"Дочь алхимика" - читать интересную книгу автора (Мейер Кай)Глава 11В туннеле, по которому их вел Джиллиан, было холодно и тихо. Аура шла рядом с ним, а Кристофер и Даниель — следом. Спуск в подземную Вену начался в высшей степени непримечательно — через люк одного из каналов на каком-то заднем дворе, выбор которого на первый взгляд казался случайным. Однако, Аура знала, что Джиллиан выбрал место обдуманно. Им предстоит проделать значительный путь, объяснил он, даже если расстояние до Хофбурга на поверхности и составляет всего несколько сот метров. Здесь, внизу, законы направления, начала и конца были совсем иными. Окольных путей тут не избегали, наоборот, — искали, а самые короткие пути обходили. Даниель что-то проворчал, но Аура и Кристофер, молча кивнув, полностью положились на Джиллиана, как на своего проводника. Аура то и дело ловила себя на том, что украдкой наблюдает за Кристофером. Интересно, что он сейчас чувствует? Она уже знала, что он видел убийство её отца, и с первого взгляда узнал Джиллиана. Тем не менее он ничего не сказал об этом, и, вообще, говорил очень мало. Если бы в его глазах не было горящего честолюбия и язвительного цинизма, она, пожалуй, назвала бы это спокойствием. Поэтому Ауре казалось, что Кристофер преследует свои цели, и от этого ей было не по себе. — Это там, впереди, — сказал Джиллиан, и, словно его слова были тайным кодом, тьма вокруг внезапно пришла в движение. Джиллиан опустил лампу, которую он до этого нес впереди, и скупым жестом приказал остальным вести себя как можно тише. Они находились в каком-то зале с тройным сводчатым потолком, напоминавшим внутреннюю поверхность трёх железнодорожных вагонов, поставленных рядом друг с другом. Колонны из круглых каменных плит держали потолок, и теперь из-за каждой выступили люди. В основном это были мужчины, но были также женщины и даже двое детей. Одетые в лохмотья, покрытые коркой грязи, они в темноте выглядели истощенными как призраки. Некоторые приблизились к ним, среди них также и те, кого Аура приняла за детей; на самом деле это были карлики, мужчина и женщина. Очень многие из подошедших были уродами или калеками. У одного не было обеих рук, у другого — ноги. Лица людей были покрыты язвами и нарывами, у одного были раздутые как сардельки пальцы, а у другого вместо носа зияли дыры. Из-за спин карликов, положив руки на плечи обоим и мягко раздвинув их в стороны, кто-то вышел вперед. Гордо, с высоко поднятой головой он прошел между ними и остановился перед Джиллианом. — Руперт, — гермафродит поздоровался кивком головы, — это мои друзья. — Ты говорил только об одной женщине, — в голосе Руперта звучало подозрение. Алкоголь или болезнь поразили его горло, говорил он сипло, невнятно. Его левый глаз был прикрыт пластиной, сделанной из ржавого ситечка для чая. — Эти двое — её братья, — объяснил Джиллиан. — У нас одна и та же цель. — У вас одна и та же цель, — поправил его Руперт. — Вы уже приняли решение? — Да, я принял, — сделав ударение на — К какому выводу ты пришел? — твердо спросил Джиллиан. Сейчас все зависело от ответа. — Мы поможем вам пробраться в комнаты Лисандра, — ответил ловец жира. — Но не дальше. Никакой борьбы, никаких ссор с Лисандром. Джиллиан смерил его мрачным взглядом. — Ты же знаешь, вчетвером невозможно одолеть его слуг. Он рассказал Ауре о близнецах по имени Камень и Нога, и о том, что убил их в Париже. У Джиллиана не было никаких сомнений, что алхимик уже нашел себе новых верных приспешников. — Близнецы были очень опасны, но теперь, когда их нет, Лисандр, вероятно, поставит не на качество, а на количество, — сказал ей Джиллиан. — Я не удивлюсь, если нам придется столкнуться с целой армией. — Это ваше дело, — кряхтя, прохрипел Руперт. За этим последовал глухой кашель. Подняв один палец, он сдвинул ситечко для чая и почесал глазную впадину. — Мы поможем вам добраться туда незаметно. На большее не рассчитывайте. Джиллиан, тяжело вздохнув, согласился. Руперт протянул ему руку. — Значит, договорились! — сказал он. — Договорились! — повторил Джиллиан и пожал грязную лапу. В сопровождении ловцов жира они снова отправились в путь. Руперт предоставил для выполнения задания двенадцать человек, которых сам и возглавил. Он шел вместе с Джиллианом во главе колонны. Аура, Даниель и Кристофер шли в окружении грязных субъектов. Никто не говорил ни слова, только Джиллиан и Руперт то и дело тихо перешептывались. Ауру сердило, что они секретничают между собой, поэтому она решительно ускорила свои шаги и взяла Джиллиана за плечо. — Никаких тайн, — предупредила она. Джиллиан улыбнулся и пропустил её между собой и Рупертом. Ловец жира широко открыл свой глаз, и, казалось, не мог поверить, что женщина получила слово в таком деле. В подземелье функции мужчин и женщин были распределены намного жестче, чем на поверхности. — Руперт объяснил мне, что мы находимся под погребами Хофбурга, — сказал Джиллиан. Даниель и Кристофер, шедшие сзади, навострили