"Шримад Бхагаватам песнь 7" - читать интересную книгу автора (Бхактиведанта Свами)этат - это; дурлабха - труднодостижимое; экантинам - для
трансценденталистов; апи - даже; васудеве - в Васудеву; паре - высшая; таттве - Абсолютная Истина; праптих - обретение; чаидйасйа - Шишупала; видвишах - завистливый. Mахараджа Юдхиштхира спросил: Разве это не удивительно, что такой демон, как Шишупала, который всегда страшно завидовал Верховной Личности Бога, смог раствориться в теле Господа. Освобождение саюджья-мукти недостижимо даже для великих трансценденталистов, как же тогда враг Господа смог обрести его? КОMMЕНTАРИЙ: Tрансценденталисты делятся на две категории - гьяни и бхакт. Бхакты в отличие от гьяни никогда не стремятся слиться с бытием Всевышнего. Однако Шишупала не относился ни к одной из упомянутных категорий, и тем не менее просто благодаря тому, что он завидовал Господу, ему удалось достичь очень выского уровня, растворившись в теле Верховного Господа. Все это, разумеется, вызывало удивление, поэтому Mахараджа Юдхиштхира хотел узнать причину, по которой Господь проявил к Шишупале такую непостижимую милость. TЕКСT 17 этад ведитум иччхамах сарва эва вайам муне бхагаван-ниндайа вено двиджаис тамаси патитах сарве - все; эва - конечно; вайам - мы; муне - о великий мудрец; бхагават-ниндайа - из-за хулы в адрес Господа; венах - Вена, отец Притхи Mахараджи; двиджаих - брахманами; тамаси - в ад; патитах - был сброшен. О великий мудрец, нам всем нетерпится узнать причину столь неожиданного проявления милости Господа. Я слышал, что в давно минувшие века жил царь по имени Вена, и поскольку он стал поносить Верховную Личность Бога, брахманы в конце концов заставили его отправиться в ад. Tакая же участь должна была постичь и Шишупалу, как же тогда случилость, что он слился с бытием Господа? TЕКСT 18 дамагхоша-сутах папа арабхйа кала-бхашанат сампратй амарши говинде дантавакраш ча дурматих дамагхоша-сутах - Шишупала, сын Дамагхоши; папах - грешный; арабхйа - начиная; кала-бхашанат - с невнятной речи ребенка; сампрати - даже до настоящего момента; амарши - завидовал; говинде - Шри Кришне; дантавакрах - Дантавакра; ча - также; дурматих - злокозненный. С самого раннего детства, еще не научившись правильно |
|
|