"Одинокая звезда" - читать интересную книгу автора (Казанцева Марина Николаевна)

ГЛАВА 32. Дуб


— Все, хватит праздновать труса! — Эдди вскочил с пола и, подбоченясь, посмотрел на своих друзей сверху. — вы намереваетесь тут сидеть и ждать, пока кто-нибудь не сделает за нас нашу работу?!

— Давай, предлагай! — заторопила его Минди. С утра четвёрка изнывала от безделья, а к трём часам дня нетерпение достигло апогея.


Все были готовы к действиям. Требовалась идея. Четвёрка сидела все в той же мансарде дома Валентаев. О происходящем их никто не извещал, они оказались лишними.

— Ну, прежде всего, посмотрим на наши достижения, — ораторствовал Эдди. — Что мы успели обнаружить? В Корону путь закрыт, Пятый Брат — сплошной обвал. В Башню нас никто не пустит, в Колодец и Соколиное Гнездо — тоже! Что остается?

— Улитка и Дуб.

— Разве нам сам Дуб нужен? — развивал идею Эдди. — Нам нужен Вход! Короче, где-то там, на севере озера, должна быть дыра в земле, более или менее прикрытая.

Карта местности, которой они располагали, была слишком мала и порядком затрёпана. Поэтому вся четвёрка ринулась в читальный зал, к мистеру Марчу. Перетряхивая ворох разных карт, они нашли самую крупномасштабную и с азартом принялись возить пальцами по морщинистым изгибам невысокого каменного плато на севере озера. Мистер Марч с удивлением смотрел на них, не понимая, что за муха покусала этих четверых. За все каникулы ни один подросток не явился в читальный зал.


Путь их лежал на северо-запад, на плоскогорье, изрытое неглубокими морщинами, заполненными почвой.

— Жаль, что нет хроник! — в который раз пожалел Вилли.

Широкая тёмно-серая дуга обрамляла северный край озера, словно захватывая его в клещи. Далеко на западе, в туманной дымке, она смыкалась с высокими горами. А на востоке плавно переходила в поросшие травой холмы. Все стали искать спуск вниз. Каменный карниз нависал так круто, что не было видно, что там под ним. Куда ни глянь, спуска не было. Они двинулись вдоль обрыва в поисках спуска. Прошли довольно далеко, пока не обнаружили разлом в скалистом крае. По этому разлому можно осторожно попробовать спуститься.

— Мы первыми. — настояли мальчики.

И полезли. Плохо без веревки.

Ребята уже скрылись из виду, и только голоса их говорили, что ничего дурного не произошло. Девочки легли на краю обрыва и смотрели вниз, ожидая появления братьев. Ждали долго, и вот они показались и замахали руками.


— Лезьте, можно! — крикнул Вилли, сложив руки рупором.

Девочки решились. Спуск был нелегким, но ничего невозможного не было. Держась за стенки разлома, перебираясь с уступа на уступ, они добрались до низа. Там их встретили.

Под ногами только мелкая жесткая трава. Зеленая почвенная полоса достаточно высоко поднималась над уровнем воды. И на самой северной точке водной дуги грязной каракатицей раскинулась засыпанная мусором яма. Вот все добрались до неё и принялись исследовать. Не было сомнения, эти остатки явно растительного происхождения: сгнившие щепки, труха. Все это местами затянуто травой.

— Не Дуб ли это? — вполне серьезно задал вопрос Вилли. Все продолжали ковырять труху.

— Это дерево погибло лет сто назад, не меньше. — предположила Минди.

И они принялись оглядываться в поисках прохода в сплошном камне стены. Брели вдоль, касаясь руками. Перепрыгивали через камни, между которыми пробивалась трава. Никакого входа, ни малейшей дыры.

— Попытаемся еще раз или домой? — спросил Вилли.

Эдди молчал, понимая, что все устали. Они ведь могут и завтра всё продолжить с новыми силами. Если бы раньше догадаться!

— Еще раз, — проговорила мужественно Джейн, — только отдохнем немного.

— Вы идите у самой стены, а я пойду по краю озера. — махнул рукой Эдди, сворачивая к воде.


Спустя некоторое время Эдди засвистел. Они все подняли головы. Он звал к себе. Когда все подошли, неугомонный Эдди показал куда-то вверх:

— Это что?