уши. — Мы поднимемся наверх через сеть труб, предназначенных для балансировки грунтовых вод, поэтому там может быть немного влажно. — Неужели Лисандр не знает об этих трубах? — изумленно спросила Аура. — Никто не знает о них, кроме ловцов жира, — пробурчал Руперт. Аура присматривалась к нему какое-то время, затем наклонилась к уху Джиллиана и прошептала: — Ты сказал, что каждый в Вене боится Лисандра. Почему ты доверяешь этим людям? Джиллиан ответил громко, так, чтобы ловец жира тоже слышал его: — Руперт — человек чести, и ценит ту плату, что я ему предложил. — Это прозвучало, как заклинание, как апелляция к гордости предводителя. Беззубая улыбка искривила грязное лицо Руперта. — Цена действительно хороша, что правда, то правда, — после чего указал на потолок и пробормотал: — Мы пришли. Над ними в свете ручной лампы Джиллиана зияло отверстие в камне: круглая зарешеченная шахта. Руперт оттеснил всех в сторону, и вперед выступил другой ловец жира. В руках он держал свернутый кнут. Одним молниеносным движением он расправил кнут, а затем захлестнул кожаный конец за одну из переборок решетки. Сильный рывок — ржавый металл отделился от истлевшего закрепления. Человек ловко поймал его и бесшумно положил на пол. Последовал второй удар кнута, — из темноты шахты опустился конец веревочной лестницы. Аура услышала, как Даниель прошептал за её спиной: — Плохо, что мы не взяли с собой оружие. — Тогда нас арестовали бы еще в поезде, — раздраженно ответил Кристофер. — Тихо! — шикнул им через плечо Джиллиан. К удивлению Ауры братья притихли. Ловец жира, который держал в руках кнут, опустил тем временем лестницу и убедился в ее прочности. Он отошел в сторону, пропустив вперед Руперта. Предводитель, на удивление, проворно вскарабкался по раскачивающимся ступеням, за ним последовал Джиллиан. — Сейчас ты, Аура! — крикнул он сверху. Кристофер отодвинул её в сторону. Его усмешка выражала все что угодно, но не дружелюбие. — Ты, надеюсь, не собираешься оставить меня и Даниеля здесь внизу? — С этими словами он схватил лестницу и начал подниматься. Джиллиан злобно взглянул на него, но ничего не сказал. Наконец он протянул Кристоферу руку и помог ему подняться наверх. Спустя пару минут Руперт, Джиллиан, Аура и её братья находились в трубе, круто поднимающейся вверх, внутри неё были металлические ступени. Снизу проворно поднимались остальные ловцы жира, так что взбираться приходилось с соответствующей скоростью. Из-за последнего поднятия грунтовых вод перекладины были влажными и скользкими. Когда на них внезапно упал тусклый свет, Руперт едва слышно прошептал: — Там наверху начинается империя Лисандра. Все расценили это как требование соблюдать тишину. Аура едва решалась дышать. Они очутились у следующей ржавой решетки, на сей раз защищенной старым навесным замком. Руперт вытащил отмычку, и уже через мгновенье решетка откинулась наверх. — Мои люди будут ждать вас здесь, — сказал Руперт после того, как вся группа вылезла через решетку в узкий коридор. — Какую огромную помощь они нам оказали, — язвительно прошипел Кристофер. Руперт услышал эти слова. — Ты не понимаешь того, что здесь происходит, мальчик, — злобно прошипел он. — Если бы Лисандр действительно располагал армией, как того опасается наш друг Джиллиан, тогда бы мы уже встретили кое-кого из них. Джиллиан неохотно кивнул: — Да, похоже, что подвалы не так хорошо охраняются, как я предполагал. «Еще один повод не доверять ловцам жира», — подумала Аура, но не высказала своих подозрений. Она надеялась, Джиллиан знает, что делает. Когда спутники в сопровождении Руперта отправились дальше, а остальные двенадцать человек с каменными лицами остались позади, Джиллиан прошептал Ауре: — Между ловцами жира и Лисандром есть договоренность. За то, что они не ступают на его территорию, Лисандр их не трогает. Похоже, что Руперт старается не нарушать этого правила, пока в этом нет необходимости. — Но он все же указывает нам путь к Лисандру — это, что, не достаточное нарушение? Джиллиан не ответил, но знаком дал ей понять, чтобы она чуть замедлила шаг. — Руперт не так глуп, как кажется. Он совершенно точно знает, что делает. — Тогда он в любом случае нас выдаст, — с иронией ответила Аура. К её изумлению Джиллиан кивнул: — Очень может быть. Она уставилась на него: — Ты что шутишь? Джиллиан таинственно улыбнулся. — Сегодня Руперту придется предать дважды. Подожди немного… Аура резко остановилась: — И не подумаю! Он схватил её за руку и потянул за собой. — Доверься мне, пожалуйста! Я знаю, что делаю. — Хотелось бы верить. Кристофер, как, впрочем, и Даниель, шел на несколько шагов позади них, наверное, надеясь, что сможет убежать первым, если на них нападут спереди. Но вот Кристофер быстро приблизился к ним. — Что-то случилось? — спросил он подозрительно. Гермафродит весело взглянул на него. — Наверное, мы все умрем. — Очень смешно. Джиллиан снова присоединился к ловцу жира. — Мы случайно не пошли в обход, чтобы