"Твой дерзкий взгляд" - читать интересную книгу автора (Джеймс Джулия)Глава 5— И как же прошла беседа с юристом? Джейсон удивленно посмотрел на того, кто сидел на пассажирском кресле: надо же, Джереми даже не забыл. В пятницу, в Вегасе, он вскользь упомянул о встрече, да и то в четыре утра, когда они с другом поедали буррито в какой-то подозрительной дыре в семи кварталах от бульвара Стрип (Джереми использовал свой обычный аргумент: «зато там тебя никто не узнает»). Разумеется, Джейсон не упомянул, что на самом деле консультация должна была состояться раньше, в тот же день и почти в ту самую минуту, когда они с Джереми заняли места за игорным столом в роскошном зале отеля «Белладжо». Если бы Джереми знал об этой небольшой подробности, то непременно отпустил бы какое-нибудь ядовитое замечание, которое Джейсону вряд ли пришлось бы по вкусу — особенно если учесть, что игорный стол благополучно избавил его от сотни тысяч долларов. Джейсон не раз повторял другу, что дело вовсе не в деньгах (а тот не упускал случая ехидно подчеркнуть, что каждый день съемок приносил в десять раз больше). Главное — принцип. Он терпеть не мог проигрывать. Сейчас, сидя за рулем, Джейсон вновь посмотрел на дорогу и задумался, как ответить на вопрос друга. Виляя подобно Марио Андретти после порции крэка — только так и можно было ускользнуть от вездесущих папарацци, — он уверено направил черный «астон-мартин» к наклонному съезду с магистрали, ведущему к спортивному центру «Стейплз». Они с Джереми никак не могли пропустить баскетбольный матч «Лейкерс» против «Нью-Йорк Нике». Разумеется, обоих ждали места в зоне для особо важных персон. Одно из немногих преимуществ неприличной известности Джейсона, которые друг соглашался принять. Джейсон задумался, решая, как бы поточнее описать встречу с госпожой Тейлор Донован. — Встреча с юристом оказалась… поучительной, — наконец произнес он. Джереми отцепился от черных кожаных подлокотников и вздохнул с облегчением: наконец-то шоссе осталось позади. — Он произвел благоприятное впечатление? — Она потрясающе владеет техникой перекрестного допроса, — заключил Джейсон с улыбкой. Джереми посмотрел внимательно: — Понятно. И что же за этим стоит? Джереми моментально чувствовал, когда Джейсон пытался что-то скрыть. Почти шестнадцать лет назад они вдвоем приехали в Лос-Анджелес, разделяя общую мечту о покорении Голливуда. Карьера Джейсона взлетела подобно ракете, и жизнь его мгновенно изменилась почти во всем. Одной из немногих постоянных величин осталась дружба с Джереми. Она же оказалась последним мостом, связывающим Джейсона с миром обычных людей. Надо сказать, друг никогда не упускал возможности напомнить об этом существенном факте. — Почему ты решил, что я не все сказал? — с невинным видом поинтересовался Джейсон. — В последний раз такое выражение у тебя было два месяца назад, в отеле «Времена года», после интервью с корреспонденткой «Вэнити фэйр». Тогда ты попросил меня через час подойти к двери твоего номера и громко крикнуть: «Пожар!» Джейсон рассмеялся. Что и говорить, золотые были денечки. — Кстати, сработало прекрасно. В суете эвакуации даже не пришлось обещать, что позвоню. — Не уверен, что те сорок человек, которым в час ночи пришлось сломя голову бежать двадцать лестничных пролетов, были бы счастливы узнать, что спасли тебя от очередного любовного скандала. — Да ладно! Уверен, участники происшествия остались в восторге: как благородно я придерживал всем дверь пожарного выхода! — Еще бы, ведь ты один знал, что на самом деле никакого пожара не было. Джейсон нетерпеливо махнул рукой: — Ну, об этом излишне напоминать. Джереми закатил глаза: — Ладно, лучше расскажи об адвокате. Джейсон задумался, какой из множества возможных ответов выбрать. Можно было рассказать, как на самом деле расстроило то обстоятельство, что мисс Донован ушла и тем самым украла день, когда до начала съемок их осталось так мало. Или посетовать, насколько обидным показалось ее упрямство: она, видите ли, не захотела забыть прошлое. Подумаешь, пропустил пару назначенных встреч! Разве это преступление? А может быть, рассказать о самом неприятном? О том, как он разозлился, когда она уличила его во лжи и позерстве в своем показательном перекрестном допросе? Или все-таки признаться, как он в прямом смысле слова остолбенел, когда она повернулась и посмотрела на него? Потому что Тейлор Донован оказалась потрясающей. А он не ожидал ничего подобного и растерялся. Длинные темные волосы глубокого каштанового