"Феникс" - читать интересную книгу автора (Ягупова Светлана Владимировна)Часть 6 Пять деревьев— Она не приходит в себя вот уже третий час. И непонятно, то ли спит, то ли в оцепенении, в забытьи, — докладывала медсестра Букову. Он сидел в притихшей палате возле Айки, прослушивая ее пульс. Тот бился слабо, ниточкой. — Камфору с глюкозой, — сказал он сестре и спросил у Кинги, когда это началось. — Да с самого утра в обмороке. С ней это уже не впервые: вдруг уйдет в себя, будто куда-то провалится. Бывает, и глаза открыты, а сама вроде как спит или где-то далеко отсюда. Мать предупреждала, чтобы в таких случаях не тормошили ее. Но как можно не будить, если и не завтракала, и массаж пропустила. Вернулась сестра со шприцом. Буков сделал инъекцию, подождал, пока пульс придет в норму. — Признаков шока нет, — сказал он сестре уже в кабинете. — Пусть выспится, это что-то нервное, должно пройти. Придет Ирма, пригласите ко мне, я сегодня буду допоздна. Очнулась Айка лишь вечером. Долго лежала молча, уставясь в потолок. — Наконец-то, — обрадовалась Габриела, заметив, что она уже не спит. Нажала кнопку, вызывая сестру. Та пришла с Буковым. — Больше нас не пугай, ладно? — сказал он, накладывая на ее руку черную манжетку тонометра. — Не рассказывай свой дурной сон, от которого у тебя распухло лицо, но обещай, что не будешь так далеко уходить. Кстати, что за молодой человек навещает тебя? — Приходил? — встрепенулась она. — И вы не пустили? — Куда же пускать? — Медсестра поправила ей подушку. — Весь день проспала. — Да не спала я, не спала! — И, подумав о Юке, она вновь напряглась. Тяжело быть бессильной и никем не понятой. — Завтра будем ставить на ноги, — сказал Буков. — Как? — Она резко повернулась к нему. — Как всех. Хватит валять дурака. Весть о том, что кого-то поднимают на ноги обычно быстро облетала корпус, привнося в его жизнь толику разнообразия и надежды. Обмотанная бинтами, с лангетами на ногах, Айка стояла в громоздком манеже и думала, как хорошо, что ее не видит Гали. Точнее, она даже не стояла, а висела на двух стенках манежа, и ни одно колесико не сдвинулось с места за те пять минут, которые она провела в вертикальном положении. Ноги и бедра казались свинцовыми, слегка кружилась голова. Буков с медсестрой поддерживали ее за плечи, стараясь придать катастрофически падающему настроению Айки хоть какую-то высоту, но ее бледное лицо не выражало ни малейшей радости. Ей было дурно. — Все, хватит, — сказала она, чуть не падая в обморок, и Буков, подхватив ее внезапно обмякшее тело, отнес в постель. — Ничего, девочка, ничего. — Он промокнул полотенцем испарину на ее лбу. — Всему свое время. Ты будешь ходить. Будешь! — почти выкрикнул он, и в его голосе Айке почудились нотки отчаяния. Откинувшись на подушки, Айка долго прислушивалась к себе: в ногах, будто набитых ватой, легкое покалывание и жжение, значит, не совсем уж мертвые. Слегка подташнивало. И какая дьявольская сила сковывает мышцы? В их доме, на втором этаже, жил "гармонический человек" Валерий Трофимович Жигулин. "Гармоническим человеком" его назвала мама за то, что он обладал необыкновенными свойствами, которые, на взгляд Айки, вовсе не делали его гармоничным. Так, Жигулин устно извлекал корни из семизначных чисел, лежал, не поранившись, на битых стеклах, умел находить железным прутом спрятанные предметы. Он работал учителем физкультуры, а па досуге выступал с лекциями о возможностях человеческого организма, демонстрируя их па себе. Хотя это были и не фокусы, а достижения ума и тела, Лика все равно считала их трюкачеством по тон причине, что было неясно — для чего все это? Жигулин восхищал и одновременно приводил в недоумение. Зачем ему столь необычные качества? Уж, наверное, не только затем, чтобы хвастаться перед друзьями и соседями. Но тогда для чего? Одно время Жигулин пытался ухаживать за Айкиной матерью. Пару раз пригласил в театр, а когда та отказалась, — мол, не хочет оставлять дочь одну, — зачастил по вечерам на чай. Разведенец, он приехал откуда-то из Сибири и рассказывал много интересных историй об этом крае, о себе. — Должно быть, ваша жена страдала, наблюдая, как вы лежите на стеклах, сказала как-то Айка. Жигулин рассмеялся и, шевеля желваками аскетически впалых щек, пошутил, что наоборот, именно эта способность привлекла ее, приемщицу пустой тары продуктового магазина: она била бракованные бутылки, и он спал на их осколках. — А если серьезно, — сказал Жигулин, — я был тайным учеником Ульяшки, сестры моей супруги. И Айка услышала рассказ о сибирской деревенской девахе Ульяшке, которую за слабость ума прозвали юродивой. В двадцать лет, переболев энцефалитом, Ульяшка повредилась головой, стала летом и зимой ходить простоволосой, босиком, в свободном, без пояса, темном платье, похожем на рубище. Никакая болячка с тех пор не приставала к Ульяшке, этой гигантской девке со спутанными кудлами на голове. Как только сходил с роки лед и земля, еще не совсем оттаявшая, продрогшая, чуть начинала дышать теплом, Ульяшка вешала себе на грудь привязанный к веревке сколок валуна и под взглядами выстроившихся на мосту зрителей, в основном мальчишек, входила в еще ледяную воду речки. Жигулин собственными главами видел, как минут семь шла она по выгнутому речному дну и над головой ее мерно всплывали пузырьки воздуха. Выйдя па другом берегу, Ульяшка сбрасывала с шеи камень, кланяясь на все три стороны, выталкивала из могучей груди мощные струи воды и с песней о наступившей весне шла куда-то в тайгу, откуда возвращалась дня через три, исхлестанная ветками, исцарапанная, но веселая, загадочно сообщая каждому встречному, что нынче она с самим батюшкой-медведем зналась. После Ульяшкиного речного перехода обычно устанавливались теплые дни, в полях начинался сев. Старики считали Ульяшку святой и не позволяли молодежи смеяться над ней. — И еще одним замечательным свойством обладала Ульяшка, — рассказывал Жигулин, пропуская пятую или шестую чашку чая. — Бывало, зайдет в избу и как закричит: "Наводнение!" Все вскакивают, лезут на русскую печь, потому что в двери и впрямь врывается поток неизвестно откуда взявшейся воды. А Ульяшка руки в боки, кудлатую свою голову назад и стоит, заливается. Это она так шутила, наводя на людей гипноз. Она-то и заставила меня призадуматься: что же, мол, мы, люди, представляем из себя, на что способны? Вот и стал я тренировать свой ум и тело. До Ульяши мне, разумеется, далеко, по кое-чего достиг. Жигулин почему-то вызывал у Ирмы настороженность, даже некоторый испуг своими феноменами. И она так и не подружилась с ним, хотя порой приглашала па обед или ужин. Айка догадывалась, что мать делает это из чисто педагогических соображений: ей нравилось, что Жигулин постоянно внушает дочери, что человеческий организм обладает великими возможностями. В этот раз она вспомнила о Жигулине с гнетущей досадой. Где они, куда запрятались, эти пресловутые возможности? Почему не проявляют себя именно в том случае, когда и впрямь необходимо? Так ли уж обязательно уметь лежать на стеклах, ходить под водой? Нет, она не может упрекнуть себя в лени — чуть ли ни треть сознательной жизни отдано мышечному тренажу и плаванию. Может, не хватает веры в собственные силы? Да, порой падает духом, когда смотрит на свои ноги, эти безвольные плети. Но и нельзя сказать, что не живет верой. Хотя мать с детства не обнадеживала ее, но намек на возможные перемены был. Иногда казалось, что в какой-то иной жизни она ходила, потому и сны снятся такие яркие в своей осязаемой зримости — о том, как ходит и даже бегает. Было в ее положении нечто унизительное для человеческого, женского естества. Размышляя об этом, она анализировала свои отношения с Гали. Можно ли в такой ситуации верить в искренность чьих-то чувств? Подобные мысли заводили слишком далеко, и она начинала злиться на себя. Почему сомневается в Гали? Раз есть сомнения, значит, признает, что любить ее не за что. "А как ты относишься к самой себе?" — задавалась жестоким вопросом. И с горечью признавалась: "Уважаю. Но не люблю. Не люблю свои мертвые ноги, эту беспомощность, зависимость от других. И вынужденность обременять собою — ненавижу. Так что же тогда хочешь от других?" После подобных мысленных экзекуций с меньшей тревогой