На высоте метров десяти виднелся треугольный каменный выступ в сплошном теле стены. Он напоминал балкон.

— Я подумал: что это мы всё время ожидаем встретить Вход у самой земли?


Снизу добраться до выступа совершенно невозможно. Оставалось лишь одно: забраться обратно на карниз и попытаться осуществить спуск на верёвке.

Так они и сделали, залезли обратно, хотя это было совсем не просто, и прошли до выступа. Улеглись в ряд над ним и свесили вниз головы. Выступ почти скрывался под нависающим карнизом. Виднелся лишь самый его край. В этот раз ребята впервые не оплошали и ничего не забыли. Ни капроновые шнуры, ни фонари.

Вскоре всё было готово к спуску. Найден камень, за который закрепили трос. Впереди оставалось примерно полдня. Времени вполне достаточно.

— Вот так! — Вилли подергал крепление. — Можно теперь всем троим спускаться.


Пещера оказалась невелика и вся закидана камнями. Дальняя ее часть забаррикадирована такими глыбами, из которых ни одну и вчетвером не сдвинуть. Но не до самого верха. Там чернела узкая щель. И образовалась она, наверно так же, как открылся проем в скале на озере — от землетрясения десятилетней давности обломился нижний край скалы. Обломок скатился вниз и появился лаз, в который, возможно, сумеет пролезть подросток.

— Если это не Вход, то я уже не знаю, где еще его искать. — проговорил Вилли, разглядывая копошащихся на самом верху Эдди и Минди.

— Получается что? — крикнул он.

Эдди задвигал ногами и вылез задним ходом.

— Мы успели пробраться туда, — Минди указала на темный проем, — пока не встретили завал из мелких камней. Его можно раскидать. Только работать надо по очереди, а то неудобно.

Следующим полез Вилли. Некоторое время он выбрасывал назад камни.

— А ты не все сюда выкидывай, некоторые можно засунуть в щели. — подсказала ему сестра.

— Ну, понятно, я же не глупый! — прозвучало в ответ.

После отправилась на работы Джейн. В лазе было узко и пыльно. Работать приходилось лежа на животе, сверху нависал монолит потолка. Джейн раскачивала руками камни и вырывала их из гнезд. Некоторые шли легко, над другими приходилось потрудиться. Она пролезла довольно глубоко. Некоторые места вообще не надо очищать. Потом ее позвали обратно. Очередь Эдди. Она выбралась и села отдыхать.


Когда они скрылись в пещере, было уже восемь часов вечера. Никто из них не подумал, как они вернутся домой.

На той стороне завала царила беспроглядная темень, но четыре фонаря разгоняли тьму и заставляли метаться по стенам и перекрещиваться неровные черные тени. Коридор быстро свернул вправо и резко ступенями пошел вниз.

— А все-таки странно, почему никто до сих пор не нашел Входы, если у нас так просто все получилось? — удивлялась Минди.

— Ни у кого не было никаких подсказок с Ключами. Никто и понятия не имел о сокровище под озером. — ответили ей.

Проход закончил свой резкий спуск и стал более пологим.


Коридор иногда изгибался вправо, влево, но в целом направление сохранялось. Искатели приключений внимательно смотрели на стены, стараясь не пропустить боковые ответвления. Постепенно шаг приноровился к полу, и они стали двигаться быстрее и увереннее. Первоначальная эйфория порядком поубавилась. В подземелье было страшно, гораздо страшнее, чем под Короной. Уж больно длинен путь. Так прошло около часа, ничего не произошло. Они двигались.

— А в хрониках говорилось, что в стенах вделаны золотые кольца для факелов и про колокольчики. — подала голос Минди, нарушая молчание.

— Наверно, давно все повыдергивали и сняли. — предположил Вилли.

— Это первый коридор, которым мы идем так долго, — высказал Эдди, — и потом, может, колокольчики только в пещере с золотом.

Все согласились.

— Джейн, чего молчишь? — задала вопрос Минди, — устала?

— Нет, жду кое-что.

Джейн явно старалась придерживаться левой стороны. И освещала только ее. Никто не стал более ее торопить. Придет время — скажет.

— Вот! — воскликнула она.


Все и так увидали. Проход резко свернул на юг, а слева на месте поворота был темный проем другого хода.

— Куда же идти? — растерялась Минди.

— Туда, конечно! — сразу указали направо Эдди и Джейн.

