"Дочь алхимика" - читать интересную книгу автора (Мейер Кай)

Глава 9

Блуждая по окраинам Цюриха в поисках какого-нибудь пункта жандармерии, на одной из тумб для объявлений Аура заметила недавно наклеенный плакат. Там были изображены три молоденькие девушки, одной из них четырнадцать, двум другим по шестнадцать лет. Все три девочки из Цюриха бесследно исчезли, пропали без вести! Теперь она была уверена, что здесь к ней прислушаются, отправят людей наверх в горы, и никто не станет возражать, если Аура поедет домой на отдых после всех треволнений.

Но когда Аура поняла, что полицейские ей не поверили, она пришла в отчаяние. Чиновник, который заставил её подать заявление в письменной форме, явно принимал её за глупышку, которая сбежала из интерната, а потом решила подложить свинью директрисе. Он даже не пытался скрыть свое недоверие, скорее наоборот.

Он ограничился подтверждением того факта, что за прошедшие недели в Цюрихе исчезло несколько девушек, но добавил, что до сих пор ни один из многочисленных следов не вел за пределы города, не говоря уже о горах. Стоит также учитывать, что монастырь святого Иакова пользуется безупречной репутацией и уже не первый десяток лет занимается воспитанием экзальтированных девиц.

Аура вскочила и принялась что-то кричать, но когда это не помогло, принялась его умолять. И, наконец, когда она повела себя так, как свойственно женщине — слезы, мольба, колени, — полицейский сдал свои позиции и пообещал ей направить поисковый отряд в горы. Но в любом случае, кратко сообщил он, она не может требовать от него, чтобы он докучал мадам де Дион подобными вещами. Сначала его люди должны осмотреть хижину, и только в том случае, если её рассказ подтвердится — в чем он сомневался, — тогда он сам встретится с уважаемой директрисой для разговора.

Просьба Ауры позволить ей тем временем уехать домой явно позабавила его. Об этом, конечно, не может быть и речи, важно объяснил он, поскольку она, будучи воспитанницей монастыря, является подопечной мадам де Дион. Все решения принимает только она, и он не в праве принимать на себя столь большую ответственность. Но когда Аура совсем отчаялась, он разрешил ей провести день в жандармерии и дождаться результатов поиска в горах.

Так с раннего утра до поздней ночи Аура просидела на неудобной деревянной скамье, даже не притронувшись к журналам, которые принес ей кто-то из полицейских, но жадно поедая все фрукты и булочки, которые предлагали ей некоторые чиновники.

Было около половины двенадцатого, когда поисковая группа из трех длиннолицых мужчин вернулась в участок. Они чуть ли не падали от усталости и были страшно рассержены на «эту маленькую дрянь», напичкавшую их небылицами. Да, хижину они в самом деле нашли, она, очевидно, уже много лет пустует. Камин был совершенно холодным, а от предполагаемого мертвеца не было и следа. Ни старого мужчину, ни молоденькую девушку в окрестностях не нашли. Там были следы конских копыт и телеги, но в этом нет ничего необычного, так как крестьяне иногда пригоняют стада на прилегающие альпийские лужайки и иногда проводят пару часов, а то и всю ночь, в хижине.

Полицейского, с которым Аура общалась утром, вызвали из дому. Явившись в участок и выслушав отчет поискового отряда, он пришел в бешенство и приказал этой же ночью отвезти Ауру назад в монастырь. Переубедить рассерженного полицейского не помогли ни крики, ни слезы, ни уговоры. Угрюмый полицейский, приставленный к ней в качестве охраны на время поездки, угрожал ей надеть на неё наручники, если она не начнет вести себя подобающим образом. В конце концов, после трех неудавшихся попыток к бегству, Ауре ничего не оставалось, как подчиниться судьбе.

Карета достигла интерната около половины шестого утра, спустя полтора дня после ночного побега Ауры. Госпожа Браун заявила, что после перенесенного потрясения, вызванного побегом Ауры, она слегла в постель и заверила полицейского, что с девочкой будет проведена соответствующая беседа. Когда карета уехала, появилась мадам де Дион. Неподвижно уставившись на Ауру, с каменным лицом она выслушала все обвинения и оскорбления, а затем коротко приказала запереть её в комнате.

Чтобы привести приказ в исполнение, понадобились две учительницы и старый Марек. Аура отчаянно вопила и колотила в дверь, но они не обращали на нее никакого внимания. Вещи Козимы исчезли, её постель снята; очевидно, директриса перевела молодую итальянку в другую комнату.

Через несколько часов за Аурой вновь пришли. Марек и одна из поварих крепко держали её, затем госпожа Браун вошла в комнату и вытащила из-за спины сладко пахнущий платок. Кричать и брыкаться было бесполезно. Учительница прижала пропитанную хлороформом ткань к лицу Ауры, и через несколько мгновений девочка провалилась в пустоту.

* * *

Что-то щекотало её правую голень. Это ощущение было не сильнее дуновения воздуха, но когда это ощущение медленно стало подниматься по ноге, она поняла, что это не сквозняк.

