, казалось, никто не услышал его крика.

Или никто не захотел его услышать. Когда ноги коснулись земли, он попытался увернуться от близнеца, который старался схватить его сзади.

Хотя слуги Лисандра и превосходили Джиллиана ростом и силой, они не могли сравняться с ним в ловкости. В Вене, с заряженными револьверами у них было преимущество, но в рукопашной схватке у одного близнеца не было никаких шансов. Резко развернувшись, Джиллиан выставил руку ребром, нацелившись на прыгающий кадык близнеца, но тот согнулся и удар пришелся на его лоб. Не смертельный удар, но достаточный, чтобы ошеломить противника. Он замотал головой и, споткнувшись, отступил назад, и в тот же момент за спиной Джиллиана раздался вопль.

— Камень!

Обернувшись, он увидел, что другой близнец, очевидно, Нога, уже почти наполовину выбрался через край угольной шахты. Одним духом Джиллиан подскочил к нему, размахнулся и со всей силы ударил его в нижнюю челюсть. Близнец раскрыл рот и закричал; Джиллиан увидел дыры вместо зубов, которые появились после их последней встречи в Вене. От удара Нога отлетел назад и ударился затылком о расположенный напротив выступ шахты, в которой вскоре с ревом исчез.

В тот же миг Камень снова поднялся, и, изогнувшись в чудном прыжке, налетел на Джиллиана, — оба рухнули, со стонами кувыркаясь друг через друга. Джиллиан первым вскочил на ноги — он ничему не разучился. Внезапно близнец выбросил свою длинную правую руку и схватил его за икру. Самодовольство Джиллиана моментально исчезло, он хотел вырваться, но пальцы Камня впились как отверткой в его кожу. В то же время из шахты снова раздался шум: Нога приближался к выходу.

Вдруг над их головами открылось одно из окон, кто-то выругался по-французски, и во двор выплеснулся вонючий поток, попавший одновременно и на Джиллиана, и на Камня. На какой-то миг близнец отвлекся, и Джиллиану удалось вырваться. Источая вокруг невыносимое зловоние, он побежал к арке, ведущей на рю де Шапталь.

Несколько минут назад представление, вероятно, подошло к концу, и поток посетителей тянулся от театра до ближайшего перекрестка, где некоторых высокопоставленных особ уже ждали кареты. Но надежды Джиллиана затеряться в толпе рухнули, как только первые женщины и мужчины учуяли исходивший от него запах. Некоторые, возможно, узнали в нем молчаливого ассистента из пьесы, но они все-таки расступались перед ним по другой причине. Вокруг него образовалась улица, люди пропускали его с недовольными и возмущенными выкриками.

Джиллиана не беспокоило всеобщее возмущение. Он прорвался сквозь толпу посетителей до перекрестка и свернул налево, на широкую и хорошо освещенную улицу. Накрапывал тихий мелкий дождик, какой обычно бывает в начале марта, но все же заметно похолодало.

Джиллиан прыгнул направо в одну из арок, за которой длинный туннель вел в еще один задний двор. Там в торце находился магазин старого Пиобба, через зарешеченную витрину которого десятки искусственных глаз таращились в ночь.

Ему не хотелось привлекать сюда близнецов, но это был единственный способ избавиться от них раз и навсегда. Он знал, что Пиобб хранит в своем верстаке ружье, старую, неудобную вещь, которую он купил с рук много лет назад, после того, как пара пьяных гуляк ворвалась в его магазин и попыталась поиграть в бильярд стеклянными глазами.

Он судорожно принялся искать ключ от магазина в карманах брюк, но найдя его и поднеся к замочной скважине, заметил, что дверь была чуть приоткрыта. Он нерешительно отворил её и напряженно устремил свой взгляд в темноту.

— Месье Пиобб? — крикнул он. — Вы здесь?

Он сделал шаг внутрь магазина. Стекло захрустело под его подошвой, и, испуганно убрав ногу он заметил, что раздавил один искусственный глаз.

— Месье Пиобб?

Чем дольше он вглядывался во тьму, тем отчетливей видел бесчисленные глазные яблоки, уставившиеся на него с пола. Они были разбросаны повсюду, многие были разбиты, но все еще хранили ощущение жизни в своих блестящих зрачках.

Холодная ярость поднялась в Джиллиане: он пришел слишком поздно. Они побывали здесь до того, как стали искать его в театре.

И вот он снова услышал их шаги. Когда он обернулся, тощие силуэты близнецов стояли под аркой, метрах в двадцати от него. Они снова пришли в движение, и когда они пробегали через туннель их полностью поглотила тьма. Только стук подошв о мостовую приближался все ближе и ближе.