думалось о будущем, но в душе что-то затвердевало, становилось жестоким и отталкивающим. Мыслепутешествия — вот что было стабильным, на что всегда можно было опереться в любой тревожной ситуации. И сейчас, когда отчего-то не хотелось видеться с Гали, который после разговора с Буковым — и о чем они там говорили? — не приходил, она с благодарным теплом думала о своем даре. Это несколько отвлекло от тягостных мыслей о неудачном подъеме на ноги. Никакие житейские передряги и бури не могли отнять у нее тайные уголки Земли и Вселенной, куда залетала ее мысль. Какая разница, собственная ли фантазия устраивает ей такие удивительные приключения или мозг ее и впрямь способен преодолевать время и расстояние? Главное, что жизнь не ограничивается прикованностью к постели. Вторично сорванная поездка на Орлике представлялась теперь чем-то весьма затруднительным, недосягаемым. И все-таки знала, что однажды помчится на коне, и ветер будет свистеть в ушах, и она задохнется от скорости и объятий Гали. А пока в голову лезли мысли о том, что испокон веков мужчины выбирают себе подруг красивых, статных, здоровых. Это сама природа стремится к совершенному, физически крепкому продолжению себя в облике человека. Каков же в данном случае замысел природы? Для чего эта дружба с Гали? Чтобы уж совсем не было тошно от подобных рефлексий, начинала раскручивать мысль в другом порядке: откуда нам известен план природы? Да и смешно природный замысел подводить под будничную основу. Так ли уж обязательны любовные вздохи? Почему нельзя просто дружить, как дружит она с Питом и Паулем? Разболталась. Надо бы построже относиться к себе, не брать пример с Кинги, чьи похождения ясно выдают тщетность усилий подобного рода и ни к чему хорошему не приводят. В конце концов есть чем заняться. Тумбочка завалена учебниками для подготовки в институт, интересными книгами. А какой простор деятельности для улучшения собственной натуры! Для чего состряпала эту мерзкую тетрадь, подсунутую Букову? Чтобы унизить, растоптать его? Тьфу, мерзость какая. Матери пришлось бледнеть и краснеть. А каково сопалатницам от ее меланхолии, которая ничуть не лучше угрюмости Габриелы? Дел невпроворот и помимо Гали. Нет, надо переводить отношения с ним на другие рельсы, тогда не будет и этих мучений. Хорошо, если бы он реже появлялся. А может, совсем не встречаться? Пройдет какое-то время, и все будет ладом, как говорит он. Начала с того, что перестала посещать излюбленное место под маслинами. Гали ничего не стоило прийти на санаторский пляж, но это имело бы другую окраску. По вечерам, выезжая перед сном на прогулку, тоже старалась не оставаться одна. Однако Гали не появлялся, и она заметила, что это задевает и тревожит. Но когда на третий день бойкота самой себе медсестра сказала, что к ней пришли, она попросила никого не пускать под предлогом, что болеет. Медсестра не одобрила Айку, судя по тому, что промолчала и как-то печально повела бровями. — Дура, — повторила Кинга, зло протыкая шнуром натянутую на станок, основу из ниток — осваивала макраме. — Разве можно самой себе наступать на душу? Это еще называется обкрадывать себя. Оглянись, не каждой выпадает такая дружба. Парень у тебя — огонь. Тем более надо ценить то, что имеешь. — Книга, заткнись. Не ты ли недавно говорила нечто совсем противоположное? — Габриела закрыла ухо подушкой. После обеда ей хотелось вздремнуть. — Девочки, опять… — жалобно протянула Шура. Она терпеть не могла грубостей. С шумом раздвинулась дверь, и вошел Гали. За ним с виноватым видом влетела сестра, приговаривая: — Болеет она. Нельзя в женскую палату врываться, запрещено. — Для меня запретов нет, — резковато сказал Гали, подходя к Айкиной кровати. — Ну, что, болящая, не желаешь меня видеть? Думаешь, только вы тут сверхчувствительные? Л я, между прочим, тоже на расстоянии чувствую каждое твое движение. Что надумала? Впрочем, нам лучше побеседовать наедине. — Он рванул на себя кропать и под гневное лопотанье медсестры-японочки и ропот сопалатниц вывез ее в коридор. — По уже тихий час, — лепетала сестра, огорошенная столь нахальными действиями посетителя. — Поговорим минут пять и завезу обратно, — бросил он через плечо, устанавливая кровать в вестибюле. Махнув рукой, японочка скрылась в сестринской. — Ну? — Он смотрел на нее с гневом. Глаза стали большие, будто не вмещая скопившиеся чувства. "Бешеный какой-то, — опасливо подумала она. — Такого с ним еще не было". Как можно спокойней спросила: — Что с тобой? Гали вдруг обмяк и присел на кровать. Губы его подрагивали, и она испугалась, что он заплачет. Всегда аккуратно выглаженный, сейчас он был какой-то расхристанный, небритый, глаза воспаленно блестели. — Если ты отвернешься от меня, я сотворю глупость, — сказал он, крепко сжимая ее запястье. Рука его была горячей и твердой. Айка поняла, что ему требуется поддержка, а может, и защита. — Что случилось, Гали? Лихорадочным, почти больным взглядом он всматривался в Айку, решая, перекладывать ли на нее груз свалившейся напасти. — Я как-нибудь… не сейчас, — со вздохом сказал он, достал из брючного кармана перочинный нож и стал чистить яблоко. — Гали, когда я была маленькой, мне часто снился один и тот же сон: будто стою на краю обрыва и боюсь шевельнуться. Мама зовет меня, но я не смею посмотреть в ее сторону, потому что земля под ногами осыпается и мне грозит опасность слететь в пропасть. А ступить шаг назад тоже не могу — за спиной кто-то грозный и страшный. И тогда, знаешь, что я делаю? Отрываю ноги от земли и лечу на мамин голос. К чему это я? Чтобы ты знал: когда у тебя какая- то безысходность, — лети ко мне. — Я и прилетел. — Тогда рассказывай, что стряслось. — Айка… — Он замолчал, разрезал яблоко, протянул половину ей. — Стоит мне захотеть, Айка, и моя судьба может круто измениться. Я буду жить в прекрасном доме, плавать на баркасе, расстанусь с общежитием и превращусь в человека с достатком, без забот о хлебе насущном. — Женишься, что ли? — Она почувствовала, как сердце ухнуло вниз и скептически заметила себе: "А тебя это здорово задело". — Могу и жениться, — сверкнул он зубами. — Собственно, ради женитьбы и пошел бы на все. Там прекрасный сад, в двух шагах море. Там ты быстро встанешь на ноги, я не дам тебе залежаться. Словом, если решусь на это лишь ради тебя. — Какой дом? Чей? Зачем мне это? — Ты ведь не думаешь всю жизнь пробыть в санатории? — Нет, конечно, по мы с матерью собираемся переехать сюда. — Многие хотят жить здесь. Не думай, что это просто… Хотя… Запутался я. — Он щелкнул ножом и сунул его в карман. — Между тем, решать надо сегодня. — Не нравится мне все это, — сказала она. — Ты чего-то не договариваешь. — Впрочем, ерунда. — Он вскочил, пригладил пятерней чуб и деланно бодрым тоном соврал: — Всю ночь зуб болел, не выспался я, оттого и эти бредни… Не бери в голову, это я так… Пофантазировал немного. — Его лицо внезапно обрело спокойствие и даже некоторую веселость. Такая перемена не укрылась от Айки, но она не стала досаждать ему расспросами, лишь поинтересовалась, что с Орликом. — Дед обещал дать на воскресенье. — Что-то с тобой случилось, — вновь не удержалась она. — Ничего, Айка, все будет ладом, — подмигнул он и с лихим свистом покатил кровать в палату. Он положил в рюкзак взятые у Батиста книжки, затолкал туда подаренные им свитер, брюки и сандалеты и высыпал тюбики форты. Можно было передать рюкзак Пашкой, но хотелось самому высказать Батисту в лицо все, что думает о нем. Хорошо, что побывал у Айки: будто очнулся от дурного сна и стыдом опалило. Разве приняла бы Айка такой гнусный дар, будь даже у Батиста, как в раю? А каково самому жилось бы с нечистой совестью? Нет, уж лучше скитаться по общежитиям и ходить на своих двоих, чем стать пресмыкающимся. Как же так получилось, что готов был уступить этому мерзавцу? Оказывается, не так трудно заманить его в сети, нет в нем твердой основы, душа податливая, как пластилин, и каждому вольно оставлять на ней отпечатки. Ничего, тем более ценны его усилия противостоять дурному влиянию. Сколько он уже одержал таких вот небольших побед над собой. И все-таки чья-то возможность хоть на миг скрутить его волю тревожила. По пути к Батисту не покидало странное ощущение присутствия Айки. Надо бы