я не запомнил путь? У Руперта вырвался глухой смех. — Должно быть, ты считаешь меня весьма плохим деловым партнером. — Нет, но таким, который всегда хочет перестраховаться. — Тут уж ты прав. В следующие минуты никто не сказал ни слова, пока они не подошли к дощатой перегородке из массивных дубовых брусьев, не менее прочной, чем окружающие её каменные стены. — За ней находится проход, который приведет вас прямо к покоям Лисандра, — сказал Руперт. Настороженная улыбка скользнула по лицу Джиллиана. — Неужели ты хочешь оставить нас здесь? — Я привел вас сюда, как мы и договаривались, — прохрипел Руперт. — Так что плати! — Договор был, что ты приведешь нас к Лисандру, — Джиллиан сохранял вежливость. — Но я пока его не вижу. — Ты хочешь сказать, что не станешь платить? — Я заплачу, как только мы встретимся с Лисандром. Руперт что-то пробурчал, но спорить не стал. Вместо этого он повернулся к дубовой перегородке, отсчитал слева пять брусьев и надавил на шестую ладонью. Она со скрипом подалась, и все брусья справа от нее тут же отодвинулись в сторону: образовалась узкая щель, достаточно широкая, чтобы можно было пройти друг за другом. — Ты первый, — сказал Джиллиан Руперту. Ловец жира выругался, поправил ситечко на своем слепом глазу и протиснулся сквозь отверстие, за ним — Джиллиан и Аура, последними — Даниель и Кристофер. — Вон туда, — сказал Руперт и указал направо. В конце коридора над низкой деревянной дверью горела одинокая масляная лампа. — Сразу за ней находится главный зал покоев Лисандра. Дверь снаружи скрыта обивкой, но Лисандр, конечно же, знает о ней. — Еще бы не знает, — согласился Джиллиан и снова улыбнулся. Ауре все меньше нравилась его таинственность. Она надеялась, что он понимает всю ответственность, которую возложил на себя. — Теперь я могу идти? — спросил Руперт. — Ты сам знаешь ответ, — ответил Джиллиан. Ловец жира одарил его ненавидящим взглядом своего единственного глаза, но все же пошел вперед. В свете масляной лампы они остановились. Медная ручка двери была круглой, покрытая зеленоватым от времени узором. Сердце Ауры ушло в пятки, глядя на лица сводных братьев, она поняла, что они чувствуют себя не лучше. Даже самоуверенность Кристофера бесследно исчезла. Они не были вооружены, даже у Руперта не было при себе оружия. Лишь Джиллиан был мастер обороняться голыми руками, в этом Аура не сомневалась. Любому нападению мог противостоять только он — именно этого он и хотел. Он был просто одержим желанием убить Лисандра голыми руками. — Открывай! — приказал Джиллиан намного резче, чем раньше. Руперт медленно взялся за ручку и повернул её вправо. Щелкнул какой-то механизм. Ловец жира еще раз обведя всех взглядом, одним единственным толчком широко распахнул дверь. Перед их глазами предстал широкий зал. Обитые деревом стены были повсюду завешены картинами, даже на внешней стороне двери висел какой-то пейзаж: когда Руперт закрыл дверь, Аура узнала мотив. Это был её остров, тот самый, на котором стоял замок Инститорис. Но что-то в картине отличалось от знакомого вида: кипарисовая роща была сожжена, строения превратились в руины, колеблющийся столб черного дыма поднимался к небу. Джиллиан прошел мимо картины, не обратив на неё внимания, и огляделся, ища что-то в широком подземном зале. Аура и её сводные братья нерешительно направились за ним. Руперт ринулся вперед, издавая длинный свист. Через открытую главную дверь в зал ворвались две дюжины ловцов жира, настолько уверенно, будто пришли к себе домой. Кристофер громко выругался. Аура оглянулась и увидела, что те ловцы жира, которых они оставили у решетки, тоже присоединились к ним. — Предатель! — закричал Даниель Руперту и взглядом дал понять, что он включил в это понятие и Джиллиана. Ловцы жира стянулись полукругом вокруг своего предводителя, образовав собою стену из ободранных, грязных фигур, которые так неуместно выглядели среди этой роскоши, дорогих картин и экзотических ковров. Аура ожидала увидеть победную усмешку на лице Руперта, но когда взглянула на него, заметила на его лице только тревогу и, может быть, жадность. Ловец жира вытянул вперед руку. — Где плата за мои услуги? — спросил Руперт. Жест был чисто символическим; он стоял слишком, далеко от них, чтобы они действительно могли положить ему в руку желанную плату. Аура, боясь пошевелиться от страха, сильно удивилась, когда заметила, что Джиллиан остался совершенно невозмутим. — Должен ли я тебе снова напомнить наш уговор, Руперт? Ты получишь свою плату, когда мы встретимся лицом к лицу с Лисандром — и, если уж говорить начистоту, я не вижу оснований для взаиморасчета. — В его голосе было столько сарказма, скорее даже веселья, что Аура не поверила своим ушам. — Ах ты, крыса! — выругался Руперт. — Ты сейчас же… — Прошу вас, перестаньте, — произнес чей-то глухой голос. Он шел от возвышения в торце зала, добраться до которого можно было, только поднявшись по нескольким ступеням. — Не нужно унижаться до