"Тайна магазина игрушек" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)НАВСТРЕЧУ ОПАСНОСТИ— Папа! — вскрикнул Джо, видя, как съезжает в овраг отцовский седан, и резко затормозил. Они с Фрэнком выскочили из своего фургона и бегом кинулись по насыпи вниз. Темно-вишневый седан лежал на боку на дне оврага; колеса у него крутились. В воздухе пахло горелой резиной и бензином. В несколько прыжков братья достигли опрокинувшегося автомобиля. Фентон Харди лежал неподвижно, обхватив руками руль. Джо схватился за ручку дверцы. — Надо его вытаскивать, Фрэнк! Машина может взорваться! Дверь наконец поддалась. Братья отстегнули ремень и быстро, но осторожно вытащили отца из кабины. Едва они успели оттащить его на безопасное расстояние, как автомобиль позади них взорвался. Оба машинально пригнулись, загораживая отца от падающих сверху обломков. Когда они оглянулись, на месте отцовской машины была груда охваченного пламенем металла… Фрэнк взял отца за запястье. Пульс есть! — сказал он, подняв голову. — Но ему нужен врач. Ты побудь здесь, я позвоню в «скорую». — Джо кинулся к насыпи. И полицию вызови! — крикнул Фрэнк ему вдогонку. Джо быстро взбежал по насыпи и скользнул в кабину фургона. Там у них был сотовый телефон, недавно установленный их приятелем Филом Коэном. Сдерживая волнение, чтобы не потерять ни одной драгоценной секунды, Джо сделал два звонка. Потом он вернулся в овраг к брату и отцу. — Все еще без сознания, — сказал Фрэнк. Прошло несколько минут. Джо нетерпеливо поглядывал на дорогу. Что они там копаются? Сейчас будут, — успокаивал Фрэнк брата. — Иди наверх, чтобы им не пришлось нас искать. Я побуду здесь. Каждая минута казалась ребятам часом. Но вот послышался вой сирен, и братья увидели мчащиеся по шоссе полицейскую машину и «скорую помощь». Джо подал им знак; машины остановились. Двое полицейских и фельдшер с санитаром, прихватив носилки и медицинскую сумку, сбежали, скользя, вниз по насыпи вслед за Джо. Медики быстро осмотрели Фентона, осторожно положили его на носилки, пристегнули ремнями. — Ну как? Ничего особо опасного? — обеспокоенно спросил Джо. — Сейчас трудно сказать, надо доставить пациента в больницу… — ответил фельдшер и мрачно добавил: — И, судя по его состоянию, — чем быстрее, тем лучше. Они с товарищем подхватили носилки и начали взбираться по насыпи. Братья и полицейские последовали за ними. Офицер полиции стал расспрашивать Фрэнка о подробностях происшествия, а Джо сел к отцу в санитарную карету. Полицейские быстро составили протокол, Фрэнк прыгнул в свой фургон и последовал за «скорой помощью». Час спустя братья Харди нервно ходили взад-вперед по коридору, ведущему в реанимацию. Вдруг Джо повернулся к Фрэнку. Кто-то ковырялся в папиной машине. И, кажется, я знаю, кто. Парень, которого ты видел на парковке? К сожалению, от машины ничего не осталось и мы не сможем это доказать. Братья чуть не подпрыгнули от неожиданности, когда раздался громкий голос: «Фрэнк и Джо Харди здесь?» У медицинского поста стоял темноволосый врач-ординатор и оглядывал коридор. Фрэнк и Джо подбежали к нему. — Это мы! Как отец? Врач улыбнулся. Ему здорово повезло. Отделался сотрясением мозга, парой трещин в ребрах и ушибами. Знаю, звучит вроде бы страшно, но, учитывая характер аварии, могло быть гораздо серьезнее. Можно его повидать? — спросил Джо. Что ж, он пришел в себя, и витальные показатели неплохие, — ответил доктор. — Но, сейчас ему нужен покой. Заходите часа через Два. Братья поблагодарили врача, и тот ушел. — Наверно, надо позвонить маме, — сказал Фрэнк. Они