Тут они сделали маленький привал и выслушали объяснения. Сначала слово держал Эдди.

— В Хронике Марвелла сказано в последних самых словах, которые мы прочитали, что сокровищница под озером, а озеро от нас на юг.

Это всем понятно. А вот Джейн что скажет?

— Никто не догадывается, что это за коридор? — хитро спросила она.

И поскольку никто не пожелал высказаться, пришлось самой все объяснять, что и было сделано с большим удовольствием:

— Это же коридор от фазенды Фрэнка!


Коридор не был ровным, так же как и ранее. Где шире, где уже. Местами понижался потолок. Местами появлялись низкие боковые ходы, в которые они не заглядывали. Еще временами появлялись боковые карнизы и шли вдоль стен довольно долго. Иногда они были низкими, иногда — высокими. Коридор сузился, а потолок стал намного ниже. Ребята шли по двое, плечом к плечу, стараясь ничего не задеть головами.

— Боюсь, снаружи уже ночь! — произнес Вилли.

Все они остановились и посмотрели друг на друга с ужасом. Родители, наверно, сходят с ума. И снова зашагали. Деваться было некуда, пройдено уже так много. Прошел еще час. Коридор извивался, потом стали появляться боковые ходы.

— Ребята, мы же заблудимся! — встревожилась Минди, — надо как-то помечать тот коридор, которым мы идем!

Помечать было совершено нечем. Попробовали поцарапать чем-то на полу, на стенах, но камень слишком твердым.

— Остается одно. Рвать одежду на кусочки и оставлять понемногу. — вынес предложение Эдди.

Лучше и не было ничего. Поэтому они принялись резать на кусочки, только не одежду, а веревку. Белые обрезки хорошо виднелись в свете фонаря. Шли еще час.

— Всё. Мы уже давно должны попасть в главный зал! — остановился Вилли.

Они огляделись.

— Знаете, — медленно произнесла Джейн, — вспомните описание боя и как пираты преследовали воинов по коридору. Вы можете представить себе, что это могло происходить в таком месте? Здесь так узко. И потолок низкий даже для нас. А ведь это были мужчины! Тороссу здесь пришлось бы двигаться в три погибели!

— Ребята! А что если мы попали в хранилища? Куда-то ведь несли все эти корзины носильщики!

— Тогда назад и скорее, мы не знаем, как далеко тянутся эти норы!


Все поспешили назад, отыскивая на полу обрывки веревок. Вот нашелся тот, что был положен первым.

Девочки начали спотыкаться, потом Минди упала.

— Необходим отдых. Привал. — скомандовал Вилли. — Часовой отдых.

На часах около полуночи. Все сидели молча, думая о том, что происходит дома. Спустя час поднялись на гудящие ноги и двинулись.

— Смотрите!

Именно то, чего они боялись: коридор раздвоился. Опять боковые норы. Какой проход нужный?

— Ничего, мы сейчас пометим тот, в который пойдем. Если через час не выйдем в широкое место, значит, вернемся и попробуем со вторым.

Оставили на полу кусок веревки, и пошли, внимательно освещая стены.

— Не понимаю, как мы могли попасть на нижний ярус. — удивилась Джейн, — тогда мы должны были видеть раздвоение коридора.

Некоторое время шли молча. Впереди снова выявилась развилка. Все встали.

— Теперь мы видим, что ошиблись. — спокойно проговорил Вилли. — возвращаемся назад и там отдохнем.

Побрели назад, спотыкаясь. У развилки, помеченной веревкой, сели на землю. Немного поели.

— Предлагаю всем поспать пару часов, иначе путь не выдержать. — так сказал Вилли. Никто не возразил.

Спать не удавалось. Джейн лежала на спине с закрытыми глазами, стараясь не поддаваться панике. Минди лежала рядом и тоже не спала.


Когда девочки проснулись, на часах было четыре утра. Горел только один фонарь.

— Не пугайтесь, — предупредил их Вилли, — это я погасил остальные три.

Джейн всё поняла, но постаралась не выдать дурные мысли:

— Может, нам при ходьбе пользоваться только двумя, а то и вообще одним.

— Разумно, если получится, так и будем делать.

Все старались вести себя достойно.


Коридор еще долго оставался все таким же низким. Через полчаса приблизительно показалась развилка.