сказать ей о том, что пришло сейчас в голову: когда-нибудь в Интернополе будут врачевать не тело, а души. Ученые придумают фантастический рентген, по снимкам которого можно будет определять душевные изъяны и аномалии. Пока же надо самому находить в себе червинки и безжалостно удалять их. Куда благополучней сложилась бы его судьба, не потеряй он так рано родителей. Зато изучил такую подноготную жизнь, о которой Айка и не подозревает. Ей ли, выросшей в стерильных домашних условиях, понять его внезапный порыв обрести наконец свой угол, пусть даже под крылом у стервятника? Что знает она о той, подтачивающей нутро неопределенности, которая сопровождала его в период бегства из дому? А известны ли ей внезапные порывы плоти, разрушающие любой довод рассудка? Думать об Айке было хорошо и грустно. Ни к одной девчонке не испытывал он ничего подобного. Порой Айка казалась собственным ребенком, перед которым он нес ответственность за свои поступки. Любовь ли это, когда хочется не сграбастать в охапку, крепко прижав к груди, а защитить от неведомой опасности, утешить и неоскорбительно пожалеть? Знала бы Айка причину его сегодняшней лихорадки… В продмаге, где он работал, с ним давно заигрывала грудастая, крутобедрая Раиса из мясного отдела. Лет на семь старше его, разведенка, она постоянно была отягчена неутоленной женской истомой и всякий раз, оказываясь рядом, как бы невзначай прижималась к нему то плечом, то грудью, а порой и откровенно давала понять, что не прочь стать его подругой. С неудовольствием замечал, что его бросает в жар от близости Раисы. Вчера, когда он сгрузил в отдел очередную партию кур, она выбежала за ним в коридор и пригласила в гости "на чай". Потому-то с утра и не брит. Подманула его Раиса своей женской силой так, что на всю ночь потерял рассудок. К Айке примчался, как за спасением, с ненормальным желанием устроиться у Батиста, чтобы разом покончить со всякой двойственностью. Как ни цепки были объятия Раисы, душа его ни на минуту не расставалась с Айкой, его будто расщепили надвое, и он уже не принадлежал себе. Слишком велико было несчастье Айки, чтобы можно было и в дальнейшем позволять себе такие предательства, о которых она, будучи проницательной, догадалась бы. Но сможет ли он быть всегда верным ей? Не осквернил ли минувшей ночью их отношения? "Понимаю, отчего ты плачешь, — сказала Раиса, когда он, сгорая от стыда и муки, уткнулся губами в ее мягкое плечо. — Ты думаешь о той санаторской девочке. Я давно знаю, что ты ходишь к этой несчастной". Его будто ударило током, слезы вмиг высохли, он сел и с ненавистью бросил в холеное Раисино лицо: "Это кто несчастный — Айка? А в чем твое счастье? Уж не в том ли, что валяешься с кем попало?" — "И в этом, — усмехнулась Раиса, спуская с кровати полные коротковатые ноги. — Чего взбеленился? Жизнь возьмет, уже берет свое. Слишком хорошо я изучила вашу мужицкую породу, чтобы думать иначе. Вряд ли ты осчастливишь эту девочку, скорее наоборот, принесешь ей лишние страдания". Что-то по-женски мудрое скользнуло в словах Раисы. Он проследил взглядом, как она прошлепала нагишом в ванную, и сильным ударом зафутболил подушку в другой конец кровати. В этот субботний вечер город, как всегда, был оживлен и праздничен. Собирались в дискотеках, клубах по интересам, в курзале, прогуливались по набережной. Бойцы МФВ, сняв медицинскую форму, ходили в национальных или общегражданских одеждах, но узнавались по военной выправке. Знакомые, которых Гали встретил по пути к Батисту, глядя на его рюкзак за плечами, решали, что он собрался на Южный Берег или Тарханкут, куда обычно ездили на выходной. У клуба эсперантистов его окликнули. Он обернулся и увидел Пашку с высокой девушкой в белых брючках и свободном, до бедер, цветастом кимоно. — Ты куда исчез? — Пашка подбежал к нему, радушно облапил. — Ночевал-то где? — подмигнув, он расхохотался. Гали передернуло. Он перевел взгляд на его спутницу и поразился, насколько та не соответствовала грубоватому Пашке. Стройная, с прямым взглядом из-под темно-русой челки коротких волос, девушка привлекала веселой непосредственностью. Пропустив мимо ушей бестактный Пашкин смешок, она взяла обоих парней под руки и повела в ближайшее кафе. — Кстати, меня зовут Светлана, — представилась она. — А вы — Гали? Паша кое-что уже рассказывал о вас. — О чем же он говорил? — спросил Гали, замечая, что ему приятно и хорошо рядом с этой красивой девушкой, пахнущей свежестью тонких духов и юного тела. Что-то смачивающее на зависть кольнуло его: девушка была так непохожа на его подругу минувшей ночи, оставившую в душе горький привкус отравы. Повезло Пашке. Он повернул голову и совсем рядом увидел глаза девушки, светившиеся веселой синевой. Эта не назвала бы Айку несчастной. Пожалуй, она могла бы подружиться с ней. Но чем приглянулся ей Пашка? Вероятно, еще не успела раскусить его. Такие девушки долго с пашками не ходят. — Я сюда после медтехникума, — сказала Светлана, когда они уселись с розетками мороженого за столик. — Пашина мама передала ему кое-что из одежды, — добавила она, как бы объясняя свое знакомство с Пашкой. Гали откровенно обрадовался: уж очень не хотелось видеть в Светлане Пашкину подругу. Девушка чутко уловила его вздох и понимающе улыбнулась. — Батист сегодня ждет нас. А ты куда это намылился? — Пашка кивнул па рюкзак. Ничего не оставалось, как признаться, что им по пути. Еще раз взглянув на рюкзак, Пашка догадался, что в нем, но промолчал, лишь свел к переносице тяжелые брови и шевельнул желваками. Настроение явно упало, что не укрылось от Светланы. Не догадываясь о причине столь внезапной мрачности, она попыталась развеселить ребят, стала рассказывать, как в поезде какая-то старушка приняла ее за свою внучку, год назад уехавшую в Сибирь на новостройку. — Может, и правда, у каждого есть свой двойник, а? — Глаза ее смеялись такой беспечностью и задором, что Гали невольно залюбовался ею. — Вот бы посмотреть на себя со стороны! — Она налила в стакан лимонад и отхлебнула глоток. На пухлой нежной губе осталось белое пятнышко от мороженого. Не отдавая себе отчета в том, что делает, Гали вдруг перегнулся через столик и слизнул это пятнышко. Светлана замерла, густо покраснела. — Ты что! — дернулся Пашка, очумело уставясь на Гали. — Извините, — пробормотал тот. — Пардон, пардоннето. — И опять померещилось, что за ним наблюдает Айка. Светлана всплеснула руками и скрыла в ладонях смеющееся лицо. Потом легким движением выскользнула из-за стола и дала знак обоим следовать к выходу. До самого дома Батиста она, как ни в чем не бывало, весело рассказывала насупившимся парням забавные случаи из своей студенческой жизни. — А вы любите Флеминга? — вдруг спросил Гали. — Это писатель или поэт? — слегка стушевалась она и просто, без всякой неловкости сказала: — Обязательно познакомлюсь. Ой, у меня так много прорех в образовании! А вы знаете его стили? Почитайте, пожалуйста. Ему понравилось, как непринужденно Светлана призналась в своем невежестве. Да и не знай она ни одного стихотворения, как Раиса, это нисколько не испортило бы ее. Хорошо, что они уже были у дома Батиста, и Гали не пришлось краснеть — ведь так и не притронулся он ни к томику Флеминга, ни Ключевского. И Айке не показал. Краб лаял на них остервенело, яростно, шерсть на его загривке вздыбилась, из-под мощных лап вырвались фонтанчики пыли. — Тише, тише. — Светлана пошла прямо на волкодава, и тот вдруг взвизгнул, пригнул к земле голову и, виляя хвостом, пополз к ногам девушки. Присев на корточки, она отважно погладила пса. На крыльцо вышел Леший. Увидев поверженного Краба, издал невнятный звук и вопросительно обернулся к не менее огорошенным парням. — Здравствуйте! — Светлана легко и весело взбежала на крыльцо, протягивая Лешему руку. Леший вяло пожал ее. — Кто это? — просипел он, оборачиваясь к Пашке и Галя. — Своя, — угрюмо сказал Пашка, предчувствуя близкий скандал с Батистом. — Как тут у вас замечательно. — Светлана взмахнула руками, как бы обнимая сад или море. — И с собачкой мы уже подружились. Вы давно здесь живете? Это что, весь дом ваш? — и смолкла: на крыльцо, прямо на нее, вышел Батист. Одетый в кремовый чесучовый костюм с аккуратно завязанным галстуком, он показался Светлане