спустились в больничный гараж, где оставили фургон, и Фрэнк по радиотелефону позвонил домой. — Попал в автокатастрофу?! — ахнула Лаура Харди. — Что с ним? Что?.. Фрэнк честно передал матери слова врача и добавил: — Ничего страшного, ма. Фрэнку пришлось еще несколько минут успокаивать мать, убеждая ее не приезжать в- Филадельфию. Наконец она сдалась. Закончив разговор, Фрэнк задумался, потом снова снял трубку и набрал номер. Ты кому? — спросил Джо. В полицию. Может, они что-нибудь обнаружили в машине. Фрэнк переговорил с дежурным полицейского участка, затем — с механиком на ближайшей станции техобслуживания, куда отбуксировали машину отца. Положив трубку, он посмотрел на брата. Ну? — нетерпеливо спросил тот. Ты был прав. Кто-то основательно покопался в папиной машине. Она, конечно, здорово искорежена, но механик считает, что рулевой механизм и тормозная педаль были повреждены еще до катастрофы. Это наверняка тот тип. Ну погоди, я до тебя доберусь! — Джо стукнул кулаком по приборному щитку. Ты сначала найди его, — возразил Фрэнк. — Потом еще надо доказать, что это его рук дело… — Чего там доказывать? И так все ясно! Фрэнк тряхнул брата за плечо. Он был так же потрясен случившимся, но прекрасно понимал, что злостью делу не поможешь. Будем сохранять хладнокровие и ясность ума, — сказал он. — Очень может быть, что именно Бранниген подослал этого типа, который залез к отцу в машину, но нам нужны веские доказательства. Кроме того, у нас есть собственное задание. Почему бы не спросить у отца, что он сам думает обо всем этом? Может, он скажет, чтобы мы постарались выследить этого парня! — Вряд ли, — сказал Фрэнк, — но мы спросим. По карте Филадельфии братья определили кратчайший путь к мотелю «Колокол свободы» и быстро доехали до места. Там они зарегистрировались и, оставив в комнате вещи, поехали назад. Через двадцать минут они снова были в больнице. Подойдя к главному посту, они осведомились у дежурной медсестры, можно ли теперь навестить отца. Она кивнула и назвала им номер палаты. Когда Фрэнк и Джо вошли в отведенный для Фентона Харди бокс, отец сидел на кровати. Голова у него была забинтована, грудь тоже перетянута повязками, но он улыбался. Ты как, па? — спросил Джо, как только они с братом присели у кровати. Хоть сейчас выписывайся, — ответил Фен-тон, — но доктор говорит, что несколько деньков придется побыть под наблюдением. Фрэнк рассказал отцу, что думает механик, осматривавший разбитую машину. Ничего удивительного, — кивнул старший Харди. — Никогда не слышал, чтобы одновременно отказали и тормоза, и рулевое управление. Кроме того, я на прошлой неделе прошел техосмотр. Наверняка кто-то приложил руку к моей машине! Па, это тот парень, которого я видел на стоянке около Полицейского управления. Я думаю, что мы с Фрэнком должны его выследить. Будем действовать по порядку, — сказал Фентон усталым голосом. — Мне надо набраться сил, а у вас завтра начинаются занятия в академии. Да, но… — запротестовал Джо. Кстати, что там с моей машиной? — прервал его отец. — Серьезные повреждения? Мм… видишь ли… — замялся Джо. — У тебя ведь страховка оформлена, правда? Тебе придется взять здесь машину напрокат, — добавил Фрэнк. Фентон выслушал неприятную новость спокойно, только пожал плечами. Потом он лег на подушку и закрыл глаза. — Нам бы только узнать, кто этот тип, — не унимался Джо, — а уж прищучить мы его сумеем, как пить дать. Фентон открыл глаза и пристально посмотрел на сына. Ну вот что. Я понимаю, что у вас руки чешутся, но от Браннигена держитесь подальше. Он на что угодно