уличного жаргона или, если угодно, до канального жаргона. Еще не видя, кто произнес эти слова, Аура поняла, что они были у цели. В центре возвышения стояло большое полотно, прислоненное к мольберту. На полотне был изображен кайзер Франц Иосиф в натуральную величину; на нем была белая униформа, красные брюки и пышные бакенбарды. Голос шел с обратной стороны полотна. — В чем дело, Лисандр? — крикнул Джиллиан. — Почему ты прячешься от нас? Алхимик ответил не сразу, Вместо этого раздался глубокий вздох. — Ты совершил ошибку, Джиллиан. Как ты мог предположить, что я буду ждать тебя здесь совершенно беззащитный? Кроме того, я все еще немного расстроен тем, что Камень и Нога покинули сей бренный мир. Все же их образование было… ну, скажем так, долгим. — Наверное, я недооценил тебя, — сказал Джиллиан, но Аура не поверила ни единому его слову. Он вовсе не был так глуп. — Вы, мадам, — сказал нарисованный монарх голосом Лисандра, — должно быть, Аура Инститорис, дочь Нестора. Я прошу прощения, но вы унаследовали многие черты своей матери. От гнева Аура несколько мгновений не могла вымолвить ни слова. Только потом она сдавленным голосом спросила: — Где моя сестра? — Она в безопасности. — Лисандр тихо засмеялся. — Под надежной охраной. — Если вы всерьез решили её… — Ах, какие страсти, — перебил её Лисандр, растягивая слова. — Уверяю вас, с милой Сильветтой ничего страшного не случится. Я полагаю, Джиллиан многое объяснил вам. Тогда вы, конечно же, знаете, что время её зрелости наступит только с совершеннолетием. Не знаю, насколько Нестор придерживался этого правила, — он сделал выразительную паузу, чтобы насладиться постыдным обвинением, скрытым в его словах, — но я не собираюсь испортить маленькую Сильветту своим нетерпением. Пока ей исполнится двадцать один год, пройдет еще десять лет. А пока она будет спать, спать глубоко и крепко. — Что вы с ней сделали? — выкрикнула Аура вне себя от отвращения. Кристофер внезапно бросился вперед к возвышению. Ему удалось сделать не более пяти шагов, ловцы жира набросились на него и повалили на пол. — Вы, мерзкий негодяй! — взревел Кристофер, пытаясь вырваться из рук обитателей подземелья. — Как вы можете глумиться над ребенком? — Вы только посмотрите, — сказал Лисандр с наигранным удивлением. — Неужто столь гнусный упрек произнесен тем самым молодым человеком, который так постыдно злоупотребил добротой честной женщины? Тем самым молодым человеком, который бессовестно умолчал о смерти Нестора и продолжил его исследования на свой страх и риск? Неужели тем самым молодым человеком, который, не моргнув глазом, убил мужчину, который был единственной отдушиной его приемной матери? Кристофер с ужасом подумал, откуда у Лисандра эти сведения. Аура и Даниель растерянно уставились на него, не зная, можно ли верить словам Лисандра. Но все же, что значили все эти обвинения в сравнении с самим Лисандром? Сейчас речь шла не о вине Кристофера, а только о том, чтобы спасти Сильветту. — Что значит «она будет спать»? — неуверенно спросила Аура. На этот вопрос ответил Джиллиан. — Гипноз. Он погрузил её в глубокий сон, как раньше — многих. — Причем, без особого труда, — подтвердил Лисандр. — Ваш отец, госпожа Аура, также мог бы сделать это. Сильветта находится в своего рода мнимой смерти. К тому же, это абсолютно безопасно. Джиллиан дерзко усмехнулся. — Неужели ты думаешь, что сможешь ждать еще десять лет? Неужели у тебя есть столько времени? — Если обстоятельства не вразумят меня. — Обстоятельства? — вырвалось у Ауры, но она не ожидала никаких объяснений. И снова Джиллиан взял слово, бросив на Руперта веселый взгляд. — Прекрасное решение, Лисандр, нанять в качестве охраны ловцов жира. — На безрыбье, как известно, и рак рыба, — ответил голос из-за картины. — Обратившись к ним, ты тоже принял прекрасное решение. Джиллиан согласно кивнул, но Аура чувствовала, что что-то здесь не так. Джиллиан играл роль гордого проигравшего, но что-то подсказывало ей, что он себя таковым не чувствовал. Словно в запасе у него был спрятан еще один козырь. — Как я раньше не догадался, — признался Джиллиан, — что ты предложишь Руперту сделку. Хотя должен признать, что в отношении одежды и туалетной воды вкус близнецов мне нравился намного больше. Руперт гневно заерзал ногами. Казалось, он вот-вот бросится на гермафродита. — Ты еще не заплатил мне, — злобно буркнул он. — Я уверен, что Лисандр может заплатить больше, — хладнокровно ответил Джиллиан. — Ты знаешь, о какой плате я говорю, — настаивал ловец жира. Лисандр снова взял слово. — Не хотите ли вы посвятить меня в ваше маленькое дельце? Я уверен, мы сможем решить проблему как джентльмены. Даниель, который молчал все это время, казалось, не мог поверить в то, что здесь услышал. — Это все неправда, — тихо пролепетал он. Аура подошла к нему и взяла его за руку, но успокоить его не могла, для этого она сама была слишком сильно напугана. — Где обещанное? — Руперт, который все еще беспокоился