Аура хотела встать, но что-то приковало её к кровати. Она лежала на спине, и матрац под ней был так же наг, как и она сама, постель была не застелена, одеяла и подушка исчезли. Девушка не чувствовала холода, хотя её и раздели. Руки и ноги налились странной свинцовой тяжестью: то, что приковало её к матрацу, были не веревки, а её собственный вес.

Она попыталась крикнуть, но крик прозвучал неслышно. Аура чувствовала себя так, словно находится глубоко под водой: мысли были медленными, а все вокруг расплывчатым. Она спросила себя не сон ли это, и на какое-то мгновение ей стало ясно, что она находится во власти кошмара, но уже через миг эта уверенность исчезла, и старый страх снова вернулся назад, а с ним и мысль об осах.

Аура была уверена, что ос было целое множество, даже если она их не видела. Она чувствовала нежные прикосновения на своей коже, не только на одной ноге, но и на другой, на правой руке тоже что-то шевелилось.

Девушка рывком подняла голову. Это была единственная часть тела, которой она могла пошевелить, все тело застыло как каменное. Она с ужасом смотрела на свои ноги. Черная точка ползла по правому колену. Оса не торопилась, поняв, как беспомощна её жертва.

«Почему жертва? — подумала Аура. — Осы ничего не сделают ей, пока она не шевелится». Вся ситуация была ненастоящей, ненастоящими были и осы, но уже одного нервного ожидания, что насекомое может ужалить, было достаточно, чтобы по её телу пробежала дрожь.

Пока первая оса карабкалась по правому бедру Ауры, две другие уже поднялись выше талии, на светлой коже они выглядели еще более угрожающе. Дыхание девушки стало учащенным, она чувствовала, как в ней поднимается панический страх. Она хотела крикнуть, но крик снова остался беззвучным. Казалось, тягучая пелена поглощает все звуки. На самом деле, это было не так, просто Аура потеряла свой голос, она онемела!

Держать голову становилось все труднее, невидимая рука настойчиво прижимала её вниз, к матрацу, затылок начало сводить судорогой, на шее затекли мышцы. Все тело покрылось холодным потом. Она не видела свои ладони, потому что руки были вытянуты вверх к изголовью кровати. Почувствовав, что целый рой насекомых ползет между её пальцами, Аура безуспешно попыталась согнуть ладони в кулак, а тем временем осы спускались по её рукам, приближались к её голове, ушам, лицу.

Оса на правой ноге, та, которую Аура заметила первой, неумолимо приближалась к черному треугольному кустику, а те, что были на бедрах, приближались к пупку. Она все отчетливее чувствовала нежные прикосновения насекомых; казалось, они оставляют тончайшие следы, которые сначала были холодными и безболезненными, затем начинали резко печь, словно при каждом шаге насекомых яд струился из их волосатых лапок.

Теперь они карабкались по обе стороны её тела, толкались по напрягшейся коже на ребрах, взбирались по мягким возвышенностям её грудей. Когда их коснулись первые лапки насекомых, коричневые вершины подобрались, и Аура внезапно вспомнила о той ужасной боли, которую ей причинил укус осы в этом месте. Сейчас она уже не могла понять: было ли это сном или реальностью?

Её рот был широко раскрыт в немом крике, как вдруг на губах она почувствовала мерзкое щекотание. Обезумев от ужаса и отвращения, Аура плотно сжала губы: она догадалась, куда метили осы. Боже правый, что теперь делать?!

Её лихорадочный взгляд скользнул вниз по телу. Ауре показалось, что кончики лобковых волос пришли в движение, но это были усики насекомых, они выглядывали оттуда, трепеща и вздрагивая. Осы прокладывали себе путь сквозь темный лесок, подбираясь к теплой щели между её бедер. Она отчаянно попыталась сдвинуть ноги вместе, но они не слушались. Пока сумасшествие все туже стягивало свои оковы, она беспомощно наблюдала, как целые полчища ос пробираются вниз. Со всех сторон на нее обрушился поток насекомых. Крошечные крылышки вибрировали, но ни жужжания, ни каких-либо звуков не было слышно.

Осиная армия разделилась. Одна половина желто-коричневым ковром погребла под собой её бедра, другая взбиралась по шее и вискам. Они уже набились к ней в ноздри, дыхание Ауры прерывалось, и она беспомощно открыла рот. Поток волосатых телец устремился к её деснам, облепил язык, забился в дрожащую глотку.

В этот же миг остальные осы ринулись на приступ женского начала Ауры.

Осы роились повсюду, стягивались со всех сторон и, словно подчинившись какому-то тайному приказу, они одновременно вонзили свои жала во влажное трепещущее тело.

* * *

Окружающий мир вновь собрался вместе, как пестрые кристаллы в калейдоскопе, который Аура так любила в детстве. Перед глазами стояла некая форма, какая-то картина, чье-то лицо.

Глаза блестели, хотя брови были насуплены. Под ровной и гладкой кожей вырисовывались хорошо очерченные скулы. Хотя мужчина не улыбался, тем не менее, в уголках губ можно было разглядеть ямочки. И каждый раз, когда Ауре казалось, что она обнаружила недостаток — ущербный штрих, разрушавший безупречность черт, — лицо человека исчезало перед её глазами, словно собираясь в новую идеальную форму.