цвета тяжелыми волнами спадали ниже плеч. Прекрасная нежная кожа, розовеющая при первых же признаках гнева (уж что-что, а это он успел заметить). Большие выразительные зеленые глаза. Больше всего поразили глаза. В них светились искры, ясно говорившие, что она стоит на пять ступенек выше жен-шин ее возраста и положения и знает об этом. Ну и ноги, конечно… Он не мог скрыть восхищенного выражения, с которым их разглядывал. Он просто не мог устоять: в узкой юбке до колен и стильных туфлях на шпильках она выглядела одновременно и классически строго, и сексуально, подобно героиням тех черно-белых фильмов, которые им показывали на занятиях в актерской школе. Но как бы ни выглядела Тейлор Донован, ее поведение — то, как она «раскрыла» его на импровизированном допросе, а затем гордо удалилась — было обидным и почти оскорбительным. Или в высшей степени забавным. Он еще и сам окончательно не решил. Джейсон искоса посмотрел на друга и увидел, что Джереми ждет ответа. — Она на меня рассердилась, — наконец с улыбкой произнес он, считая подобное заключение исчерпывающим. — Рассердилась? — озадаченно переспросил Джереми. — Да ты ведь даже ни разу с ней не переспал. — Он на секунду задумался. — Или уже успел? Джейсон метнул в сторону скептика красноречивый взгляд. — Не то чтобы она предъявляла претензии и жаловалась, однако ее поведение прозвучало упреком… за эти ночи, проведенные в Лас-Вегасе, — пояснил он. — А с супермоделью тоже проблемы? — Ею занимается Марти. — Джейсон задумчиво склонил голову. — Нет, на сей раз получилось совсем иначе. Адвокат вела себя… — он замолчал, подыскивая подходящее слово, а когда наконец нашел, то сам удивился, — вела себя снисходительно. Посмотрел на друга, словно ожидая поддержки. Джереми широко улыбнулся. — Снисходительно? — переспросил он, изображая изумление. — И это с самим Джейсоном Эндрюсом? А можно узнать почему? Джейсон пожал плечами и остановил машину у входа в VIP-зону центра «Стейплз». — Я же говорю: из-за поездки в Лас-Вегас я пропустил, парочку назначенных встреч. — Он выключил двигатель и одарил приятеля невинным взглядом. — Просто решил, что ничего страшного не случится, если приду только сегодня утром. Джереми схватился за сердце, словно не в силах справиться с шоком. — Неужели она не бросилась на колени и не начала благодарить за то, что ты все-таки снизошел до нес и наконец выбрал время для деловой встречи? Джейсон рассмеялся и вышел из машины. — Честно говоря, реакция оказалась несколько иной. — И позаботься, чтобы она немедленно получила сообщение. Джейсон и Джереми сидели в ложе спортивного центра на игре любимой команды «Лейкерс». Собственно, они только что пришли и заняли свои места. Не прошло и двух минут первой четверти игры, как Джейсон вытащил сотовый. По пути он успел принять важное решение. А именно — решил, что сегодняшняя встреча с Тейлор Донован не должна оказаться последней. Тут же позвонил своему ассистенту и попросил лично передать следующее сообщение, слово в слово: «Мистер Эндрюс высоко оценил урок мисс Донован и почтительно просит возможности встретиться еще раз». Он не сомневался в том, что заключенный в этой фразе скрытый смысл ее позабавит. Мысль о возможной реакции заставила его улыбнуться: скорее всего красавица кокетливо склонит голову, а может быть, даже накрутит на палец локон своих невероятно красивых темных волос, обдумывая подходящий ответ. Отключив телефон, Джейсон всецело сосредоточился на игре и лишь пару раз отвлекся, чтобы представить, что Тейлор Донован наденет на следующую встречу. Ему очень понравился сегодняшний строгий и одновременно сексуальный образ умного и успешного юриста. А если бы госпожа Донован расстегнула пару пуговок на строгой кофточке, то в ней вполне можно было бы заподозрить порочную особу. Ей бы очень пошли серьезные, в духе строгой библиотекарши, очки. Или гладкая прическа в духе «я вся в работе»: тугой узел на затылке, который, конечно, своевольно и романтично рассыпался бы, едва они… Неожиданный телефонный звонок прервал размышления Джейсона о наиболее удобной позе для занятий Сексом на скамье присяжных. Невысокая стенка представляла широкие и интересные возможности. Джейсон посмотрел на экран и нахмурился: Звонил Mapти, рекламный агент. Видимо, ассистент уже переговорил с адвокатом и торопится сообщить о том, что мисс Донован приняла предложение с наигранной неохотой, сквозь которую явственно проступал восторг. Однако звонок Марти внушал и опасения: Джейсон знал, что все дурные