только о своей оплате, подошел к Джиллиану и остановился в трех шагах от него. Это говорило в пользу репутации Джиллиана, что ловец жира, несмотря на значительный перевес в силах, обеспеченный его людьми, не осмелился подойти к нему ближе. — Господа, прошу вас, без рукоприкладства, — попросил Лисандр с плохо скрываемым весельем. Его вмешательство звучало фальшиво; казалось, дальнейшее развитие событий его интересовало гораздо больше. Джиллиан медленно засунул руку в карман куртки, и люди Лисандра сразу же сделали шаг к нему, но гермафродит только улыбнулся и вместо оружия, как все опасались, вытащил полную пригоршню монет и, улыбаясь, презрительно бросил их к ногам Руперта. Ловец жира злобно глянул на пол, затем уставился на Джиллиана. Его лицо раскраснелось от гнева, пульсирующая жилка вздулась на лбу. — Это не то. — Я знаю, — спокойно ответил Джиллиан. — Но это то, на что ты можешь рассчитывать. — Он пренебрежительно указал на монеты, которые блестели на ковре. Некоторые ловцы жира уже с вожделением собирались подобрать их, но Руперт резким жестом остановил своих людей. Лисандр молча ждал, Кристофера все еще прижимали к полу ловцы жира, Даниель стоял в оцепенении. Только Аура начала медленно понимать происходящее. — Ты знаешь, я могу отобрать это силой, — произнес Руперт с угрозой в голосе. — Попробуй, — равнодушно ответил Джиллиан, — только тогда тебе будет от него мало радости. — Он обратился через плечо к Ауре. — Аура, ты не могла бы подойти ко мне? Она отпустила руку Даниеля и подошла к Джиллиану. Ловцы жира устремили на нее жадные лихорадочные взгляды. Джиллиан вытащил руку из кармана куртки, в его пальцах было что-то зажато. — Что это? — прозвучал заинтересованный голос Лисандра. Впервые в его голосе прозвучал оттенок подозрительности. Джиллиан улыбнулся и протянул Руперту закрытый кулак. — Это то, что ты хочешь. Во взгляде ловца жира читалось нетерпение. — Давай сюда! Пальцы гермафродита дернулись, как будто они хотели раздавить то, что они держали. Голос Лисандра звучал теперь раздраженно. — Отдай ему, Джиллиан. Я пресытился этой игрой. — Не торопись, — твердо ответил Джиллиан. Алхимик вздохнул за картиной. — Руперт, я куплю тебе десяток того, что он держит в руке. Кончай с этим фарсом. Ловец жира остался стоять как вкопанный. Он заворчал: — Не купите. Даже вы не сможете купить этого. — Он, конечно, купит, — возразил Джиллиан, широко улыбаясь, — но не сегодня. И не на следующей неделе. Нужно специально заказывать в Милане, или даже в Лондоне, потому что в Вене нет подобных мастеров. И ты действительно веришь, Руперт, что ради тебя он пойдет на все эти хлопоты? Казалось, на этот счет у ловца жира действительно были сомнения. — Хватит, — крикнул Лисандр. — Достаточно! Руперт, убей девушку! Джиллиан обернулся и левой рукой притянул к себе Ауру. Одновременно с этим он поднес кулак и то, что в нем было, к своему рту. Ловцы жира двинулись вперед, но их предводитель одним движением руки удержал их. — Руперт! — раздался голос Лисандра. — Ты слышал приказ?! Аура бросила на Джиллиана непонимающий взгляд. Он ухмыльнулся, и, открыв рот, засунул туда таинственную вещь. Когда он убрал руку, что-то выглядывало между его губ. Глаз! Ропот пробежал по рядам ловцов жира. Лицо Руперта превратилось в гримасу бессильной ярости. — Если ты сделаешь это… Лицо Джиллиана выражало неприкрытую издевку, и Аура поняла, что пришла её очередь спасать их всех. — Он раскусит его, — угрожающе прошипела она ловцам жира. — Можешь не сомневаться! — Руперт! — заревел Лисандр. Он не видел, о чем шла речь и почему верноподданнические настроения ловца жира пошли на убыль. — Убей её! Немедленно! Убей всех четверых! — Он этого не сделает, — сказала Аура, тщательно скрывая свою тревогу. — Руперт, убери своих людей. Или, нет, лучше прикажи им привести сюда Лисандра! — Нет! — завизжал алхимик. — Ты подчиняешься мне, Руперт! Ауре хотелось громко рассмеяться, когда она поняла, что за хитростью Джиллиана скрывался проницательный ум: он действительно предвидел все это. — Руперт, — повторила она, и в этот раз это прозвучало как заклинание. — Джиллиан уничтожит глаз, если ты и твои люди не сделаете то, что я скажу. — Она указала на картину. — Приведите ко мне Лисандра! Ненависть во взгляде ловца жира будет преследовать её всю жизнь. И все же произошло невероятное: Руперт кивнул своим людям и быстро указал на картину. — Делайте то, что она говорит! — выдавил он бескровными губами. Джиллиан стиснул губы, как будто хотел проглотить глаз. — Вперед, пошевеливайтесь! — подгонял Руперт своих людей. С полдюжины ловцов жира послушно бросились выполнять приказ. Они растерянно устремились вверх по ступеням. Один схватил картину за раму и рванул её вперед. Со стуком упав на лестницу, картина соскользнула вниз и остановилась перед самым ковром. За ней не было ничего. Только переговорное устройство, установленное на конце длинной трубы, свисающей с потолка. Труба напоминала