Руки схватили Ауру за плечи и стали изо всех сил трясти её. Тяжелая сонливость начала исчезать и чувства, отвечающие за восприятие действительности, стали постепенно возвращаться к жизни. Ей хотелось одного: лежать, затерявшись в лабиринте прелестных черт незнакомого лица.

— Аура!

Голос вихрем ворвался в её голову, и спустя несколько секунд она узнала свое имя. Аура тут же почувствовала, что мужчина говорит каким-то странным тоном. Не нежно, не дружески, скорее нетерпеливо и при этом шепотом.

— Что… происходит? — заикаясь, пролепетала она.

В тот же миг она узнала его. Прежде чем она смогла закричать, его рука сжала ей рот, подавив любой звук.

— Аура, — прошептал он еще раз, и сейчас это прозвучало почти умоляюще, — тебе нельзя кричать, тебе нельзя ничего говорить: они могут в любой момент прийти сюда. Тебя напичкали какими-то наркотиками, чтобы ты не сопротивлялась, но сейчас нужно взять себя в руки!

В огне охватившей её паники Аура вспомнила, что лежит совершенно нагой на серой подстилке. Неужели осы проникли в её тело? Может быть, поэтому она утратила способность видеть?

Но нет, это ей снится. Галлюцинация!

— Я сейчас уберу руку, — прошептал мужчина, — и ты будешь молчать, поняла?

Она резко кивнула, не будучи уверенной, что сдержит обещание. Мужчина убрал руку, и ей сразу же стало легче дышать. Аура лежала, уставившись на него широко раскрытыми глазами, в то время как его лицо казалось ей еще красивее, еще безупречней. И это после того, что он с ней сделал! Нет, не с ней! С её отцом. А может, он его не убивал? Ведь за последние четыре месяца она не получила никаких известий из дому, если не считать пары коротких писем, вышедших из-под детского пера Сильветты. Никаких известий о смерти Нестора и, уж точно, ничего об его убийстве.

— У нас нет времени на какие-либо объяснения, — настойчиво прошептал ей Джиллиан. Приказав ей молчать, он, казалось, был немного удивлен, что она ему повинуется. Никаких воплей, никаких криков о помощи. Искорка восхищения зажглась в его взгляде. — Ты очень храбрая, Аура, но тебе придется стать намного храбрее, если мы хотим незамеченными выбраться отсюда.

Воспоминания захлестнули Ауру: интернат, директриса, старик в горной хижине, убитая девушка и, наконец, её заключение.

— Вот, надень это! — Джиллиан бросил кучу одежды на её голый живот. — Поторопись! Женщина, которая рассказала мне, где ты находишься, может в любой момент прийти в себя. Я не думал, что привести тебя в чувство займет так много времени.

— Вы пришли, чтобы убить меня? — тихо спросила Аура, сомнамбулически натягивая одежду, в которой она была во время побега из монастыря; даже накидка Козимы была здесь.

— Конечно, — коротко ответил он. Он стоял у закрытой двери и прислушивался к звукам в коридоре. — Ты думаешь, что я не смог бы убить тебя голой?

Краска ударила ей в лицо, и это еще сильнее смутило её. Аура почувствовала, что в её поведении что-то не так: она должна его бояться, и неважно, как он ведет себя по отношению к ней. Он гнался за ней тогда в поезде, и у него было задание убить её и отца.

«Но он не сделал этого, — напомнил ей внутренний голос. — Он отпустил тебя и подкинул тебе то письмо».

«Какой-то нелепый тип наемного убийцы!» — подумала она и все же решила довериться ему. Как будто у неё был иной выбор!

Он слегка приоткрыл дверь и посмотрел в щель. Аура увидела, что замок был сломан.

— Пошли, — шепнул он, в то время как она всё ещё пыталась непослушными пальцами завязать шнурки.

Когда Джиллиан осторожно вышел в коридор, Аура уже была позади него. Каждый звук, кроме его голоса, доносился до неё, словно через вату, кружилась голова, в животе урчало, хорошо еще, что последствия яда не сделали из неё бормочущую сумасшедшую.

В её комнате — её тюрьме! — занавески были закрыты; снаружи, за окнами коридора царила тьма. Аура спрашивала себя, как долго она находилась без сознания. Один день? Неделю?

Джиллиан легко шагал впереди, ведя её за руку. Его шаги не производили на каменном полу ни единого звука, но её собственные шаги гулким эхом отзывались внутри. Газовые лампы на стенах тускло горели, а из прилегающих комнат не раздавалось ни малейшего звука. Наверное, была глубокая ночь.

Они дошли до двери в вестибюль. Джиллиан первым проскочил в дверь, Аура словно лунатик плелась позади. Они беспрепятственно пересекли холл, пройдя мимо лестницы в подземные покои директрисы. Когда Джиллиан открыл главную дверь и вытащил Ауру наружу, в лицо им ударил холодный ночной воздух.

Между столбами крытого входа неподвижно лежала черная собака со свернутой шеей.

