"Тайна пепельных пирамидок" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)ОГОНЬ В САРКОФАГЕОбсаженная деревьями дорога в сторону аэропорта Бейпорта проходила по удаленным от центра безлюдным районам города. В промежутках между редкими фонарями они оказывались почти в полной темноте. Густая листва не пропускала свет дальше небольшого круга, сосредоточенного непосредственно под фонарем. — Не хотел бы я прогуливаться здесь пешком, пока этот стрелок с трубкой сидит где-то в засаде, — сказал Чет. — Здесь просто жутко. — Он поежился. В этот момент мотоциклист нырнул вправо и въехал на тускло освещенную, изогнутую подъездную аллею, ведущую к заросшему плющом зданию музея. Грузовик двинулся следом, и все глаза обратились на густой кустарник, плотно обступавший здание. Однако никаких признаков засады видно не было. Массивная дверь главного входа заскрипела, открываясь, и на пороге появилась стройная фигура хранителя. Мистер Скэт торопливо сошел вниз, поздоровался с ребятами и предложил им переносить ящики в подвальный этаж. — Так и сделаем! — решил Тони. — Чем быстрее все это попадет внутрь, тем лучше я буду себя чувствовать. Ребята снова взялись за ящики, а шеф Коллиг и его люди внимательно наблюдали за окрестностями. Вся операция заняла пятнадцать минут. Наконец Тони подхватил последний ящик и крикнул шефу Коллигу, что работа закончена. Установив все в подвале, ребята вышли на улицу поблагодарить полицейских за помощь. — Если опять будут неприятности — звоните, — улыбнулся шеф полиции. Он подал знак мотоциклисту следовать за ними, сел в машину и двинулся обратно в город. Мистер Скэт запер на засов огромную входную дверь и вместе с ребятами спустился в подвальный этаж, чтобы распаковать вещи и расставить их по полкам. Глаза хранителя возбужденно горели, когда он закончил составлять опись коллекции. — Жду не дождусь утра, — сказал он, — чтобы повнимательнее изучить предметы. Но могу сказать сразу, что вот эти необычные музыкальные инструменты можно выставить вместе с нашим нынешним собранием. Тони, здесь действительно есть настоящие сокровища. Ничего удивительного, что какие-то проходимцы хотят ими завладеть. — Похоже, я не оценил, что мне досталось в наследство, — выдохнул Тони. С чувством невероятного облегчения от того, что его имущество теперь в безопасности, Тони заверил мистера Скэта, что он и братья Харди примчатся немедленно, как только хранитель будет готов поговорить с ними о редкостях. — Конечно, среди этих раритетов наверняка окажутся вещи, которые не имеют никакой ценности, — уточнил мистер Скэт. — Вот как этот ящичек, например. И хранитель показал на предмет, напоминающий обыкновенный портсигар, сантиметров десять в длину, сделанный из темного дерева. Мистер Скэт уже собрался выбросить его в мусорную корзину, когда Фрэнк остановил его. — Мистер Скэт, если позволите, я бы взял эту коробочку, — если, конечно, Тони не возражает. — Да, пожалуйста, — ответил Тони, и мистер Скэт протянул вещицу Фрэнку. Джо с интересом посмотрел на брата, пока не понимая, что у него на уме. Но тут же припомнил одно предостережение отца: никогда не выбрасывать никакие предметы, — это возможные улики, когда расследуется какое-нибудь таинственное дело. Хранитель направился к двери и поманил ребят, пропуская их вперед. Потом запер дверь хранилища. Фрэнк стал подниматься первым. Его шаги гулко разносились по вестибюлю. Невольно он постарался ступать неслышно. — Стой! — внезапно шепнул Джо, хватая сзади брата за рукав. — Ты слышал какой-то странный звук на другом конце вестибюля? — Не уверен, — ответил Фрэнк тихо, вглядываясь в темный проем зала, где были выставлены мумия и несколько саркофагов. — Слушайте! — настаивал Джо, вытянув руку, чтобы остановить всех. Звук не повторился. — Мистер