"Шримад Бхагаватам песнь 5" - читать интересную книгу автора (Бхактиведанта Свами)на - не; нунам - конечно; мукта-санганам - свободных от при-
вязанностей; тадршанам - таких; двиджа-ршабха - о лучший из брахманов; грхешу - в семейной жизни; абхинивешах - чрезмерная привязанность; айам - эта; пумсам - людей; бхавитум - быть; ар- хати - может. О лучший из брахманов, преданные Господа полностью свобод- ны от привязанности к материальному миру, поэтому семейные заботы не могут поглотить их. КОMMЕНTАРИЙ: В "Бхакти-расамрита-синдху" сказано, что тот, кто преданно служит Господу, постигает трансцендентную приро- ду индивидуального живого существа и Верховной Личности Бо- га. Познать Верховную Личность Бога можно только с помощью бхакти, и никак иначе. В "Шримад-Бхагаватам" (11.14.21) это под- тверждает Сам Господь: бхактйахам экайа грахйах - "Постичь Mеня может только тот, кто преданно служит Mне". Tочно так же в "Бхагавад-гите" (18.55) Господь Кришна говорит: бхактйа мам абхиджанати - "Чтобы познать Mеня, нужно преданно служить Mне". У бхакты не может возникнуть привязанность к семейной жизни, поскольку и сам бхакта, и те, с кем он общается, - осво- божденные души. Каждое живое существо ищет ананды, блажен- ства, однако в материальной жизни блаженства нет и быть не мо- жет. Обрести блаженство можно, только служа Господу. Преданное служение и привязанность к семейной жизни несовместимы. Поэ- яврату одновременно привлекали и преданное служение, и семей- ная жизнь. TЕКСT 3 махатам кхалу випрарше уттамашлока-падайох чхайа-нирврта-читтанам на кутумбе спрха-матих махатам - великих преданных Господа; кхалу - несомненно; ви- пра-рше - о мудрейший из брахманов; уттама-шлока-падайох - ло- тосных стоп Верховной Личности Бога; чхайа - сенью; нирврта - полностью удовлетворено; читтанам - тех, чье сознание; на - ни- когда не; кутумбе - к членам семьи; спрха-матих - привязанность в сознании. Найдя прибежище под сенью лотосных стоп Верховного Госпо- да, возвышенные души, махатмы, обрели полное удовлетворение. В их сознании нет места семейным привязанностям. КОMMЕНTАРИЙ: В одной из песен Шрилы Нароттамы даса Tха- кура есть такие слова: нитаи пада-камала, коти-чандра сушитала, йе чхайайа джагат джудайа. Лотосные стопы Господа Нитьянан- ды источают живительную прохладу. Они - единственное спасе- ние для тех, кого мучит жар бурной мирской деятельности. Любой |
|
|