Ружье! Джиллиан стремительно бросился вперед, наступая на искусственные глаза и перемалывая их в стекольную пыль. Почти вслепую он нащупал в темноте нужный ему выдвижной ящик. Он был открыт, близнецы, наверное, старались выдать разгром за дело рук какого-нибудь грабителя. Ружье все еще лежало на своем месте.

Джиллиан подхватил его — пальцы нащупали два патрона в стволах. Значит, оружие заряжено.

Он повернулся к серому прямоугольнику двери в тот момент, когда Камень и Нога остановились перед магазином. Во тьме они не могли видеть, где находится Джиллиан.

— Господину он нужен живым, — сказал Камень достаточно громко, чтобы можно было понять, что слова были обращены к Джиллиану, а не к брату.

— Наверное, у него есть задание для нашей серединки-на-половинку — добавил Нога.

Камень бросил своему брату укоризненный взгляд. Несмотря на все, что произошло, он, казалось, не хотел дальше провоцировать Джиллиана. Вероятно, им и впрямь было важно доставить Джиллиана к Лисандру живым.

С ружьем наготове Джиллиан ждал в темноте. Близнецы вошли в дверь: под их ногами хрустнули глазные шарики. «Куда, черт возьми, подевался Пиобб, что эти свиньи сделали с ним?»

Он едва успел додумать эту мысль до конца, как его взгляд упал на две ноги, торчащие из-под верстака. Джиллиан беззвучно присел, ощущая, как внутри него закипает гнев отчаяния. Даже в темноте он смог понять, что близнецы сначала пытали и лишь затем убили Пиобба. Вдруг его захлестнула жгучая волна ненависти, одним единственным скользящим движением он вскочил, вскинул ружье и всадил одному близнецу заряд дроби в живот. Молча, не издав ни звука, Нога рухнул назад, прямо на витрину лавки, стеклянные глаза запрыгали вокруг него как шарики.

Камень взревел, подскочил к своему брату и увидел, что Нога больше не шевелится. Выгнувшись, как хищная кошка, он обернулся и уставился в темноту, в том направлении, из которого был произведен выстрел.

— Как он мог!.. — выдавил он задыхающимся от слез голосом. — Как он посмел, этот гермафродит!

В тот же момент он прыгнул вперед, перемахнув через стол в центре магазина, и остановился метрах в двух от Джиллиана.

— Ты… баба! — беспомощно закричал близнец, и абсурдность этого замечания почти вывела Джиллиана из равновесия.

Камень подошел еще ближе, расставив пальцы как когти и оскалив зубы, и Джиллиан спустил курок. Заряд прорвал круглую дыру в нижней части живота и почти разорвал его напополам. Камень повалился назад, стукнулся об пол и погреб под собой десятки стеклянных глаз.

Джиллиан с отвращением отбросил пустое ружье: до этого он никогда не пользовался таким грубым, варварским инструментом.

Он переступил труп Камня и большими шагами подошел к витрине. Нога, тихо поскуливая, беспомощно прижал обе руки к зияющей ране на животе. Боль, должно быть, была ужасной, и его взгляд был таким же пустым, как и в стеклянных глазах, которые окружали его.

Джиллиан быстро и бесстрастно убил его. Ощущение теплой плоти в руках придало ему новые силы: он рванул мертвеца назад, пока его тело не упало с витрины на пол. Затем, подойдя к верстаку, он поднял тело Пиобба и уложил его на столе как павшего короля: глаза закрыты, руки скрещены на груди.

Скоро сюда нагрянет жандармерия, но Джиллиан, не торопясь, отыскал оставшийся целым стеклянный глаз и спрятал его в своем кармане. Талисман на счастье или сувенир на память. Взбежав по деревянным ступеням на чердак, и беспорядочно побросав свои вещи в дорожную сумку, он покинул дом через задний двор, как раз когда в конце улицы показался мерцающий свет ручных ламп.

Слезы холодили щеки Джиллиана — Лисандр заплатит за все, что он сделал, неважно, какой ценой. Через столько лет у Джиллиана, наконец-то, появилась цель, собственная цель.

Но он также знал, что одному ему не справиться. Ему нужен был кто-то, кто окажет помощь, кто-то, кто страстно желает смерти Лисандру, кто-то, у кого есть необходимые средства, чтобы это желание смогло воплотиться в реальность.

Источая зловоние, совершенно изможденный, Джиллиан стремглав бежал по переулкам Монмартра, как вдруг ему стало ясно, к кому нужно обратиться за помощью.