— Твоя работа? — тихо спросила она. «Ты», «Вы», совершенно неважно — формальности уже давно были ни к чему.

Джиллиан коротко кивнул, и они направились по темной дороге, ведущей через парк.

— У ворот лежит еще одна.

— Раньше здесь не было собак, — дыхание Аура срывалось, она чувствовала жуткую слабость, и холодный воздух казалось, застывал в её легких.

— Наверное, кто-то извлек урок, — сухо заметил Джиллиан и ускорил шаги, Аура едва поспевала за ним.

«Собак здесь завели из-за меня, — подумала она со странной ясностью. — Завели на всякий случай, чтобы больше никому не взбрело в голову прогуливаться по ночному парку».

Аура не удивилась бы, узнай она, что здесь в темноте происходит нечто большее, чем об этом следует думать. На минуту она вспомнила о своей подружке Козиме, и на душе заскребли кошки. Что же будет с ней, если её оставить одну? Но опять-таки у неё не было другого выбора, да и Джиллиан вряд ли бы одобрил её затею.

У решетчатых ворот парка лежала вторая легавая собака. На её клыках выступила кровавая пена.

— Тебя укусила собака, — заключила Аура. Сейчас она обостренно воспринимала любую мелочь. Подобные наблюдения казались ей в данный момент необычайно важными, а в следующий миг, после того, как она высказывала их, они сразу же исчезали из её памяти.

Рука об руку они выбежали через открытые ворота, когда из восьмиугольной башни монастыря святого Иакова раздался пронзительный звук колокола. В интернате заметили исчезновение Ауры.

— Что вы собираетесь делать? — спросила она, задыхаясь. Джиллиан углубился в сосновый лес, подальше от дороги. Они спускались вниз по направлению к долине, то и дело спотыкаясь о лежащие на земле ветки.

— Нас вряд ли будут преследовать. — Дыхание Джиллиана при этом было абсолютно ровным. — Да и кто? Учительницы или старый слуга? — Он, вероятно, некоторое время наблюдал за интернатом, если с такой уверенностью говорит о его обитателях.

Ветви хлестали её по лицу, но Аура не обращала на это внимания. Сейчас побег в тысячу раз важнее.

— Здесь ведь нет телефона, или есть? — спросил он. — Что-то здесь не видно ни столбов, ни кабелей.

— Вряд ли. — Едва переводя дух от стремительного шага, Аура спросила: — Куда мы идем?

— В Цюрих.

— А потом?

— Об этом мы поговорим, когда окажемся в городе.

— К Лисандру?

Он повернулся к ней на бегу и бросил ей взгляд, значение которого она не смогла определить.

— Почему к Лисандру?

— Он твой заказчик.

— Тогда зачем бы я оставил тебе письмо?

Аура внезапно остановилась. В голове у неё постепенно прояснялось, действие наркотиков слабело. Она устремила на него свои вспыхнувшие от гнева глаза.

— Может, ты и спас меня, — фыркнула она. — И может быть, что я у тебя в долгу, но только не думай, что я какая-нибудь деревенская дуреха, которая слепо бежит за тобой.

Даже в темноте она увидела улыбку, которая промелькнула по совершенству его губ.

— Тогда зачем, по-твоему, я здесь?

— Не знаю зачем.

— Я понятия не имел, что задумали сделать с тобой эти люди в интернате, и до сих пор этого не знаю. Я всего лишь хотел навестить тебя и поговорить немного, совершенно пристойно, и без всех этих… неприятностей.

Она недоверчиво обратила на него свой взгляд и убрала двумя руками пряди волос со вспотевшего лица.

— Так ты не знал об этом?

— Нет. Я пришел сюда, чтобы просить тебя о помощи.

В ответ на это ей ничего не пришло в голову: ей и нечего было сказать.

Он увидел её растерянность и снова улыбнулся. Аура невольно заметила, что он был очень красив, даже в тусклом свете луны.

— Это правда, Аура. Мне нужна твоя помощь, а если говорить честно, твои деньги.

— Мои… деньги? — она почувствовала, как что-то поднимается в ней, готовое вырваться наружу громким смехом. — Боже мой, я что, похожа на человека, у которого есть деньги?

— Нет, — с грустью сказал Джиллиан.

Она прекратила смеяться, когда ей в голову пришла одна мысль.

— Но ты все равно спас меня, — недоверчиво признала она. — Хотя ты знал, что у меня ничего больше нет.

Джиллиан не слушал её, он давно уже думал о другом.

— Ты можешь достать в Цюрихе наличные деньги? Какие-нибудь бумаги, которые ты могла бы предъявить к платежу в каком-нибудь банке? Может быть, есть родственники; к которым можно обратиться за помощью?

— Нет. — Он спас её, зная наверняка, что у неё нет денег. Зачем же она ему понадобилась? — Зачем тебе вообще нужны деньги? И почему ты решил, что я — даже при благоприятных обстоятельствах — дам тебе деньги? Просто потому, что ты подкинул мне это письмо? — Она горько рассмеялась. — Честно говоря, было бы лучше, если бы ты этого не делал.