змею, застывшую вниз головой с разинутой пастью. На секунду воцарилось молчание, а потом из трубы внезапно раздался кашляющий смех. — Только не говорите, что вы и вправду поверили, будто я скрываюсь за картиной с изображением кайзера? Ловцы жира стояли в нерешительности и поочередно смотрели то на конец трубы, то на своего предводителя. Взгляд Ауры метнулся к Джиллиану, но, казалось, он был мало удивлен. Кивком головы он указал на дверь, через которую они пришли. — Нет! — решительно вырвалось у Ауры. — А как же Сильветта? — Повернувшись к Руперту, она прошипела: — Где моя сестра? Он злобно ухмыльнулся. — А зачем она тебе? Джиллиан кашлянул, как будто он не мог больше держать глаз во рту. Руперт, испугавшись, быстро сказал: — Я не знаю, где она. — Но ведь твои люди охраняют её! — Нет. Ты же слышала господина — она спит. Тот, кто спит, не нуждается в охране. Кристофер поднялся и бросил на ловца жира уничтожающий взгляд. — Я не уйду без Сильветты! — сказал он срывающимся голосом. Из переговорной трубы вновь раздался хриплый голос Лисандра: — Боюсь, об этом нам еще придется договориться. — Из трубы снова раздался смех, но уже намного более уверенный. — Он хочет удержать нас здесь, — со страхом решил Даниель. — Он задумал что-то еще. — Кристофер прав, — настойчиво сказала Аура. — Мы не можем уйти без Сильветты. — Дай мне мою плату! — жадно выдохнул Руперт, но никто не обратил на него внимания. Остальные ловцы жира ждали его приказов. Внезапно, тот, который стоял у главного портала в зал, крикнул: — Кто-то идет! В тот же миг все услышали дикий топот ног. Он стремительно приближался. — Главный гарнизон крепости! — взревел один из них, и в этот момент раздалась близкая трель полицейского свистка. Из переговорной трубы слышался непрекращающийся смех Лисандра. — Джиллиан, Джиллиан! Ну как ты мог даже подумать, что ты со мной справишься? А что касается тебя, Руперт, — тебя и твоих людей — вы уволены! Гермафродит выплюнул стеклянный глаз в руку и крепко зажал его пальцами, готовый в любой момент раздавить его. — Уходим отсюда! — А Сильветта? — в панике закричала Аура. — Сейчас мы ничего не сможем для неё сделать. Одним движением Кристофер очутился позади него, развернул Джиллиана за плечо и, пылая от ярости, уставился ему в лицо. — И это был твой план? А теперь смотри, куда он нас завел! Джиллиан мрачно посмотрел на него и убрал его руку. Не ответив на его обвинение он стремительно повернулся к Ауре. — Они арестуют любого в этом зале! Мы Кристофер решительно покачал головой и устремился к главному входу. — Я не уйду без Сильветты! — крикнул он еще раз и исчез в темном прямоугольнике портала. Джиллиан презрительно фыркнул. — Он бежит прямо в руки охранников крепости. Вы хотите сделать то же самое? Даниель стоял в нерешительности, но Аура уже согласилась с Джиллианом: безропотно сдаться приспешникам Лисандра было глупо. К этому времени уже добрая половина ловцов жира добралась до боковой двери, через которую они вошли. Толпясь и толкаясь, они забивали собой проход. Руперт беспомощно выкрикивал приказы, но никто не слушал его, думая только о том, как спасти свою шкуру. Первые солдаты, показавшиеся у главного портала, набросились с дубинками на стоящих впереди ловцов жира. За ними наседали остальные. Джиллиан бросил Ауре стеклянный глаз и ринулся в бой. Он схватил какого-то солдата, и, одним ударом выведя его из строя, отобрал дубинку и револьвер. Еще не прозвучало ни единого выстрела, но можно было с легкостью предсказать, что скоро охранники откроют огонь. Стычка у портала переросла в настоящее сражение, поскольку ловцы жира оказывали отчаянное сопротивление. Руперта нигде не было видно, он, наверное, уже покинул зал. Джиллиан снова оказался рядом с Аурой и Даниелем, Кристофера нигде не было видно. Аура пожелала ему в глубине души удачи; она не могла не восхищаться его мужеством. Джиллиан, который понял о чем она думает, крикнул: — Это не храбрость, а самоубийство! У него нет ни малейшего шанса. Он подтолкнул Ауру и Даниеля к боковой двери и выстрелил в потолок, чтобы разогнать столпившихся там ловцов жира. Сразу же образовался проход, через который все трое побежали к двери. Но выстрел привлек внимание охранников. Голос Лисандра ревел что-то из переговорной трубы, но из-за всеобщего шума и трелей полицейских свистков невозможно было разобрать слов. Джиллиан первым достиг двери, остановился и пропустил Ауру вперед. Даниель хотел было последовать за ней, но тут раздался второй револьверный выстрел. Выстрел Джиллиана сломал барьер: охранники, испугавшись вооруженного сопротивления, открыли ответный огонь, но пуля, направленная в Джиллиана, прошла мимо, попав вместо этого между лопаток Даниелю. Его швырнуло вперед, и он с криком рухнул на землю. Джиллиан стремительно последовал за ним; ответив на огонь только одним выстрелом, он выбежал за дверь, в то время как толпа ловцов жира вновь сомкнулась: в мгновение ока проход снова оказался