известия ассистент, менеджер и поверенный передают именно через Марти, потому что он лучше всех умеет ладить с клиентом. Джейсон нажал на кнопку после второго сигнала. — Да, Марти, слушаю. Джереми посмотрел на друга и увидел, что тот получил какое-то неожиданное известие. А услышав ответ Джейсона, едва сдержался, чтобы не рассмеяться вслух. — То есть как это она «с сожалением отклоняет мое приглашение»? — изумленно переспросил любимец публики. — А что еще сказала? Обычно Джереми не считал нужным вникать в многочисленные эскапады приятеля, но этот разговор слушал с интересом. Он не мог не обратить внимания на то сообщение, которое Джейсон передал этой неведомой мисс Донован, и заметил, что оно явно граничило с извинением. А за все девятнадцать лет дружбы с Эндрюсом Джереми ни разу не слышал, чтобы Эндрюс извинился хотя бы перед одной женщиной, кроме собственной матери. Джереми заметил, что на лице друга появилось заинтересованное выражение: очевидно, Марти передавал вторую половину ответа адвоката. — Что, так и сказала? — Джейсон откинулся на спинку кресла и хмыкнул. — Ну, в таком случае передай, что я уже видел ее задницу, когда она выметалась из зала суда, и вполне мог бы сделать то же самое. Джейсон еще немного послушал ответ рекламного агента, а потом заговорил напористо и подчеркнуто резко: — Слушай внимательно, Марти. Не желаю работать ни с кем другим. Хочу иметь дело только с ней. С той, кто считает, что может дать мне отставку. Постарайся сделать так, чтобы ее фирма это поняла. А потом сосредоточься на урегулировании лондонской проблемы. Видимо, агент что-то возразил, и Эндрюс нетерпеливо махнул рукой: — Повторяю, все это — чистой воды недоразумение. Я приглашал ее только в Лондон. Ни словом не обмолвился о совместном возвращении. Передай ее менеджеру, что не желаю видеть ее имя рядом с моим. Никаких сплетен в «желтых» газетах. Все, рекламная кампания окончена. Он яростно захлопнул телефон. Джереми повернулся: — Что, снова супермодель? Джейсон нахмурился: — Поверь, если бы тебе пришлось на протяжении трех дней слушать этот невразумительный лепет, ты бы тоже бросил ее в Лондоне. Мне абсолютно безразлично, как она выглядит в купальнике и без него. Услышав решительно-суровый тон друга, Джереми счел за благо промолчать и некоторое время внимательно следил за игрой. Он и без того отлично знал, как раздражался Джейсон, когда подружки пытались привлечь внимание прессы. Актрисы, певицы, модели — сценарий всегда был один и тот же: звонок от Джейсона Эндрюса, и сразу к вашим услугам столик в «Айви» и все такое прочее. Джереми оглянулся: два парня лет двадцати пяти заняли свободные места в следующем ряду. Одного он смутно узнал: Роб Как-его-там, актер сериалов. Джереми встречался с ним на вечеринке у режиссера, которому предстояло снимать его последний сценарий. Если не изменяла память, тогда этот Роб крутился возле Скотта Кейси. Джереми кивнул, приветствуя малознакомого Роба, и заметил, что одна из девушек группы поддержки прыгает у кромки поля и изо всех сил машет яркими пампушками. — По-моему, кто-то старается привлечь твое внимание. — Джереми показал на восторженно скачущую девицу. Джейсон взглянул в ее сторону, и она тут же запрыгала еще энергичнее и замахала еще отчаяннее. Актер вежливо поднял руку и равнодушно отвернулся. Потом шутливо закатил глаза. — Да, было дело. — Лукаво улыбнулся, не в силах противостоять тщеславию, и гордо показал на нескольких девушек из группы поддержки команды «Лейкерс»: — С этой. И с этой. Ой, и с этими двумя, — он заговорщицки подмигнул, — причем одновременно. — Самое удивительное заключается в том, что все вместе они составляют примерно одни мозги, — заметил Джереми. Джейсон грустно покачал головой: — К сожалению, немного не дотягивают. Ближе к вечеру, когда Тейлор уже успела проглотить две большие кружки кофе с обезжиренными сливками, наконец-то выдалось несколько свободных минут, чтобы спокойно сесть в своем кабинете и просмотреть написанный Дереком третий вариант наказа присяжным. Она понимала, что в течение трех дней, прошедших после встречи с Джейсоном Эндрюсом, время работало против нее. Фрэнк из Комиссии равных возможностей найма на работу вышел на тропу войны и начал немилосердно громить ее клиента. В средствах массовой информации, разумеется. Она моментально разгадала его тактику: это была откровенная попытка настроить потенциальных присяжных против ответчика. Поэтому лично направила Фрэнку экстренное ходатайство о санкциях. А после