иностранцем. "Вырядился, значит, ждал", — с неприязнью отметил Гали. — Приветствую дорогих гостей, — тонко проскрипел Батист. Его близко поставленные к переносице глаза будто слегка раздвинулись в суховатой улыбке. Здороваясь с каждым за руку, он не отрывал взгляд от Светланы, и Гали это не понравилось. — А у нас тут маленькая компания. Идемте. — Он повел их в гостиную. На диване сидели две похожие друг на друга девицы — обе черненькие, с недлинными, до плеч, гладкими волосами. На обеих — смело декольтированные вечерние платья тонов бордо и гнилой вишни. У окна стоял красивый молодой человек со смолянистой шевелюрой и темным, слегка широковатым лицом, в котором легко угадывалась Индия. В кресле, у кадушки с пальмой, расположилась дама средних лет в парике платинового цвета. Она уткнулась в фолиант внушительных размеров и выглядела отключенной от компании. Па серванте негромко мурлыкал магнитофон. Хотя было еще светло, под потолком сияла хрустальными сосульками громадная люстра, будто притащенная сюда из танцевального зала. Вошедшие сели на диван рядом с девушками, оказавшимися итальянками. Гали хотел еще в коридоре швырнуть рюкзак Батисту, но что- то сдержало этот порыв, он проследовал за всеми в гостиную и, усаживаясь, сбросил свою ношу на пол у дивана. Светлана мигом включилась в беседу с девушками оказалось, она прилично владеет итальянским, и Гали не впервые с раздражением подумал, что пора изучить хотя бы эсперанто. Батист присоединился к разговору. — Решил отказаться? — мрачновато спросил Пашка, перекатывая во рту сигарету. — Советую не спешить — это может плохо кончиться. — Угрожаешь? — Предостерегаю. Хозяин не оставляет подобное безнаказанным. — Плевать. Не хочу и не буду, никто не заставит. Тебе нравится возиться в дерьме — возись, но не тащи за собой других. Вошел Леший с подносом, заставленным бокалами коктейля. Сегодня он был подтянут и элегантен, как официант ресторана. Гали взял бокал, помешал соломинкой молочную жидкость и отставил на подоконник. — Друзья, — на середину гостиной вышел Батист. — Знаете ли, по какому случаю я пригласил вас? Сегодня ровно десять лет моему дому. Поскольку у меня нет детей, я отмечаю дни рождения своего жилища. — Он повернулся на каблуках к Лешему: — Неси коньяк. Дама в парике оторвалась от фолианта и с почтением уставилась на Батиста. — Этот дом с библиотекой, бассейном, игровой был не построен, а сотворен мною благодаря усилиям собственного ума и вот этих рук, поэтому я так горжусь им. Светлана с веселым недоумением обернулась к Пашке и Гали: — Откуда он? — Тише. — Пашка вытянул шею к Батисту, стараясь не пропустить ни единого слова. Л тот разошелся. Его голая макушка порозовела, лоб с зализанными волосинами вспотел. — Так вот, хочу признаться, — продолжал Батист, пританцовывая белыми лаковыми туфлями, — что строил свое благополучие сам, без протекций и советов. — И даже без божьей помощи? — усмехнулась дама в парике. — Без. Однако с участием верных друзей. Как говорится, не имей сто рублей… Потому и собрал вас. Мне нравится, когда в моем доме звучат молодые голоса, я всегда мечтал о том, чтобы здесь встречались юные, ласкали собою мои стареющие глаза. — Он картинно поклонился сидящей на диване молодежи. Леший раздал присутствующим коньяк, конфеты, яблоки. "Какой сумбурный сегодня день, — подумал Гали. — Ночная Раиса. Встреча с Айкой. Светлана. Теперь этот дом. И постоянное, странное ощущение, что Айка рядом. Голова идет кругом". Громче заиграл рваными синкопами магнитофон. Итальянки вскочили и стали изгибаться, роботообразно корчиться в брэйке. Пашка, закурив, вышел. К Светлане подсел индус. — Давно знаете хозяина? — поинтересовалась она, и Гали уловил в ее интонации неприязнь к Батисту. — Нэ компренос, — ответил индус, и Светлана, к досаде Гали, перешла на эсперанто. Вероятно, их разговор вскоре свернул на йогу, потому что индус, улыбаясь, лег спиной на ковер и, что-то объясняя, выгнулся в сложной позе, при которой голова оказалась почти под бедрами. Светлана зааплодировала. — Идемте танцевать, — прервал Гали ее восторг. Она охотно согласилась. Звучало танго, его любимый танец. Он обнял девушку и медленно повел. — Этот индус оказался здесь так же случайно, как и я, — сказала она. Славный парень. Из Бенгалии. Его привели сюда итальянки. А у них, по-моему, какие-то дела с хозяином. Интересно какие?! — Фирма веники не вяжет. — Вы в курсе? — насторожилась она. — Что-то не нравится мне этот дом. — Давайте сбежим. — А Паша? — Не уйдет он сейчас. Да вы не беспокойтесь за него. — Эта мадам, похоже, главная покровительница хозяина. Я слыхала, как они обсуждали па английском сбыт какой-то форты. — Вы и английский знаете? — Немного. А эта форта — что? Наркотик? — От нее не только балдеешь, но и становишься агрессивным. — Не совсем понятно. — На какое-то время наступает необычный прилив сил, человек не знает, куда их девать, и творит зло. — Что за глупости? — Светлана даже остановилась. — Как это не знает? Гали, милый, вот бы попробовать, а? — В глазах ее запрыгали бесики. — Я очень любопытная. Мне ужасно хочется ощутить себя силачкой! — Хотите стать фортиусом? — усмехнулся он. — А кто это? Гали, пожалуйста… Впрочем, могу и сама попросить у хозяина. — Нет, лучше я дам, — испугался Гали. Он поднял с полу рюкзак, отвернулся к окну, стараясь не привлекать к себе внимание, незаметно достал тюбик форты. Пусть убедится эта наивнячка в его правоте. Взял с подоконника бокал коктейля и, кивнув Светлане, вышел. Девушка выскользнула за ним. Проходя мимо библиотеки, они услышали истеричный возглас Пашки: "Сами разговаривайте с этим чучмеком!" Гали схватил Светлану за руку и быстро вывел на крыльцо. Из конуры вылез Краб, зарычал, но, узнав девушку, смирно лег и забил хвостом. Уже стемнело. Они вышли за калитку. Остановившись у фонаря, Гали выдавил полтюбика в бокал. — Только потом на себя пеняйте, — глухо сказал он. — А чтобы вы ненароком не укокошили меня, я тоже выпью эту гадость. — До завтра пройдет? — К счастью, да. — Вот и хорошо, а то мне надо встретиться с одним товарищем. В десять тридцать утра. Мы с ним три года переписывались и ни разу не виделись. Нет, правда, к утру пройдет? — Боитесь — не пейте. — Выпью. Уж очень любопытно. — Она опустошила половину бокала. Гали выпил остаток и выбросил бокал в кусты. Доза была небольшой, где-то на час действия, и он не волновался, надеясь, что сможет этот час проконтролировать и себя, и Светлану. — Как скоро начнется? — Минут через пять. А пока идемте, тут неподалеку живет старик, мне надо забрать у него коня. — До чего интересно! — воскликнула Светлана, зачем-то снимая босоножки. И мы поскачем на коне? — Собирался завтра покатать одну девушку. — Айку? Паша рассказывал о ней. И знаете, я вас за это уважаю. Но я тоже хочу на коне! — капризно сказала она. — Надеюсь, вы не бросите меня в этой темноте? Учтите, в квартире, где я остановилась, меня ждут, и если не приду ночевать, там будет переполох. — Кто вас ждет? — Гали еле сдерживал нарастающее против попутчицы раздражение. — Луиза. Она приехала из Дрездена. Будет работать со мной в «Амикецо». Ваша Айка случайно не там? — Случайно там. — Да что вы! — И все-то у вас на восклицательных знаках, — прорвало его. — Сплошной восторг. А восторгаться нечем. — Ой, кажется, началось, — пискнула она. — Мне ужасно хочется схватить вас в охапку и куда-нибудь зашвырнуть. Что это за цветы так душно пахнут? — Лаванда. С Южного Берега кто-то пересадил. — Гали, мне и в самом деле хочется похулиганить. Вы правы, форта накачивает мышцы не хуже, чем тренировки культуристов. Потрогайте — как железо. Меня просто раздирает желание дать им работу, иначе умру, — уже с отчаянием сказала она, и не успел Гали отскочить, как девушка схватила его за талию и чуть было не повалила на землю. — Спокойней. — Он крепко сжал ее пальцы. — Пошли, — сказал строго, как непослушной девчонке, чувствуя, что форта, слегка затуманив голову, приводит и его мышцы в боевую готовность. Они шли мимо каких-то хозяйственных строений и дачных домиков. Справа плескалось темное море, над головой низко висели крупные, похожие на кристаллы звезды. — Надо как-то разрядиться. — В голосе Светланы прозвучала растерянность. — А вы не верили. Хорошо что приняли всего