заполнен толкающимися и дерущимися телами. Более дюжины ловцов жира находились в зале, не считая тех, кого уже арестовали. Даниель лежал на полу и тихо стонал. Куртка на спине была пропитана кровью. Аура склонилась перед ним на коленях, чувствуя себя ужасно беспомощной. Она попыталась поднять своего сводного брата, но у нее не хватало сил, чтобы самой устоять на ногах. Джиллиан помог ей, и совместными усилиями им удалось поднять Даниеля на ноги. Они схватили его под руки и, спотыкаясь, потащили вниз по коридору. Те ловцы жира, которые вырвались через дверь, обгоняли их, не обращая на них внимания. Они удирали через открытый проход в дубовой перегородке, ни один из них не побежал по темному коридору. — Солдаты последуют за ними в каналы, — тяжело дыша, сказал Джиллиан. — Мы пойдем другой дорогой. Ранение Даниеля привело Ауру в такое отчаяние, что она почти лишилась дара речи. — Куда ведет этот коридор? — задыхаясь, спросила она. — Вглубь подвалов Хофбурга. Надеюсь, там они будут искать нас в последнюю очередь. Они потащили Даниеля мимо перегородки и пошли дальше по коридору. Позади них остался шум борьбы. Солдаты все еще не могли прорваться из зала сквозь толпу ловцов жира. Пока не могли. По ту сторону прохода прогремели следующие выстрелы, кто-то вскрикнул. Они дошли до какого-то перекрёстка. В конце коридора была крутая лестница, которая вела наверх, но поднять по ней Даниеля было бы нелегко, поэтому они повернули направо. Позади них снова раздались крики: последние ловцы жира выбегали из зала, преследуемые охранниками. Но, похоже, надежды Джиллиана оправдались; никто не пошел тем же путем, что и они, все бежали через проход в дубовой перегородке, а оттуда в каналы и шахты. Две, три минуты они еще плелись вперед, пока Джиллиан внезапно не остановился и не сказал: — Подожди! Аура и не думала ждать, хотя сама еле держалась на ногах; настолько тяжелым был Даниель. Задыхаясь от напряжения, она тащила его дальше. — Нет, — тяжело сказала она. — Мы должны идти дальше, мы должны… — Аура! — еще раз произнес Джиллиан и остановил её. — Аура, пожалуйста, это уже не поможет. Она гневно уставилась на него. — Даниель умрет, если мы… Голос Джиллиана был очень нежен, когда он снова прервал её. — Даниель мертв, Аура. Груз на её плечах тут же удвоился. Она медленно повернула голову и посмотрела на Даниеля. Казалось, он спал; Аура часто видела его спящим, совсем близко с собой, лицом к лицу. Джиллиан снял с её плеч руку Даниеля и тот плавно соскользнул на пол. Придерживая затылок юноши правой рукой, он взял его запястье. Через несколько секунд он молча покачал головой. Аура в оцепенении смотрела на них. Даниель — мертв? Она устремила взгляд в его лицо и думала, что вот-вот расплачется, но слез не было, еще не было. Внезапно Джиллиан стал рядом с ней и положил руку ей на пояс. — Мы должны идти дальше, прошу тебя. — Ты… ты хочешь оставить его здесь? — С ним мы далеко не уйдем, а для него это уже не имеет никакого значения. Она яростно высвободилась из его руки, ее глаза блестели. — Что значит «с ним мы далеко не уйдем»? — Пожалуйста, Аура, — сказал Джиллиан еще раз. — Мы бессильны ему помочь. Она не обратила внимания на его слова и упала перед телом Даниеля на колени, схватив его руку. Пальцы были все еще теплыми, будто он вовсе не был… Одна мысль пронзила её. «А вдруг Джиллиан утверждает, что Даниель мертв, только чтобы оставить его здесь? Что, если он говорит так лишь для того, чтобы спасти свою собственную шкуру?» Джиллиан нежно положил руку на ее плечо. — Пойдем, прошу тебя. Они скоро будут здесь. Она резко повернула голову, её взгляд пронзил его, как лезвие ножа. — Он еще жив. — Но… — Ты лжешь. Ты хочешь спасти свою жизнь, и все. — Аура, мне очень жаль, что он… — Жаль? — взорвалась она. — Ты даже не знал его, о какой жалости ты говоришь? — Они схватят нас, если мы останемся здесь. — Ну, так иди! — она была в истерике, да, и как с этим можно было справиться? Джиллиан хотел оторвать её от Даниеля, но он понимал, что этим окончательно оттолкнет её. — Последний раз прошу, — сказал он, но в его голосе не было угрозы, — пойдем со мной. Даниель мертв, и ни ему, ни тебе не поможет, если ты попадешь в руки врагов. Она взяла голову Даниеля и подержала её на коленях несколько секунд. Потом она нежно опустила её на пол и встала. — Может быть ты и прав, — тихо прошептала она, точно говоря сама с собой. — Он… — Мертв, — внезапно произнес грубый голос из темноты. — Так же, как и вы. — Руперт! — с горечью вырвалось у Джиллиана. Аура стремительно обернулась и увидела предводителя ловцов жира, появившегося в свете одинокой масляной лампы. Он был один, но это ничего не меняло: в руке он держал револьвер. Его ствол был направлен в грудь Джиллиану. — Отдайте мне глаз! — потребовал он. Джиллиан вздохнул, затем повернулся к Ауре. — Отдай ему глаз. Он считает, что заслужил его. Аура полезла в карман платья, в который она положила глаз во время их побега из зала, но