— По одной из этих развилок мы пришли. — торопливо проговорил Вилли, стремясь не допустить паники. — Будем экономить силы. Вы остаетесь здесь, а мы с Эдди пройдем искать выход сначала вот сюда.

Когда мальчики ушли, Минди сказала:

— Вполне возможно, что ни по одной из этих развилок мы не пришли. А как раз пришли по одной из тех развилок.

Джейн промолчала, поскольку думала точно так же.


***

Сарториуса разбудила миссис Оливия.

— Что, уже утро? — спросил он и удивился, увидев за окном ночь.

— Дарби звонит.

— Сколько на часах? — спросил он, накидывая халат.

— Полночь скоро.

Сарториус схватил трубку и выслушал короткое сообщение и охнул.

— Дети пропали! — только и сказал он Оливии.

Она схватилась за сердце и села в кресло, не спуская с него глаз. Оба молчали.

— Неужели, Валет? — тягостно проговорил Пазола.

— Все четверо? — выдавила миссис Доу.

— Да, обе семьи в панике. Мне нужно одеться, я пойду в участок. — сказал он. — А вы подождите здесь. Вдруг звонок будет!

— От кого?!

— От него!

Оливия поняла, о ком речь.


В участке сидели родители детей, а также шериф и Дарби. Все были подавлены.

— Какие у вас версии? — сразу спросил Маккензи.

— Я уверен, что это совершил Валет Бурбон, здесь он был известен под именем Ларри Тайрона. — прямо выложил Пазола.

— Откуда я могу знать, правду вы говорите, или нет. Вы здесь тоже появились под чужим именем.

— Вот мои документы.

Пазола теперь никуда без документов не выходил.

— Зачем вы здесь? — продолжал допрос шериф.

— Расследовать обстоятельства гибели Марка.

— Разве этим не должна заниматься полиция?

— Я — адвокат. — Пазола предпочел избегать лишних объяснений.

— А, дело о наследстве! — Шериф этим удовлетворился. — Почему вы думаете, что похитил их именно этот, как его…

— Валет Бурбон — это не имя. Зовут его Чарльз О'Доннел. Он — преступник.

Дарби хотел кое-что добавить, но промолчал.

— Что ему нужно от наших детей? — с рыданием спросила миссис Ларкина.

— Могу только предполагать. — Пазола развел руками, — сегодня днем он встретился мне по дороге в очень странном виде, я едва узнал его. Он был в хорошем костюме, но все лицо его было выкрашено зеленой краской, а волосы — красной. Он отнял у меня велосипед.

— Вот это кто! — узнал шериф. — Сегодня мне было два звонка. Один от мисс Амелии, а второй от семьи Мур, к ним ворвался в дом человек именно такого вида. Значит, это тот самый Тайрон. Так у него же машина была! И на велосипеде его видели! И человек он не бедный.

— А что он делал у семьи Мур? — поинтересовался Пазола.

— Колбасу пытался украсть, но потерял ее при бегстве.

Сарториус подивился. Что могло случиться с Валетом? Но вслух сказал:

— Он уже почти неделю как съехал с квартиры, но все еще появляется в городе. Где он может жить?

— На ферме Пака, или в заброшенном сарае Доусонов. — предложил молчавший до сих пор Дарби.

— Так что ему нужно от наших детей? — еще раз спросила несчастная мать.

— Возможно, выкуп. Судя по всему, у него кончились деньги. — высказал мысль Пазола, — Но это же глупо! Городок такой маленький! Его отловят, будь он на машине, или на велосипеде!

Что же он подумал на самом деле, Пазола не сказал и не потому, что ему было выгодно скрывать от следствия детали, а потому что эти детали были несущественны. В самом деле, если дети похищены Валетом, то он получит все, что ни потребует.

Только вот что ему требовать? Ведь Хроники у него, есть свидетели, которые это видели.

— Я звоню в Д. - шериф взялся за телефон.

Передав сообщение дежурному, он обратился к родителям:

— Вам лучше разойтись. Вдруг дети явятся домой.

Ларкины и Валентаи отправились по домам. Женщины плакали.


Сарториус и Дарби вышли в теплую ночь и побрели к дому миссис Оливии. Говорить было не о чем, да и не хотелось. Во окнах гостиной горел свет. Миссис Доу сидела перед телефоном.

— Не звонил. — сообщила она.