— Извини, — мягко сказал он. Даже слишком мягко. Если и было что-то, что могло тронуть в его внешнем совершенстве, то это его чрезмерная чувствительность. Но именно эта черта привлекала её в Даниеле, а в Джиллиане она ей нравилась несравнимо больше.

«Просто замечательно, — подумала она, — только что ты чуть с жизнью не простилась, а сейчас уже начинаешь влюбляться. Ну и дела!»

— Пойдем, — сказал он, — мы должны…

Близкий стук копыт прервал его на полуслове. Джиллиан грациозно обернулся.

— Там кто-то скачет, — зашептала Аура, но Джиллиан уже был на пути к краю леса: она последовала за ним как можно быстрее. Оборка её платья то и дело цеплялась за ветки и шипы; Аура, чертыхаясь про себя, задрала полы платья вверх и побежала вперёд с голыми ногами, на её бедрах тихо звенели кольца, ударяясь друг о друга.

Она догнала Джиллиана, когда он укрылся за одним из кустов, следя за лесной дорогой, залитой лунным светом. Звук приближался с другой стороны дороги. Всадник, скакавший от интерната, должен был в любую минуту проехать мимо них.

— Неужели ты…

— Тихо! — перебил её Джиллиан.

Разозленная, но в тоже время снедаемая любопытством, она замолчала.

Когда лошадь и всадник показались из-за деревьев, Аура сразу же узнала старого Марека. Он пришпорил лошадь и пустил её в быстрый галоп, что чуть не закончилось для него плачевно, когда Джиллиан с пронзительным свистом выскочил на дорогу. Лошадь испуганно встала на дыбы, но старик сидел в седле намного крепче, чем казалось на первый взгляд: было совершенно очевидно, что он умелый наездник. Марек щелкнул хлыстом, и лошадь послушно рванулась вперёд на удивленного Джиллиана, который едва успел броситься в сторону. С победной улыбкой Марек погнал коня дальше, и спустя всего мгновенье исчез за следующим поворотом. В тёмном бору призрачно звучал топот копыт.

Аура участливо склонилась над Джиллианом, но сразу же поняла, что с ним ничего не случилось.

— Превосходный результат, ничего не скажешь, — саркастически заметила она.

Джиллиан злобно взглянул на неё и недовольно поднялся.

— Он не был похож на человека, умеющего ездить верхом.

— А ты не похож на человека, умеющего убивать других людей.

Джиллиан несколько секунд думал над тем, как понимать её фразу, но затем почувствовал, что это был вовсе не укор.

— Нам очень здорово пригодилась бы лошадь, — начал оправдываться он, прежде чем осознал, что ни малейшего повода для оправданий нет.

«Я смущаю его», — с удовлетворением отметила про себя Аура.

Джиллиан снова вышел на дорогу и напряженно вслушался в ночь.

— Еще кто-то скачет? — спросила Аура, ничего не расслышав.

— Нет. Боюсь, что и одного хватит.

— Что он задумал?

— Что бы ты сделала на его месте?

Аура на секунду задумалась.

— Я поехала бы в город, затем в полицию. Там я заявила бы о том, что сбежала школьница, нет, сказала бы, что её похитили. Так одним выстрелом можно убить двух зайцев.

Джиллиан кивнул.

— Именно так он и поступит, Нам нужно быть очень осторожными, когда доберемся до Цюриха.

— А другого пути нет?

— Я рад, что смог запомнить хотя бы этот.

Они снова двинулись в путь, торопливо пробираясь сквозь ночь.

— Ты мне так и не ответил, зачем тебе нужны деньги, — сказала Аура через какое-то время.

Болезненная улыбка исказила в лунном свете губы Джиллиана.

— Когда Лисандр меня попросил — он скривил гримасу, произнося это слово — убрать тебя и твоего отца, мне пришлось оставить невыполненными множество других заказов.

— Еще убийства?

— Нет, — твердо ответил он, — я уже давно не промышляю этим. Невыполненными остались важные поручения, кое-какие покупки, пара краж. Но люди, заказавшие всё это, не очень-то любят, когда их разочаровывают. Боюсь, у меня теперь много врагов в Вене, но, несмотря на это, я должен вернуться туда.

Аура наморщила лоб.

— Тебе нужны деньги на билет?

— Да какой там билет. — Сейчас он усмехался как школьник. — Я должен купить людей. И оружие.

— Оружие?

Джиллиан пожал плечами.

— Без этого нам обоим, наверное, трудновато будет вывести Лисандра на чистую воду.

— Что значит «нам обоим»?

* * *

Пополудни следующего дня они беспрепятственно достигли вокзала для поездов дальнего следования, и вот тут-то начались настоящие трудности. Джиллиан без особого труда нашел дорогу в город, даже не задумавшись ни на одном перекрестке, ни на одной развилке. Его способность даже ночью ориентироваться на дороге, где он был один единственный раз, усилила загадочное очарование, которое Аура ощущала в его присутствии. Но то, что он сделал потом, в одном из женских туалетов на вокзале, повергло её в ужасное замешательство.