четверть дозы и не попадаются прохожие. Уверяю, вам захотелось бы на каждом испробовать свою силушку. Фортиусы в таких случаях затевают дичайшие соревнования по борьбе, а проще драчки с мордобитием. Но самое паршивое — это желание унизить слабого. — Он тоскливо прислушался к себе. Попадись сейчас под ноги кошка или собачонка, так зафутболил, что улетела бы в небеса. Может, и человека обидел бы. — Гали, меня знобит, — жалобно сказала Светлана. — К тому же, я потеряла босоножки. А завтра встреча… Если не приду, он подумает, что пренебрегла им. Не могу, трясет. — Она клацнула зубами, остановилась и по-детски прижалась к нему. Руки ее были ледяными, и он испугался, что ей совсем дурно. Похлопал по щекам, тоже холодные. — Света, еще один квартал, ну, пожалуйста, а то… — не успел договорить: жесткие пальцы клешнями впились ему в шею и с силой рванули вниз. Он упал, задыхаясь, потянув за собой девушку. Она свалилась рядом, не отцепляя рук от его горла. Он сделал усилие и с трудом сбросил их. — Сумасшедшая, — прохрипел вставая. — Лучше вывороти вон ту изгородь. Убедилась теперь, чем занимается Батист? Светлана сидела на земле и плакала от стыда и отчаяния. Орлик шел не спеша, тонко цокая подковами по влажной от ночной росы мостовой. Солнце медленно выплывало из-за моря, и окна домов вспыхивали зарницами. Вскоре весь город полыхал золотисто-алым пламенем восхода. Они ехали недлинными кварталами международных секторов, где каждое здание было произведением искусства, ибо выражало национальный дух того или иного народа, и Айке чудилось, что она попала в музей архитектуры; рядом со стилизованными под горные сакли домами соседствовали европейские строения, вобравшие в себя элементы античности, поздней готики или неоарта, на одной из башенок дома, напоминавшего миниатюрный дворец из сказок братьев Гримм, железно клацал крыльями механический петух, пока наконец не прокукарекал шесть раз. На площади Здоровья встретился отряд африканского подразделения МФВ. Темнолицые юноши и девушки в кремовых костюмах и шафрановых пилотках стройно печатали шаг в направлении лечебной зоны. Лошадь в центре города вызвала у них веселое оживление. Кто-то озорно крикнул: "Привет циркачам!" — Слышишь? — полуобернулся Гали. Айка промолчала, лишь крепче обхватила его талию. Пожалуй, ей никогда не было так хорошо, как сейчас. Хорошо ехать по городу, облитому утренним солнцем, хорошо чувствовать близость Гали, хорошо сидеть на коне так, что никто не подозревает в тебе больную. Хорошо! Гали расценил ее молчание по-своему: уж не догадывается ли она о его вчерашних похождениях? Не раз убеждался в ее проницательности. Однако то, что услышал в следующую минуту, превзошло все ожидания. Он даже остановил коня и развернулся к Айке всем телом: — Что ты сказала? — Я спросила, проводил ли ты Светлану домой. Ведь ей было так плохо. Вчера впервые нарушила собственный запрет следить за Гали — уж очень он был удрученным, поэтому она не оставляла его весь день и вечер до той минуты, пока он не стал согревать руки Светланы. Тогда же решила непременно признаться в своей постыдной слежке. Ночью почти не спала. Было тревожно за Гали — уж очень не понравился ей Батист. К Светлане не ревновала. А может, это разновидность ревности, когда особенно остро воспринимаешь свое несчастье, а на душе до того горько и тяжело, будто рушится весь мир, и собственная жизнь представляется в таких мрачных тонах, как при взгляде в бездонную пропасть, на дне которой лишь погибель. Но что за диво — стоило увидеть Гали и все вмиг изменилось. Будто слегка повернули трубку калейдоскопа, и черный узор расцветился яркими красками, приняв заодно иную форму. — Извини, — попросила она. — Я очень волновалась за тебя и поэтому пошла на такое. — Не понимаю. Тебе доложили, или ты… Впрочем, кто мог рассказать, ведь это было поздним вечером. И что же ты видела? — Все. Как ты и Светлана заходили в кафе. Потом пошли к Батисту. С вами еще был Пашка. Он мне тоже почему-то не понравился. А Батист — брр. Обещаю тебе — это в первый и последний раз. Честное слово, больше никогда не унижусь до подглядывания! — Но как это у тебя получилось? — Он смотрел на нее с испугом. — Не знаю. — А можешь сказать, чем сейчас занят Батист? — Могу. Только надо лечь и сосредоточиться. — Да… — протянул Гали, все еще не сводя с нее глаз. — Впрочем, я всегда подозревал, что ты не как все. Поехали. — Он дернул уздечку, и Орлик вновь зацокал по мостовой. На рыночной площади разворачивался воскресный базар. Через час будет пестро и разноязычно. На стойках засверкают красными и желтыми боками ароматные южные яблоки, вырастут горки виноградных гроздьев, местные корейцы будут торговать сладким луком, грузины — айвой и гранатами. А с порта подбросят заморские ананасы и бананы, рыбу разных сортов, красочные кустарные безделушки. Гали хотелось показать Айке этот праздник красок и форм, но надо было добраться до Салтории не по солнцепеку. — Мой отец был прекрасным наездником, — сказал он, стараясь хоть чем-то похвастать перед Айкой, чей необычный дар напугал и заворожил настолько, что теперь только и думал о том, как бы поскорее найти повод, чтобы еще раз убедиться в нем. — Он умел на полном скаку пролезать под седлом, ехать, стоя на спине коня. Его даже приглашали на арену и спортивные соревнования, но он смеялся, говорил, что ирригатор должен не скакать по земле, а вгрызаться в нее зубами. Я почему-то запомнил его лучше матери. Отец часто брал меня с собой. Бывало, нахлобучит на меня свою огромную папаху, крикнет: "Уста, джигит!", и мы мчимся галопом. — Хочу галопом, — капризно выдохнула ему в ухо Айка. — Погоди, вот выедем за город. Цок-цок копыта по мостовой. Улицы заполнялись любителями искупнуться в этот ранний час, спешащими на работу бойцами МФВ и вольнонаемными со значками фронта. Широкоплечий парень на вороном коне, в шортах и белой рубашке с закатанными рукавами и девушка в джинсах и голубой тенниске привлекали внимание, их провожали долгими взглядами, и никто не знал, кто они, куда держат путь и как долго еще им быть вместе. Солнце уже полностью выкатилось из волн, превратившись из алого в золотое. Они ехали побережьем вдоль шоссе, слева от которого тянулась ковыльная степь. Здесь гулял ветер, и Гали с тревогой взглянул на небо: оно стремительно заволакивалось темными облаками: — Держись! — крикнул он. Орлик взял галоп. Из встречных автомашин высовывались головы любопытных: слишком живописно выглядели и конь, и всадники. Панамка слетела с Айки, по девушка лишь крепче прижималась к Гали. Простор моря и степи вливался в грудь, переполнял, и Айка бессвязно, упоенно стала выкрикивать все, что сумасбродно вертелось на языке: — Амазонка в прериях! Эй-эй, где вы, пираты и морские волки! Капитан Блад, пришпорьте коня! Они промчались километров пятнадцать, когда небо расколола красная молния, громыхнуло, сорвались первые холодные капли. На дорогу вымело шар перекати-поля. Точно живое существо, указывающее путь, он пересек шоссе и понесся влево по тропинке, ведущей к стогу сена. Конь свернул за ним. Когда подъехали, дождь уже хлестал вовсю. Гали снял Айку с Орлика, вырыл в копне выемку, и Они спрятались в пахучей свежескошенной траве. Приключение так растормошило и развеселило ее, что она без всякой неловкости прижалась к теплому боку Гали. — Я бы хотела иметь такого брата, как ты, — сказала она, слегка подрагивая от все еще не спадавшего возбуждения от скачки. — Почему брата? — насторожился он. — Потому что брат — навсегда. Он рассмеялся. — Айналайн, — тягуче продышал ей в ухо, вбирая ртом влагу с ее лица и волос, порывисто притянул к себе и ощутил, как напряглось, окаменело ее тело. — Не бойся, все будет ладом. Я никому — и себе тоже — не позволю обидеть тебя. Буков просил не говорить, но я не могу, я просто должен сказать тебе нечто… — Что именно? — Знаешь ли, что в ту ночь, после концерта, ты ходила? И даже танцевала! И тебе вовсе не приснилось, что я нес тебя на руках в палатку. Айка молчала, не веря услышанному. — С тобой были еще шестеро: тот блондин, что взглядом двигает предметы, еще двое парней и две девушки — одна мулатка, а другая узкоглазая, как я. Буков сказал, что луна имеет над вами власть, но говорить об этом не