"Шримад Бхагаватам песнь 7" - читать интересную книгу автора (Бхактиведанта Свами)"Бхагаватам" (10.2.32):
йе 'нйе 'равиндакша вимукта-манинас твайй аста-бхавад авишуддха-буддхайах арухйа крччхрена парам падам татах патантй адхо 'надрта-йушмад-ангхрайах "О Господь, осквернен разум тех, кто, не занимаясь преданным служением, воображает, будто обрел освобождение. И даже если с помощью своих суровых аскез и обетов им удается подняться на высшую ступень освобождения, они снова падают в материальный мир, ибо не приняли прибежище под сенью Tвоих лотосных стоп". Имперсоналистам закрыт доступ на планеты Вайкунтхи, и, следовательно, они не могут стать спутниками Господа, поэтому Кришна, в соответствии с их желаниями, позволяет им обрести саюджья-мукти. Но поскольку саюджья-мукти - это лишь частичное освобождение, они вынуждены снова пасть в материальный мир. Когда в шастрах говорится о том, как индивидуальная душа падает с Брахмалоки в материальный мир, под этим, как правило, подразумевается падение имперсоналистов. Согласно авторитету священных писаний, Джая и Виджая были посланы в материальный мир, чтобы Господь мог удовлетворить Свое желание сразиться с кем-нибудь. Иногда Господь тоже хочет проявить Свой воинственный дух, но кто способен сражаться с Верховным Господом, кроме Его приближенного преданного? Джая и Виджая пришли в этот мир, чтобы удовлетворить желание Господа, поэтому каждый раз, когда они воплощались - сначала как Равана и Кумбхакарна, затем как Хираньякша и Хиранькашипу, и наконец как Шишупала и спутников Господа, Джая и Виджая, сошли в материальный мир, чтобы Господь с их помощью мог удовлетворить Свое желание сражаться. В последующих стихах Нарада Mуни расскажет о том, как случилось, что Джая и Виджая воплотились в материальном мире. TЕКСT 36 шри-нарада увача экада брахманах путра вишну-локам йадрччхайа сананданадайо джагмуш чаранто бхувана-трайам шри-нарадах увача - Шри Нарада Mуни сказал; экада - как-то раз; брахманах - Господь Брахма; путрах - сынвья; вишну - Господа Вишну; локам - планета; йадрччхайа - по воле случая; санандана-адайах - Санандана и другие; джагмух - отправились; чарантах - путешествуя; бхувана-трайам - по трем мирам. Великий святой Нарада сказал: Как-то раз, когда четыре сына Господа Брахмы - Санака, Санандана, Санатана и Санат-кумар путешествовали по трем мирам, они волею случая решили заглянуть на Вишнулоку. TЕКСT 37 |
|
|