Когда они прибыли на вокзал, им бросилось в глаза необычно большое число полицейских, стоящих в людской толпе. Молодые люди догадались, что все эти хлопоты из-за них. У большинства полицейских, конечно же, не было чёткого описания подозреваемых беглецов, но существовала опасность, что среди них могли быть те, которые видели Ауру в участке: её словесное описание, наверняка, есть у полиции. Что же касается Джиллиана, то кроме Марека и одной учительницы его никто не видел, да и эти двое — мельком и в темноте.

После того как они подслушали, как один из полицейских рассказывал одной любопытной путешественнице об особо опасном похитителе девушек и его безвольной жертве, у них исчезли последние сомнения. И Джиллиан принял очень странное решение.

— Вперёд, пошли со мной, — сказал он и указал на дверь привокзального общественного туалета.

Ауре не понравилось, что он схватил её за руку и потянул за собой — не только потому, что он обращался с ней как с ребенком, но и потому что это могло привлечь к ним лишнее внимание.

— Ты знаешь, почему маленькая фигурка на дверях носит юбку? — язвительно спросила она. — Потому что это женский туалет.

— Подожди, — кратко бросил он ей. Подойдя к двери, он приоткрыл её и осторожно заглянул внутрь. Аура пыталась укрыть его от взглядов прохожих.

— Ты в своем уме? — прошипела она, но он уже исчез внутри туалетной комнаты. Надув губы, она последовала за ним.

За дверью стояла ужасная вонь, на голом полу были грязные лужицы, по зеркалу протянулась сеть трещин. Двери обоих кабинок были открыты — Аура и Джиллиан были единственными в помещении.

— Заходи туда! — сказал Джиллиан, указав на правую кабинку.

— Зачем?

— Ну давай, вперёд.

— Не будешь ли ты так любезен…

— Аура, прошу тебя!

Она, ворча, удалилась в кабинку и стала ждать, что он выкинет дальше. К её ужасу он вскочил к ней в кабинку.

— Да что это…

— Тихо!

Она замолчала и недовольно подвинулась. Джиллиан прильнул к двери, через узкую щель выглядывая наружу.

«Великолепно, — мрачно подумала она, — вот до чего ты дошла. Прячешься с убийцей родного отца в кабине дамского туалета. Ты, наверное, окончательно лишилась рассудка».

Ей вдруг стало ясно, что она так и не спросила у него, выполнил ли он задание. Неужели он действительно убил её отца? «Конечно, убил!» — ответила она сама себе. Странно, но при этом она не почувствовала ни печали, ни отвращения. Жуткие откровения письма, в правдивости которого она больше не сомневалась, всё ещё глубоко сидели в ней.

Входная дверь скрипнула, когда кто-то вошел в туалет. Шаги застучали по мокрому полу. Аура встала на цыпочки, чтобы посмотреть наружу: из-за плеча Джиллиана ничего не было видно. Она успела заметить широкий силуэт, проходящий мимо кабины.

Джиллиан не двинулся. Аура постучала по его спине указательным пальцем.

— И что дальше? — нетерпеливо прошептала она.

— Пока ничего, — бросил он, не оборачиваясь.

Она услышала, как женщина вошла в соседнюю кабину… Через какое-то время она вышла из туалета, и Аура снова осталась наедине с Джиллианом.

Она как раз собиралась схватить его за плечо и заставить его наконец обернуться и рассказать о своих намерениях, как вновь кто-то вошел внутрь. Тихо вздохнув, Аура убрала руку и не стала мешать Джиллиану.

Дальше все произошло так быстро, что Аура не сразу поняла, что именно. В мгновение ока Джиллиан выскочил из кабины, набросился на женщину, бесшумно оглушил её четким ударом в затылок и затащил в соседнюю кабинку. Сквозь деревянную перегородку Аура слышала, как он копошится вокруг беззащитной жертвы. Чем, чёрт побери, он там занимается?

Через две минуты она получила ответ на свой вопрос, когда Джиллиан толкнул дверь в кабину, и Аура увидела его в неясном желтоватом свете туалетного освещения.

На какой-то момент она онемела, стоя раскрытым ртом и хлопая глазами. Наверное, она выглядела очень глупо, но все же не так глупо как Джиллиан. Но смешным он казался только на первый взгляд, поскольку, выбросив из памяти воспоминания о нём прежнем, она увидела перед собой незнакомую женщину с чертами лица Джиллиана, правда, очень и очень женственную.

Он не был похож на мужчину, переодетого в женское платье: под украшенной перьями шляпой его лицо, казалось, излучало странную женственность, женственность, которая скрывалась в нем все это время, но только сейчас открыто проявилась. На нем было синее платье по щиколотку, простая черная накидка и широкий шарф из меха, который мог быть как настоящим, так и искусственным, как, впрочем, и сам Джиллиан: никто не смог бы заметить разницу.

— Как такое может быть? — спросила она, и, затаив дыхание, уставилась на его декольте. Нельзя сказать, чтобы грудь его была пышной, но и впечатления плоскогрудой женщины он тоже не производил!

