"Шримад Бхагаватам песнь 9" - читать интересную книгу автора (Бхактиведанта Свами)

ШОРД БЙ ШОРД = там - его (Пришадхру); шашапа - проклял;
кула-ачарйах - священник его семьи (Васиштха);
крта-агасам - совершившего великий грех - убиение коровы;
акаматах - сделавший это сам того не желая; на - не;
кшатра-бандхух - член кшатрийской семьи; шудрах твам - ты шудра
(поступил как шудра); кармана - твоим поступком (его следствием);
бхавита - станешь (шудрой); амуна - убиением коровы.

Пришадхра совершил грех несознательно, тем не менее, его
семейный жрец Васиштха проклял его, сказав: В следующей жизни ты не будешь
кшатрием. Tы станешь шудрой за то, что убил корову.

КОMMЕНTАРИЙ: Из данного стиха следует, что Васиштха был не
свободен от тама-гуны, вида невежества. Положение семейного жреца и духовного
учителя Пришадхры обязывало Васиштху разобраться и оценить проступок как не
значительный. Tем не менее, Васиштха проклял Пришадхру, превратив его в
шудру. Обязанность семейного жреца - не проклинать ученика, но помочь
ему тем или иным способом очиститься. Васиштха поступил противоположным
образом. По этому поводу Шрила Вишванатха Чакраварти Tхакур сказал, что
Васиштха был дурмати, иными словами, - не слишком умен.

TЕКСT 10

эвам шаптас ту гуруна пратйагрхнат кртанджалих
адхарайад вратам вира урдхва-рета муни-прийам

эвам - таким образом; шаптах - проклятый;
ту - однако; гуруна - своим духовным учителем;
пратйагрхнат - (Пришадхра) принял; крта-анджалих - сложивший руки перед
собой; адхарайат - наложил на себя; вратам - обет соблюдать
брахмачарью; вирах - герой; урдхва-ретах - овладевший чувствами;
муни-прийам - встретивший одобрение великих мудрецов.

Пришахра спокойно принял проклятье своего духовного учителя.
Усмирив свои чувства, он дал клятву брахмачария, одобряемую всеми великими
мудрецами.

TЕКСT 11 - 13

васудеве бхагавати сарватмани паре 'мале
экантитвам гато бхактйа сарва-бхута-сухрт самах

вимукта-сангах шантатма самйатакшо 'париграхах
йад-рччхайопапаннена калпайан врттим атманах

атманй атманам адхайа джнана-трптах самахитах
вичачара махим этам джадандха-бадхиракртих

васудеве - в Верховной Божественной Личности;
бхагавати - в Господе; сарва-атмани - в Сверхдуше; паре - в