ее страстного выступления перед судьей достопочтенный Фаулер издал указ в соответствии с «правилом кляпа», то есть сурово предупредил, что любой юрист, которого заметят в связях с прессой, «сразу может являться в суд с зубной щеткой» (этакий способ припугнуть болтливых тюремным сроком за оскорбление суда). Так что Фрэнк второй раз за неделю выскочил из зала заседаний, даже не попрощавшись. И вот сейчас, после трех дней, которые пришлось потратить на экстренное ходатайство, Тейлор вернулась к подготовке процесса и наконец-то снова почувствовала себя в игре. Но едва устроилась за столом и углубилась в изучение материалов Дерека, как зазвонил телефон. Посмотрев на определитель номера, Тейлор увидела знакомый код 312 и сразу поняла, кто звонит. А потому сняла трубку и жалобным голосом признала собственную вину: — Знаю, знаю: я ужасная, никуда не годная подруга. На противоположном конце линии Кейт рассмеялась. Она и сама работала в крупной чикагской юридической фирме, так что отлично понимала, что такое перегрузка. — Во время подготовки к суду ты имеешь право на бесплатный железнодорожный билет. А партнером они тебя уже сделали? Тейлор блаженно вздохнула, вспомнив о заветной мечте, о цели, к которой стремилась всей душой. — Осталось ждать еще два года и один месяц. Может, чуть больше или чуть меньше. — Ты так в себе уверена, что даже страшно. Думаю, не стоит спрашивать, остается ли время для развлечений. — Прежде чем начнешь читать нотации, хочу предупредить, что не виновата в цейтноте. Меня отвлекли… Тейлор замолчала, поняв, что одно лишь упоминание имени Джейсона Эндрюса повлечет бесконечно долгие разговоры и настойчивое требование в мельчайших подробностях рассказать о каждой секунде встречи. А потом, чтобы не обидеть, придется позвонить Валери. И тогда дискуссия продлится уже несколько дней. — Впрочем, не важно, — заключила она. — Расскажу как-нибудь в другой раз, на посиделках, за коктейлем. — Или двумя, а может быть, даже и тремя, добавила она про себя. К тому времени, возможно, поблекнет воспоминание о сияющих синих глазах Джейсона и о его пристальном взгляде. Стоп! Она и сама не понимала, откуда взялась эта непрошеная мысль и с какой стати проникла в дисциплинированный мозг. Не то чтобы она пыталась отрицать, что Джейсон Эндрюс очень привлекателен. Высок, строен, силен, с уже упомянутыми ярко-синими глазами и четкими, словно вышедшими из-под резца умелого скульптора, чертами волевого лица. Нечего и говорить, что о подобном типаже мечтают женщины. И все же… Джентльмен оказался слишком крутым, символом голливудского секса. Иными словами, Джейсон Эндрю был большим голливудским Пенисом. Тейлор сосредоточила внимание на словах Кейт — та как раз спрашивала, сможет ли она в ближайшем будущем выкроить свободный вечерок. — Не знаю. А собственно, зачем? — рассеянно ответила Тейлор. Кейт замялась: — Ну, есть в Лос-Анджелесе один человек, с которым хочу тебя познакомить. — Нет. Отказ не мог прозвучать более категорично. — Но это вовсе не означает, что тебе придется постоянно с ним встречаться. Просто парень, с которым можно иногда куда-нибудь сходить, — настаивала Кейт. — Знаешь, они ведь не все такие же негодяи, как Дэниел. — Подруга осеклась, видимо, пожалев о последней части высказывания. Тейлор выслушала спокойно и даже постаралась говорить мягче. — Понимаю, Кейт, но… — Мысли вернулись в Чикаго, и ответ повис в воздухе! Ей все-таки удалось взять себя в руки. Нет, она ни за что не позволит себе думать об этом на работе. — Спасибо за заботу, — Тейлор попыталась говорить как можно беззаботнее, — но сейчас действительно жутко некогда. Просто не время. И кстати, мне нужно работать. Завтра предстоят важные дела, а я не успеваю. — Торопливо попрощавшись, повесила трубку. Откинулась на спинку кресла, почему-то вдруг почувствовав страшную усталость. И в этот момент заметила, что в дверях нерешительно мнется Линда. Поняв, что появилась не вовремя, секретарша неловко улыбнулась: — Прошу прощения, но мистер Блейкли хочет вас видеть. Немедленно. В животе образовалась зловещая пустота. Компаньону крупной юридической фирмы слово «немедленно» никогда не сулило ничего хорошего. Как правило, оно означало, что или вы с треском провалили какое-нибудь задание, или вас ожидает экстренный судебный приказ о временном отстранении от дел. Тейлор кивнула. Вернула на место «рабочее» лицо, встала из-за стола и деловито поправила костюм. Легким шагом направилась по коридору к офису руководителя фирмы. |
||
|