— Предрасположенность, — сухо заметил он и схватил Ауру за руку. Даже его голос звучал на пару тонов выше. — Мы должны исчезнуть отсюда.

— А что ты… что ты сделал с женщиной?

— Она спит. Проспит ещё, самое малое, час. Если её никто не найдёт, но дверь заперта изнутри.

Она даже не спросила, как ему это удалось: мужчина, который без косметики может превратиться в женщину, справится и с простым замком в туалете.

Пока они снова направлялись в здание вокзала, Аура думала о том, что слово «превратиться» не совсем верное. То, что сделал Джиллиан, не было волшебством. Казалось, что весь секрет заключался в одежде. В брюках и рубашке он выглядел как мужчина, а в платье, как женщина, вот и все. При других обстоятельствах Аура, наверное, пошутила бы над этим.

Вместе с платьем Джиллиан похитил у женщины ещё и кошелек, содержимое которого позволило им купить два билета до Вены. На перроне он купил полдюжины бутербродов, которые они тут же с огромным аппетитом съели. Только после того, как они утолили голод, Аура спросила продавца о том, какое сегодня число. Так она узнала, что её продержали три дня в состоянии искусственного сна. Напуганная она опустилась на скамейку закрыла лицо руками и отчаянно постаралась привести свои мысли немного в порядок.

Столько всего произошло, что просто не верится. Убийца охотился за ней по горам: оказалось, что мадам де Дион торгует девушками; мужчина, который всего несколько месяцев тому назад хотел её убить, спас ей жизнь, а потом превратился в женщину. Все это было просто невероятно. Но вершиной всего стало требование Джиллиана поехать вместе с ним в Вену, чтобы какого-то старого врага её отца… да, что именно? Что имел в виду Джиллиан, когда говорил о том, что надо вывести Лисандра на чистую воду? И какое отношение к этому должна иметь она?

Она шёпотом, чтобы никто из ожидающих не услышал, спросила Джиллиана об этом, но Джиллиан пообещал ей все объяснить в пути. Если в купе к ним никто не подсядет, сказал он, то ответит на все ее вопросы.

— Обещаю, — серьезно добавил он, но она конечно же не поверила ни единому слову.

Аура тяжело вздохнула и положилась всецело на судьбу.

* * *

Пару часов спустя Джиллиану удалось выжить из купе их единственного попутчика, бросая ему самые непристойные взгляды. Затем они наконец-то остались с глазу на глаз.

Поезд пыхтел в облаке угольного дыма через северное предгорье Альп: зелёную гористую и холмистую местность, взятую в плен наступающей весной. Небо было лазурно-голубое, то здесь, то там покрытое пятнышками белой ваты. Огромные птичьи стаи величественно летели с юга через крутые скалы и пологие холмы.

У Ауры не было лишнего времени, чтобы любоваться местными красотами. Сумятица в её голове постепенно прекратилась, но теперь её сердце готово было выскочить от волнения, словно реагируя с опозданием на произошедшие события.

Однако прежде чем она смогла что-то сказать, её опередил Джиллиан. Он все еще был одет в синее платье, и даже безвкусная шляпа с перьями была у него на голове, скрывая короткие волосы.

— Я, наверное, должен кое-что объяснить, — неуверенно начал он. — Лучше скажи мне, с чего начать.

— Что, если с Лисандра, — предложила она и подумала при этом: «Странно, это имя звучит так мягко и дружелюбно, при этом за ним таится такой опасный человек».

— Он алхимик, такой же, каким был твой отец. Более точных сведений о нем нет. За прошедшие годы он проживал во многих потаенных местах, большинство из которых были выкуплены за огромные деньги. Это значит, что он располагает неистощимым богатством, но это, в свою очередь, вовсе не значит, что он им разбрасывается или бахвалится. Он, в основном, использует свои деньги, чтобы добиться влияния над людьми — как над кайзером, так и над последними ворами-карманниками в закоулках города. У него врагов в избытке, но все же из них нет никого, кто бы осмелился бросить ему вызов. Нет никого, кто зная о существовании Лисандра не боялся бы его. За одним исключением, может быть.

— Мой отец, — бесцветным голосом добавила Аура. Джиллиан кивнул и глубоко вздохнул, словно стараясь избавиться от теней прошлого.

— Было время, когда я часто имел дело с Лисандром. Лет десять назад, а может и больше, я исполнял многие его заказы.

Ауре казалось, что Джиллиану лет тридцать, не более. Если он уже более десяти лет работает на Лисандра, то он, вероятно, убийца со стажем. Эта мысль наполнила её сочувствием, а вовсе не страхом.

— Я не много о нём знаю, — сказал Джиллиан. — Он — живая загадка, а для многих — легенда. Я многое слышал об экспериментах, которые он якобы проводил и о которых ты точно не захочешь слушать, но не знаю, насколько это все правда — я никогда не присутствовал при подобных вещах. Я знаю, что он обладает безупречным вкусом. Он любит живопись и сам не лишен таланта. — Джиллиан сделал короткую паузу, чтобы затем поспешно добавить: — Ах да, вот еще что. Если он захочет, то ему подчинится половина нижнего мира Вены, и, вероятно, большая часть верхнего.