способен. Если случайно столкнетесь с ним или с Маркусом Делани, немедленно дайте знать комиссару Кроуфорду. Самим ничего не предпринимать — ясно? Ясно, — неохотно обещал Джо под пристальным взглядом отца. В самое ближайшее время позвоните комиссару Кроуфорду и расскажите, что произошло, — продолжал Фентон. — Может быть, он захочет показать вам фотографии уголовников для опознания. — Фентон снова нахмурился и посмотрел на Джо. — Знаешь, а в очках с простыми стеклами ты и в самом деле будешь выглядеть посолиднее, — сказал он и улыбнулся широкой добродушной улыбкой. Особенно если еще отрастит бороду! — хихикнул Фрэнк. Двое на одного? Ну хорошо же, — в шутку пригрозил им Джо, потирая гладкий подбородок. — Портить такую красоту очками и бородой? Нет, не пойдет! Фрэнка и Фентона одолевал смех. Правда, в училище запрещено носить бороду, — проговорил Фентон. Кроме того, мы не можем ждать целый год! — добавил Фрэнк. Ну ладно, хватит, — сказал Фентон, опять откидываясь на подушку. — Хочу немного вздремнуть. Держите меня в курсе. А я, как выберусь отсюда, тут же вам позвоню. Фрэнк и Джо попрощались с отцом, вышли из больницы и поехали в мотель. Как сказал отец — все по порядку, — сказал Фрэнк. — Давай сначала закажем пиццу и позвоним комиссару Кроуфорду. Не возражаю, — согласился Джо. В ожидании, пока принесут заказанный обед, Фрэнк набрал номер комиссара. Тот был весьма озабочен происшествием, хотя и обрадовался, что Фентон пострадал не сильно. Не хочется в такое время обременять вас своими заботами, — проговорил он, — но у меня тоже неважные новости. Ларри опять влип в историю. Его обвиняют в том, что он смухлевал на проверочном задании. Еще немного — и его исключат… Так мы можем начать завтра? — спросил Фрэнк. Да-все устроено, — подтвердил Кроуфорд. — Вам следует явиться в академию в восемь тридцать. Спросите лейтенанта Тома Редпата — он ведает новичками. Он знает, что у нас специальное задание? Нет, об этом в академии не знает никто! Я взял на себя смелость записать вас под фамилией Джонсон — Фрэнк и Джо Джонсон. Слишком многим в филадельфийской полиции известно имя Харди… Удачи вам, Фрэнк, и — будьте осторожны. Фрэнк повесил трубку. Вскоре принесли пиццу, начиненную чем только можно, и банки с содовой водой. За едой Фрэнк рассказал брату о разговоре с комиссаром. В академии, наверно, выкладываться придется, — задумчиво сказал Джо. Угу, — только и ответил Фрэнк, отрезая себе третий кусок. Ну ничего, мы оба в хорошей форме. — Джо окинул брата критическим взглядом. — Хотя я, конечно, получше… Фрэнк, уплетавший уже четвертый кусок пиццы, даже поперхнулся от негодования. Это ты получше?! — воскликнул он, тоже быстро смерив брата взглядом. — Да я всю весну физкультурой занимался, а ты только один бейсбол и знал. Тоже интерес — стоишь и ждешь, когда тебе мяч кинут, а то и вовсе не кинут… Давай на спор, — предложил Джо. — У кого к окончанию занятий в академии будут хуже результаты, тот до конца года моет и натирает нашу машину. Идет! — насмешливо согласился Фрэнк, потом добавил серьезно: — Как по-твоему, кто-то в самом деле подставляет Ларри? Сперва я подумал, что комиссар хочет его выгородить, но потом увидел, как папа уважает Кроуфорда, и… — Джо не закончил. Да-да, понятно. — Фрэнк наморщил лоб и снова о чем-то задумался. — Кто-то хочет, чтобы Ларри вышибли из академии, — это ясно. Не знаю зачем, но кому-то это очень нужно. — И что будет, если этот кто-то узнает, чтомы подосланы в академию? Оба знали ответ. Тем не менее Фрэнк заключил вслух: — Тогда мы — следующие жертвы. |
||
|