Скэт, — зашептал Джо, — кто-нибудь сейчас работает в здании? — Да нет. Мы здесь одни. — Шшш! — зашипел Джо. Резкий скрежещущий звук раздался из зала с мумией. Затем другой, приглушенный. Мистер Скэт щелкнул выключателем, и братья, Тони и Чет бросились в зал, где были выставлены сокровища Древнего Египта. Фрэнк остановился у входа и, включив свет, быстро обвел взглядом зал с колоннами. Здесь никого не было! — Но все-таки кто-то есть в музее! — нервно прошептал хранитель. — Один из вас пусть проверит верхнюю галерею, остальные осмотрят весь зал. Чет Мортон, стоявший ближе всех к винтовой лестнице, взялся за железные перила и стал медленно подниматься по ступенькам. Ему явно не хотелось туда идти. Фрэнк и Джо ринулись по залу в левый проход, мистер Скэт и Тони направились в центральную часть зала. — Ну и местечко, — понизив голос заметил Джо, увидев разрисованное лицо мумии, лежавшей в открытом саркофаге, выточенном из кедрового дерева. — Насчет привидений беспокоиться не стоит, — сказал Фрэнк. — Я вот жду, не высунется ли из-за колонны трубка со стрелой. Осторожно продвигаясь по периметру зала, братья дошли до противоположного конца, но взломщика не обнаружили. Они уже направлялись к центральному проходу навстречу хранителю, когда Фрэнк внезапно остановился. — Ты не чувствуешь запаха дыма? — спросил он, принюхиваясь. — Да, чувствую, — взволнованно ответил Джо. Запах становился все сильнее. Но было непонятно, откуда он идет, и ребята заметались между саркофагами, высматривая его источник. — Здесь! — спустя секунду закричал Джо. — Мистер Скэт, Фрэнк — сюда! Хранитель появился в проходе, за ним по пятам бежали Фрэнк и Тони. Джо указывал на приоткрытый саркофаг, украшенный сложным орнаментом. Из него выплывал сероватый дымок — Помогите мне! — крикнул хранитель. — Поднимайте крышку! Поддев плечом тяжелую крышку, ребята приподняли ее. Дым взвился тоненькой струйкой, и стала видна коническая горка пепла, лежавшая на крышке внутреннего саркофага. Фрэнк стянул с себя рубашку и притушил еще тлеющие угли и золу. — Тот, кто устроил этот костер, должен находиться еще в здании! — предупредил мистер Скэт. — Никто не может войти или выйти из музея без ключей, а они у меня в кармане. Это означает, что кто-то спрятался в зале еще до девяти часов. — Ну и ну! — воскликнул Джо. — Интересно, Чет нашел там что-нибудь? Он позвал друга, но с галереи не донеслось ни звука. — Придется обыскать все здание, — мрачно сказал мистер Скэт. — Ему некуда деться! Начнем с подвального помещения. Братья Харди, обеспокоенные молчанием Чета, решили, что один из них сбегает наверх и проверит, не стряслось ли чего-нибудь с приятелем. — Я поднимусь, — вызвался Фрэнк, — а ты иди с мистером Скэтом и Тони. И Фрэнк двинулся вверх по лестнице, по которой незадолго до этого поднялся Чет. Остальные уже готовы были направиться в подвал, но мистер Скэт решил вначале убрать из саркофага пепел. — Слишком опасно, — сказал он. — Какая-нибудь искорка— и все может сгореть. Подождите меня. Из своего кабинета хранитель принес небольшой совок и пустую металлическую корзину для мусора. Он собрался бросить пепел в корзину, но Джо остановил его. — Мистер Скэт, я хотел бы взять пепел к нам в лабораторию для исследования. — Конечно! — согласился хранитель. — Превосходная мысль! Хранитель был наслышан о современной, прекрасно оборудованной лаборатории, которую устроили Харди на втором этаже в своем гараже. Джо сбегал за конвертом для музейных образцов, и хранитель всыпал туда большую порцию пепла и углей. Джо запечатал конверт и положил его в карман. — Теперь пошли искать взломщика, — сказал мистер Скэт, и все трое направились к дверям. В эту секунду на галерее раздался грохот и вслед за ним душераздирающий вопль. |
||
|