— Верхнего мира? — переспросила Аура.

— Сейчас он разместился в подвалах Хофбурга. Никто не может поселиться там, не поставив в известность гарнизон, охраняющий крепость. Я видел, что его слуги пользуются каретами из парка кайзера. Некоторые господа в высочайших кругах, несомненно, получают за подобные одолжения надлежащие суммы. Этого достаточно, чтобы поддержать его в любой возможной ситуации. — Горькая улыбка коснулась уголков губ Джиллиана. — Лисандр не самый приятный из врагов.

Аура растерянно покачала головой.

— Я не могу поверить, что ты действительно хочешь вступить с ним в борьбу.

— О, я не одинок, — с улыбкой ответил Джиллиан, — у меня ведь есть очаровательная спутница.

— Выкинь это из головы. Я серьезно, Джиллиан. На следующем вокзале я сойду.

— Сомневаюсь.

— Что ты сделаешь? Свяжешь меня?

— Если придется.

Она нервно рассмеялась.

— Почему именно я?

— Ты дитя этой войны, Аура. Лисандр боялся твоего отца, иначе он не нанял бы меня, чтобы убить его. И я надеюсь, что тебя он боится также.

— Только из-за того, что хотел сделать со мной мой отец?

— Лисандр боится, что это уже произошло, что ты уже носишь в себе ребенка твоего отца.

Она снова рассмеялась, и снова это прозвучало как-то чересчур пронзительно.

— Он действительно думает, что я беременна?

— Ты же сама читала, он ещё не уверен в этом.

— Но я уверена. Кроме того, в письме было написано, что дочь алхимика должна быть совершеннолетней, чтобы родить философский камень. Даже если бы я и была беременной, то это, исходя из написанного, ничего бы не значило.

Джиллиан наморщил лоб и кивнул.

— Лисандр, должно быть, по какой-то причине усомнился в этом правиле. Может быть, потому что записям, на которые он ссылается, уже много столетий. Сегодня совершеннолетие установлено на двадцать первый год жизни — но, как было раньше, когда средний возраст людей был не выше сорока? Детей женили уже в возрасте одиннадцати, двенадцати лет, а вскоре после этого девочки впервые становились матерями. Может быть, что-то, что подразумевали под совершеннолетием, наступало уже раньше.

— Но отец никогда…

— Очень может быть, что в его распоряжении были другие источники, не те, что у Лисандра. Но так же может быть, что он просто не хотел рисковать.

Аура поёжилась, потому что холод пробирал её по спине.

— Может, отец никогда не собирался этого делать. Может… — Аура внезапно расплакалась. — Откуда нам знать, что в действительности происходило с ним?

Джиллиан утешительно взял её за руку.

— Люди, подобные ему и Лисандру провели всю жизнь в поисках того, что весь остальной мир считает химерой. Над ними смеялись, их отвергали, они вынуждены были бежать и скрываться, но все равно продолжали искать. Поверь, Аура, для них все средства хороши, чтобы достичь цели.

Она вспомнила о якобы несчастном случае, произошедшем с Даниелем, и едва заметно кивнула. Мысли кружились в её голове, как осенняя листва в вихрях ветра. Она уже почти не знала, что думать: если ей на миг удавалось схватить какую-нибудь ясную мысль, её вдруг сразу же уносило потоком чувств.

Джиллиан, который до этого сидел напротив неё, опустился сейчас на скамью рядом с ней.

— Я должен тебе ещё что-то сказать, — начал он тихо. — Это не легко, и я не знаю, подходящий ли это момент, но думаю, чем раньше ты…

— Ну, говори же, — набросилась она, желая поскорее прекратить этот разговор.

Джиллиан неловко отвернулся. Он всё ещё держал руку Ауры.

— Я узнал это случайно, несколько лет назад, Лисандр тогда впервые упомянул о твоем отце. Я больше не думал об этом, пока не прочел письмо Лисандра, и тогда мне очень многое стало ясно.

— О чём ты говоришь?

— Твоя сестра не дочь твоего отца. Нестор всегда знал это.

Волна облегчения захлестнула её.

— И это всё? — улыбаясь, спросила она.

— Ты знала это?

— Моя мать никогда не могла убедительно отрицать это.

— Но тогда… тогда тебе должно быть ясно, что её настоящий отец будет претендовать на неё. Сейчас даже больше чем некогда.

Аура покачала головой.

— Фридрих никогда не делал попыток в этом направлении.

— Фридрих? — Джиллиан удивленно моргнул.

— Барон фон Везе, любовник моей матери.

Джиллиан со вздохом отчаяния откинулся назад. Шляпа уперлась в спинку и соскользнула с его головы, но он не обратил на это внимания. Резко наклонившись вперёд он в упор посмотрел на Ауру.

— Ты ошибаешься, — сказал он, и пока глаза Ауры становились всё больше, он продолжил: — Был ещё кто-то…

— Ещё… кто-то?

Он кивнул.

— Лисандр — настоящий отец Сильветты, Аура. И я боюсь, что он уже послал людей, чтобы забрать её наконец к себе.