следует, чтобы лишний раз не травмировать. А мне кажется наоборот — ты должна знать о себе все. Рано или поздно Буков перестанет делать из этого секрет, а пока он проводит наблюдения, исследует вас. Ты и не предполагаешь о своих возможностях, и это несправедливо. — Ох, Гали, — она судорожно вздохнула, — неужели это и впрямь было? — Я шел за тобой через весь парк. Ты ростом чуть выше моего плеча, но очень стройненькая. Мне так хотелось подойти к тебе и чтобы ты обняла меня, повисела у меня на шее. Айка вновь надолго замолчала. Потом сказала задумчиво: — Значит, не зря мне кажется порою, будто санаторцы в каком-то заколдованном сне. Думаю, и в тебе заложено нечто, о чем ты еще не подозреваешь. — Что там во мне заложено. Вот никак не могу определиться, мечусь туда-сюда. Чуть было в лапы фортиусов не попал. — Не спорь, я знаю. — Айка… — Что? — Побывай где-нибудь, а? Только уходи ненадолго. Пока гроза. А потом расскажешь. Айка не могла успокоиться. Итак, она ходит во сне. Что же мешает ей ходить наяву? — Гали, расколдуй меня! Теперь она знала, что встанет на ноги. Вот когда? — А ты можешь заглянуть на дно океана? — Конечно, — рассеянно кивнула она. — Но сначала надо бы прорваться туда, где меня, возможно, ждут. Айка закрыла глаза, и Гали на миг показалось, что она исчезла, хотя рядом белело на траве ее лицо. Минут через пять она очнулась и с досадой сказала, что на Альфанту попасть не удалось, между тем, там нуждаются в ее помощи. — Помчусь в Атлантику. Там, кстати, моя подружка. — И она вновь точно провалилась куда-то. …Синеглазка лежала на коралловой отмели, почти сливаясь с песком. Лишь выпуклые синие глаза выдавали присутствие рыбины, единственного в мире существа, с сознанием которого Айке удавалось полностью сливаться. Вот и сейчас чуть не вскрикнула от боли, ощутив, что Синеглазка попалась на рыболовный крючок, но порвала леску и теперь лежала, страдая от боли во рту. Надо было что- то делать. Неподалеку вцепился в камень небольшой осьминог. Синеглазке было не до лакомств, но Айка заставила ее подплыть к осьминогу и заглотнуть его вместе с камнем, который, царапнув по крючку, вышиб его из рыбьей пасти и был тут же выплюнут. Синеглазка облегченно заработала плавниками, испуская волны признательности… — Айка, вернись, вернись, — отчаянно тормошил ее Гали. Она глубоко вздохнула и открыла глаза. Склоненное над ней лицо Гали было встревоженным. — Ты стонала, и я испугался. Было больно? — Не мне, Синеглазке. Это мероу, рыба из семейства каменных окуней. Удивительное существо. В молодости была самцом, потом у нее стало два пола, а сейчас превратилась в самку. К тому же Синеглазка — настоящий хамелеон: меняет цвет не только в зависимости от обстановки, но и от настроения. У нее редкостные глаза — таких нет ни у одной рыбы. Я пришла вовремя, помогла ей избавиться от крючка. Видел бы, какими красками расцвечено океанское дно! Есть рыбы совершенно сказочных форм и цветов. Когда впервые встретила золотистую рыбу-ангела, решила, что кто-то зажег электрическую лампочку. А какая чудная рыба-клоун! А у рыбы- кошки длиннющие усы. Представь, есть рыбы-бабочки, пестрые, веселые. Но я никому, Гали, слышишь, даже маме, не рассказывала о своих путешествиях. Только тебе. Он смотрел на нее с завороженным любопытством и не мог понять, сочиняет она или говорит правду. Начиталась книг, может и придумать, что угодно. — Ты, конечно, не веришь. Твое право. Но ведь и я могу не поверить, что ходила. В прошлом году я написала одному академику о таинственных развалинах подводного города с точным указанием его координат. Может, Атлантида? И получила ответ: "Продолжай, девочка, мечтать, это так замечательно!" Давай пообещаем всегда верить друг другу… Ты хотел, чтобы я увидела Батиста? — Уже дождь кончился. Поехали! Тучи, погромыхивая, уходили на запад. Всадники продолжали путь. В Салторию прибыли около полудня. Здесь тоже промчалась гроза, и стайки курортников запоздало опешили на пляжи, не желая терять ни минуты целебных благ августовского солнца. На въезде их остановил милиционер. Пока он рассматривал пропуск Гали, коня окружили мальчишки, ощупывали, гладили его, кто-то даже дернул за хвост. Этот небольшой уютный городок с мечетями, узкими улочками, с безоконными стенами домов, повернутых спинами к прохожим, нравился Гали тишиной и таинственностью. Новая часть города, менее экзотическая, вырисовывалась стройными шеренгами зданий, аккуратной планировкой детских площадок, стадионов, санаторских парков. Он показал Айке караимскую кенассу, старую турецкую баню, проехал по брусчатке петлистых переулков, таких тесных что только два коня могли бы разойтись здесь. Впрочем, автомобильное движение в городе было запрещено, лишь весело перезванивались старые трамвайчики. Единственный, в области кинотеатр иллюзион-фильма начинал работу с двух часов. Айка давно мечтала посмотреть хоть один такой фильм, создающий впечатление реального участия зрителей в действии, и Гали решил после прогулки по городу вернуться сюда. Чуть ли не в центре велись раскопки древнего античного города. Разглядывая стены укреплений, полуоткопанные строения умершей цивилизации, Айка впервые засомневалась: не поступить ли вместо исторического факультета на археологический? Как должно быть интересно восстанавливать прошлое. И, наверное, не обязательно самой копаться в земле, хотя с удовольствием потрогала бы века руками. Отцветала софора, и еще влажные после дождя мостовые были усыпаны желто-салатовым цветом. Сизая от жары уходящего лета и соленых ветров листва тополей и акаций предвещала скорую осень. Они посетили аквапарк, вдоль аллей которого тянулись длинные ряды аквариумов. Увидев в одном из них мероу, похожую на Синеглазку, Айка расстроилась. Рыбе явно не хватало океанского простора, как и двум небольшим акулам, дельфину и маленькому китенку. — Вероятно, ты никогда не была в зоопарке, — догадался Гали, заметив ее удрученность. — Не была. Но рыбам в неволе еще хуже, чем зверям, я чувствую. Орлик выходил на центральную аллею аквапарка, когда наперерез коню выскочила девушка, в которой Гали не сразу узнал Светлану: на лоб ее была надвинута пляжная шляпка с лохматым ободком. За ней подбежал чернявый парень в форме солдата МФВ. — А мы только что электричкой приехали, хотим пойти на иллюзион-фильм, затараторила Светлана. — Как здорово, что встретились. Знакомьтесь, это мой адресат. — Мы уже знакомы. Марио, вы помните пас? — узнала Айка парня. Теперь и Гали разглядел в нем итальянца, который увязался в море за Айкой. Марио пожал им руки и простодушно осведомился: — Не правда ли, я не ошибся, потратив три года на переписку с этой девушкой? Светлана стала взахлеб рассказывать, как они утром встретились в назначенном месте и в ту минуту, когда протягивали друг другу руки, громыхнул гром, и это несомненно было небесным салютом в знак их встречи. Потом, как-то сразу снизив голос, сказала, оглядываясь: — Гали, с нами в электричке ехали Батист, Паша и одна из вчерашних девиц. Мне показалось, что они с товаром. Батист спрашивал, почему вы ушли не попрощавшись, а Паша интересовался, где ты. Они собирались прибыть сюда па баркасе, но там что-то с мотором. На тебя, Гали, они очень злятся, будь острожен. — Это пусть они осторожничают. Думаешь, сбросил рюкзак и на этом успокоюсь? — Ребята, о чем вы? — не понял Марио. — Есть предложение: до начала сеанса покататься на катере или на лодке. Айке не хотелось, чтобы ее лишний раз снимали с Орлика, и Гали понял ее. — Нам нужно на озеро, — сказал он. — Встретимся у кинотеатра. Кресла в зале располагались ярусами, а площадка с панорамным экраном напоминала арену. Многие шли сюда прямо с пляжа, распаренные солнцем и теплым послегрозовым морем. Айка сразу узнала Батиста. Он вошел со своей свитой и уселся на два ряда перед ней, так что был виден его длинноносый профиль. Слева расположился Гриня, справа Пашка и вчерашняя итальянка. Айка жадно смотрела им в затылки, сверяя свое мысленное впечатление с тем, что видела наяву. Нет, она не ошиблась, все совпадало: и долетающий сквозь гул уже наполненного зала визгливый смешок Батиста, и вишневое платье итальянки, и кудлатая Пашкина голова. По мере того как все более убеждалась в том, кто находится перед ней, тревога