кончики её пальцев не нащупали ничего кроме мельчайших осколков: он раздавился под весом Даниеля, когда они волокли его. Она подняла глаза и увидела устремленный на неё револьвер. — Ну же? — нетерпеливо торопил Руперт. — Где он? Аура бросила Джиллиану умоляющий взгляд, но он, казалось, не понял о чем она просит. Тогда Аура твердо сказала: — Ты получишь глаз, Руперт, но перед этим ты отдашь мне револьвер. Ловец жира презрительно ухмыльнулся: — Я уже сыт по горло этими играми, девочка. — С этими словами он перевел оружие на Джиллиана и спустил курок. Грохот выстрела эхом прошелся по подземным коридорам. Джиллиан вскрикнул и отпрыгнул в сторону, но пуля все же попала в него: алое пятно расплывалось под его правой грудью. Руперт торжествующе взвел курок, но Аура уже бросилась на него. Она со всей силы оттолкнула его руку: прозвучал второй выстрел, который никого не задел. Аура была слабым противником, и уже через какую-то долю секунды Руперт швырнул её на землю, и, направив ствол револьвера в ее лицо, взвел курок. Дрожащие руки схватили его у колен и рванули назад: раненный гермафродит вцепился в ноги Руперта. Револьвер выпал из его рук, стукнулся об пол и отскочил в сторону. Двое мужчин катались по полу в вихре криков, ударов и стонов. Аура почувствовала, как тошнота покатывает к горлу. Скорчившись, она откатилась в сторону, и на мгновение у неё потемнело в глазах; но вслед её охватила паника: она как-то должна помочь Джиллиану. Ловец жира всей массой навалился на истекающего кровью, неподвижно лежащего Джиллиана. Руперт уперся ему в грудь и душил его, изрыгая проклятия и исступленно смеясь. — Руперт, — твердо произнесла Аура у него за спиной. Он оторвался от безжизненного гермафродита и резко обернулся. — Может, ты за этим пришел? — спросила она. Вместо искусственного глаза Руперт увидел нечто совсем другое: ствол своего пистолета, а потом яркую вспышку. Аура, сжимая револьвер дрожащими руками, медленно опустила его. Её дыхание было частым, голова готова была вот-вот разорваться на части. Скорбь и страх поглотили её, но ей нельзя было сломаться. Не сейчас! Она оторвала стонущего ловца жира от тела Джиллиана. Гермафродит не двигался. Всхлипывая, она положила руку ему на грудь, но ладонь слишком сильно дрожала, чтобы ощутить хоть что-то. Глаза и губы его были закрыты. Аура заметила синие пятна на его шее, там, где в нее впились клешни Руперта. — Джиллиан! — закричала она. Потом она вспомнила. Аура обессилено поднялась. Она потеряла троих, трое мужчин погибли, чтобы она могла жить дальше. Ею овладело необычное, совершенно незнакомое чувство. Повернувшись, она прошла мимо лежащих на земле тел, ни разу не оглянувшись назад, и побежала к последнему перекрестку — наверх, подлинной крутой лестнице, наверх. Она ни о чем не думала, даже о собственном спасении, только ощущала, что бежит, неважно куда, не чувствуя ни печали, ни зла, ни страха. Какая-то незнакомка, спотыкаясь, поднималась сейчас по ступеням и её судьба была Ауре совершенно безразлична. Она очутилась в каком-то зале, который был доверху забит театральным реквизитом. Подвал театра в Хофбурге. Она нашла еще одну лестницу — выход. Потом дневной свет. Кристофер зашел намного дальше, чем они ожидали, но, в конце концов, его все-таки нашли. Он все еще не знал, где находилась Сильветта. Его поиски были бессмысленны, он понял это с самого начала, но отказывался в это поверить. Он один предпринял попытку спасти её, больше никто, только он один. Лабиринт из коридоров без дверей. Залы, холлы, пустые помещения. Затем его гибель: склад забитый сундуками, в которых хранились избранные книги библиотеки кайзера. Солдаты нашли его, когда он в судорогах корчился на полу. Он не мог дышать, глаза почти заплыли, лицо было налито кровью, но они все же набросились на него. Он не защищался, когда они вытащили его из комнаты в коридор. Затем с полдюжины охранников накинулись на него, прижав к полу, и тяжелые удары посыпались в лицо. На время он потерял сознание. Первое, что он увидел, когда пришел в себя, был человек в полицейской форме, который внимательно рассматривал его. Двое других заломили Кристоферу руки за спину. Стоящий напротив человек развернул бумагу и, мельком заглянув в неё, показал остальным. Кристофер глянул в неё сквозь пелену слез. Это был рисунок. Его собственное лицо, очень точно переданное. Объявление о розыске, изготовленное, видимо, по приказу Лисандра. — Грязный негодяй, убийца невинных девушек, — выдохнул голос за его спиной, затем они пинками и ударами погнали его вверх по лестнице, через сводчатую дверь наружу, во внутренний двор крепости. Наконец-то, свежий воздух. Повозка с зарешеченными окнами, запряженная парой лошадей, уже стояла наготове. Кристофера бросили внутрь, замок за ним защелкнулся. Повозка резко тронулась. Он двумя руками ухватился за решетку и, подтянувшись вверх, отупело уставился наружу сквозь металлическую сетку в далекий свободный мир. |
||
|