ужом вползала в нее, а по возвращении Гали еще более усилилась, потому что компания заметила его и Пашка даже негромко свистнул. — Шут бы их побрал, — выругался Гали. — И здесь мозолят глаза. Он долго не мог застегнуть манжеты, подключающие зрителей к действию на экране, пока Айка не помогла ему. — Может, улизнем, когда погасят свет? — предложила, угадав состояние Гали. — Еще чего! — неожиданно разозлился он. — Много чести им. Сиди не волнуйся, все будет ладом. — Он успокаивающе притронулся к ее руке, перехватил программку, уткнулся в нее, не видя ни букв, ни кадров из фильма, и лишь когда зал стал медленно погружаться в темноту, успел прочесть: Пять деревьев Эдема Фильм-притча Совместное франко-итальянское производство Горячий ветер пустыни так ощутимо ударил в лицо, что Айка легонько ойкнула и прижалась к Гали. По желтым раскаленным барханам брела женщина. За спиной ее болталась на палке котомка со скудными запасами воды и пищи. Ноги проваливались в песок, и он обжигал щиколотки. Полотняное платье, истрепанное от долгой носки, свободно облегало стройную фигуру. Старенькие башмаки потрескались от жары. "Я уже забыла, куда иду и зачем, — думала женщина, и ее мысли свободно читались зрителями. — Кажется, меня зовут Яся. Но я не помню, откуда родом, кто дает мне в пути еду и питье, под чьим кровом сплю в кратком отдыхе. Мне нужно что-то найти. Но что именно? Чудится: как только увижу искомое, непременно узнаю. Впрочем, что это я… Сад… Сад… Я ищу Сад, А пока солнце плавит мозги, во рту пересохло так, что трудно дышать и перец глазами то и дело мелькают миражи. Однако не обольщаюсь, потому что знаю: это фантомы. В пути лучше быть ночью, когда небо не так жестоко. Но какая-то сила движет мои ноги и день, и ночь. Еще немного, я упаду, и солнце изжарит меня на песчаной сковороде, как вылезшую из панциря черепаху. Сегодняшний мираж особенно устойчив: то и дело появляется идущий параллельно со мною странник с такой же, как у меня, котомкой за плечами и, вероятно, с той же целью, с тем же порывом дойти до Сада. Вот и сейчас возник совсем рядом. Нет, это не мираж: человек заметил меня и машет рукой". Он шел быстро, почти бежал, проваливаясь в песок, падал, что-то кричал ей. Наконец они сошлись. Мгновенье стояли молча, изучающе рассматривая друг друга. Его лицо тоже обмотано платком, лишь в узкой полоске сверкают черные, воспаленные от песка и бессонницы глаза. — Меня зовут Якс, — говорит он, и ей нравится его густой, мужественный голос. — Я знаю, ты ищешь Сад. Значит, нам по пути. Идем, вдвоем легче. На нем выцветшая от солнца хламида и такие же, как у нее, полуразвалившиеся от долгой дороги башмаки. После краткого отдыха путники двинулись, опираясь друг о друга. А пустыне конца не видно. Но уже кое-где попадаются не дающие тени кусты, черный и белый саксаул. Вот и бетонированный колодец для кочевников. Вдали прошел караван верблюдов, ослепительно сверкая соляными плитами на горбах. Его увидели одновременно и остановились, не веря глазам: на горизонте будто кто срезал пустыню ножом — так резко расцвела она Садом, плывущим в струящемся голубом мареве. — Если даже это мираж, все равно Сад близко, — сказал Якс. — Да-да, — подтвердила Яся, лихорадочно вперившись взглядом в далекое видение. — Ты ведь тоже сначала был фантомом. В любом случае, это знак, что Сад существует, что его не придумали. Поэтому я готова идти. Якс насторожился: — Слышишь? — Что? — не поняла она. — Тонкий металлический голос. Это заводят свою песню пески. Сюда летит самум. Они ускорили шаг. — Якс, а ты видел, как желтая травка зеленеет прямо на глазах, когда ее сбрызгивает дождь? — Я давно не видел дождя, — глухо сказал он. — Помолчи. Надо спешить. — И подумал: "Если Сад — иллюзия, то мы погибнем, потому что буря нагоняет нас". Идти становилось все труднее, ветер усиливался, хлестал струями песка, забивая дыхание. — Я больше не могу. — Яся упала, и тут же была наполовину занесена песком. Якс грубовато дернул ее за руку, но, встретив полное изнеможение, взвалил ее на плечи, а шагов через тридцать рухнул со своей ношей в песок. Теряя сознание, успел отметить, что Сад уже совсем рядом. Очнулись они от нежной мелодии: будто кто-то перебирал струны арф и тоненько водил смычком скрипки. Оба лежали на щемяще яркой сочной траве, и музыка обмывала их прохладной чистотой и бодростью. Переглянувшись, все еще не понимая, где они и что с ними, Якс и Яся встали с травы, и необычное зрелище открылось их глазам. Лужайку окружали деревья, цветущие и плодоносящие одновременно. Листья их в солнечном сиянии, казалось, были из тонкого зеленого золота, в котором затаились желтые, красные, сизо-синие плоды. Ветви обсыпаны белыми и розовыми цветами, и все это замерло в полном безветрии. Спутники развязали и скинули платки и впервые глянули в лица друг другу, ничем не замаскированные, усталые и прекрасные. — Как здесь великолепно и как красива ты, — сказал Якс, не сводя глаз с Яси. — Вот мы и пришли. — Она оперлась о его плечо. — Здесь нет песков и самума, здесь вечное цветение и тишина. В пику ее словам над их головами что-то загремело, будто горный обвал, и раздался громовой голос невидимого Стража Сада: — Ошибаетесь, гости мои. Здесь не найти вам покоя. Для чего вы пришли сюда? — Мы ищем бессмертия, — пролепетала Яся, дрожащим телом приникая к Яксу и оглядываясь, кому принадлежит этот внушительный голос. — Нам сказали, что оно здесь. — Вам истину сказали, — прогрохотал Страж, — есть в этом Саду среди множества деревьев пять особенных, как бы произрастающих из одного дерева. Не ешьте плодов с двух деревьев: древа смерти и древа забвения. Сладка и мила сердцу отрава с древа забвения, но исход тот же, что и после плодов с древа смерти. Испробуйте с древа познания добра и зла и древа мудрости и тогда разберетесь во вкусе плодов с древа бессмертия. Познав их, не вкусите смерти. — То есть обретем вечную жизнь? — спросила Яся. — Женщина, ты, как всегда, хочешь слишком многого. — Ты же сказал: "Не вкусишь смерти". — Да, но это не обретение вечной жизни. — Что же это? — теперь уже возмутился Якс. — То, что смерть не будет узнана в лицо, она примет другие черты, загадочно пророкотал голос. — В целом же это и есть бессмертие человеческое. Впрочем, понять это можно, лишь изведав плодов с древа познания добра и зла и с древа мудрости. — Согласны, — сказал Якс. — Так ведь, Яся? — Да, — сурово кивнула она, готовая на все, лишь бы достичь желаемого. — Учтите, впереди много испытаний, — предупредил Страж. — Сад велик, в нем можно и заблудиться. На беглый взгляд, нужные вам деревья ничем не отличаются от других, поэтому будьте внимательны и осторожны. Удачи вам! Они взялись за руки и вошли в плодоносящее цветение Сада, поющего голосами невидимых в листве птиц. Странный это был Сад — живой и неживой. Яся сорвала листик с низко склоненной над тропкой ветки, и она тоненько зазвенела, а мелькнувшее в зеленом золоте кроны тельце шустрой пичуги отозвалось звуком, похожим на звон разбитого стекла. Сняли башмаки. Шелковистые травы нежно обвивали ноги. Шли, внимательно осматривая деревья, пытаясь угадать нужные. Но как узнать их? Ясю внезапно обуял страх: — Здесь можно заблудиться, как в пустыне. — Идем за солнцем. — Якс крепко держал ее за руку, полный решимости бойца перед последним боем, и Яся, угадав это, пошла смелее. Вскоре они заметили, что солнце будто приклеено к небу — стоит на месте, и обоим стало жутковато. — Может, это и есть вечность? — тихо проговорила Яся. — Ничто не изменяется, все застыло. Созерцать такое довольно скучно, даже если вокруг хорошо. Но он упорно тянул ее за собой. Порой казалось, что они кружат на месте. И когда вконец измотались, увидели искомое. Они узнали сразу — пять деревьев, растущих группкой, издали образующих как бы одно могучее, раскидистое дерево. — Наконец-то, — выдохнула Яся. — Хорошо бы сразу испробовать с дерева бессмертия. — Не спеши, — придержал ее Якс. — Нам же сказали — надо обязательно вкусить еще с двух. Только бы не напороться на те, смертельные… Все пять были совсем одинаковы и не похожи ни на одно известное им растение. В резных пергаментных листьях сиреневого цвета пылали красным огнем круглые плоды. Цветов на этих деревьях не было. — Я хочу есть, — устало сказала Яся. — Мне все надоело, будь что будет. И она сорвала с трех деревьев по плоду. — Вполне хватит на завтрак. Надеюсь, интуиция не подвела меня, и мы выживем. Горьковато и ни на что не похоже, сказала Яся, протягивая Яксу вторую половину плода. И как только она проглотила последний кусочек, тело ее раздвоилось, а потом размножилось па сотни, тысячи тел. Ее, многоликую — некрасивую, приятную, очаровательную — любили лучшие, слабые, отвратительные, мужественные, талантливые мужчины рода. Ее носили на руках, лелеяли, одевали в прекрасные одежды, сочиняли поэмы, шли во имя ее на плаху и в бой. У нее было много разных детей: светлокожих, оливкового цвета, темных. И все поклонялись ей, почитали, и нежность их теплым комочком шевелилась у сердца. Ее понимали с полуслова и видели в ней не только источник миллиардов будущих жизней, но и носительницу духовного пламени, потому что она рождала песни, писала картины, танцевала и высекала из камня скульптуры. Ей было хорошо и у походного костра, и у домашнего очага, она любила тихое солнечное небо, нежную шейку ребенка с завитком волос, твердую поступь мужа и прилетевшее откуда-то издалека эхо грядущих дней, в которых угадывались сбывшиеся надежды. Желудок… Сколько помнит себя, ей всегда хотелось ость. Вот и сейчас, когда вроде бы ничего не надо, рука тянется к другому плоду, и лишь только он оказывается съеденным, как теплый комочек у сердца оборачивается притаившейся змеей, то и дело выпускающей свое жало. Дети покидают ее и навсегда вычеркивают из памяти… Куда делась ее одаренность? Нет ее, превратилась в навоз, удачно сдабривающий мужские добродетели и таланты. А вот уже и пинают ногами, вот объявляют ведьмой и сжигают на костре мелочного предательства. И никак не вырваться из потных рук минутного вожделения, после которого, в лучшем случае, следует безразличие, если не пинок ногой. Кажется, она и ее спутник едят с разных деревьев: нет совпадения. Ему весело, он сидит, хохочет, тыча пальцем в раскинувшуюся над ними крону, закрывающую небо, а ей хочется плакать, потому что муж оставил ее с выводком детей, и она бредет босиком по пыльной, бесконечной дороге, и ей преграждают путь ложь и зависть, сплетня и донос. Вот и ты плачешь, бедный Якс. Но ведь мужчина должен быть опорой и каменной стеной, сильным и рисковым. Отчего же ты раскис? Нельзя так, иначе оружие в руки возьму я, глотку хищному зверю перегрызу я, дом начну строить я, на охоту буду ходить и детей выращивать, сражаться с морской стихией и вязать чулки. Нельзя плакать мужчинам, Якс, а то поставлю тебя у плиты, и, пока буду охотиться на медведя, ты перестираешь пеленки и сваришь чегонибудь поесть. Не хочешь? Тогда давай все вместе: на зверя и у телевизора, в рубке корабля и у корыта. Ты права, Яся, в своих требованиях. Но неужели история человечества держится на наших с тобой отношениях? Как прекрасна ты бываешь в дни ранней весны, и куда все исчезает под осень? Становишься ворчливой, неопрятной старухой. А я хочу боготворить тебя постоянно. Мой беспокойный дух гонит мои ноги в далекие края, не могу усидеть на месте, мне надо пощупать мир руками, попробовать на язык. Я долго не знал, куда деть клокочущую в себе силу, и убивал, убивал, убивал. Не только от злобы, но и от праведного гнева, и от великой мечты и любви. Ты рожала, а я убивал наших братьев и детей. Похоже, мы оба устали от этих занятий, а когда присели на минуту отдохнуть, увидели над собой звездное небо и навсегда очаровались им. Даже по пустыне мы шли теперь с поднятыми головами — так оно манило, притягивало нас. Что мы искали в нем? Не отраженье ли собственных лиц? Мы съели второй плод и, кажется, стали мудрее. — Надеюсь, третий и есть тот самый, несущий бессмертие. Однако сладость какая… — Это же с древа забвения! Это его плоды слаще всех! — сильным ударом он выбил половинку плода из ее рук, зашвырнув свою в кусты. Но оба уже успели проглотить по кусочку, и это не замедлило проявиться: они ощутили необычайную легкость, вмиг забыты были все печали и горести, но не было и радости от этого бесцельного, бессмысленного парения. Они поняли: это их искушали. Не один, а множество змеев. Одни одурманивали их убаюкивающими мелодиями, другие предлагали на выбор огромный ассортимент развлечений, третьи приготовились высосать из их мозгов память. — Вот оно! — вдруг воскликнул Якс, стараясь стряхнуть наваждение от приторно-сладкого плода. Яся проследила за его взглядом и оцепенела. Крона одного из деревьев раздвинулась, и оттуда, перебираясь с ветки на ветку, степенно вышла белая птица с веерообразным, как у павлина, радужным хвостом. Она уселась на толстый, выступающий из кроны сук, и ее оперенье стало алеть, испуская розовато-голубое свечение. Птица медленно истаивала, сгорала, превращаясь в сгусток шарообразного пламени, откуда вдруг опять появилась сначала ее голова, затем туловище и хвост, который вновь зажегся алым цветом, и птица вновь скрылась в огненном шаре. Так продолжалось несколько раз, пока наконец, возродившись в очередной раз, птица растворилась в листве. Яся и Якс переглянулись и прочитали в глазах друг друга: высшая цель жизни — бессмертие. Человечество вечно, как птица Феникс. — Но как понять это сгорание? — спросила Яся. — Поймем, когда сорвем с этого дерева плод, — сказал Якс. Не отрывая глаз от дерева, они двинулись к нему. Но едва Якс протянул руку, чтобы сорвать желанный плод, как ветви, тихо прозвенев резными листьями, взметнулись вверх. В изумлении отступил он на шаг, и дерево тут же опустило ветви чуть не до самой земли. Яся стремительно бросилась к нему, но оно, точно играя с людьми, вновь закинуло ветви в небо. Стоило Ясе отойти, как ветви с тяжелыми плодами опять опустились к земле. — Придется лезть по стволу, хотя он будто отполированный, — решительно сказал Якс. — Если я сорвусь, полезешь ты. Во что бы то ни стало мы должны отведать плоды этого дерева… Зажегся свет. — Вот и отдохнули в раю, — усмехнулся Гали. — Ты посиди, я приведу Орлика. Светлана с Марио идут сюда, тебе не будет скучно. Я мигом. — И он поспешил к выходу… — Как фильм? — К Айке подсела Светлана. — Я, разумеется, подключилась к Ясе и очень хорошо прочувствовала нашу женскую суть. Но какой кошмар эта пустыня! У меня по-настоящему истомилось все тело. Марио лишь покачивал головой, внимая каждому слову Светланы, и Айка видела, что девушка впечатляла его больше, чем фильм. Сама же была такой измочаленной, будто и впрямь пришлось пережить выпавшие на долю героев приключения. Даже во рту остался слащавый привкус от плода забвения. Зал опустел. К ним подошла контролер, но, узнав, в чем дело, попросила, чтобы все-таки минут через пятнадцать зал освободили. Лишь только она скрылась в фойе, как ввалилась компания Батиста. Сзади понуро шел Гали. — Так это вы подруга нашего Гали? — Батист остановился перед Айкой, протягивая ладонь с короткими, будто обрубленными пальцами. — Много слыхал о вас. Очень рад видеть. Люблю сильных духом. — Милочка, бедненькая, — заверещала итальянка. — Позвольте помочь вам, сударыня. — В голосе Пашки прозвучала нотка ерничества. От него и Батиста сильно разило водочным перегаром. — Я сам, — мрачно отодвинув Пашку, Гали подошел к Айке. Она обняла его за шею. Он легко поднял ее, вынес во двор, где уже стоял Орлик, и посадил на коня. Хотел было и сам вскочить, но его остановил Пашка. — На дорогу, за компанию. — Он вынул из-за пазухи чекушку. — Иди ты, — рванулся Гали, но Пашка схватил его за ворот. — Тсс, кавалер де Грие, ваша дама подождет. Но если по- честному, то ты… — И он громко выдохнул ему в ухо: — Идиот! Вокруг столько… Он не успел договорить, Гали с силой отшвырнул его так, что Пашка растянулся на асфальте. Охнула Светлана, итальянка нервно полезла в сумочку за сигаретами. Айка напряженно вцепилась в гриву Орлика. — Ах ты гад, — спокойно процедил, вставая, Пашка. — Да я же тебя… Во мне же сегодня форта играет, выход ищет. — Паша, — предостерегающе сказал Батист, но было поздно. Багрово натужась, Пашка с воплем ринулся на Гали и страшным ударом в висок свалил его. — Галик! — вскрикнула Айка, судорожно вцепившись в гриву коня. Гали лежал недвижно, и в раскосых его глазах день стремительно превращался в ночь. |
||
|