"Бель-Роз" - читать интересную книгу автора (Ашар Амеде)ГЛАВА 15. ШАГ К МОГИЛЕКамилла, войдя в комнату и увидев герцогиню, склонившуюся над трупом, сразу поняла, почему Бель-Роз задал такой вопрос. Но Ничего не сказала госпоже, а лишь помогла той добраться до её комнаты. Накануне этого происшествия события разворачивались следующим образом. Властная и решительная, никогда не выказывавшая слабость перед людьми, госпожа Шатофор вдруг сделалась совершенно иной. В течение нескольких часов она сидела в неподвижности, о чем-то все время думая и временами роняя слезы. Затем после полудня отправилась в свой парижский дом. Но тут, всего лишь пересев в новую карету, она отправилась на улицу Кассе, где обычно встречалась с д'Ассонвилем. В этот раз они разминулись, так как д'Ассонвиль отправился к ней в замок для встречи в парке на хорошо ему известном месте. Разумеется, он предупредил об этом её слугу. И воспользовался той самой калиткой, которая оказалась открытой. С ним-то и повстречался Вийебрэ, принявший его за Бель-Роза. Дальнейшие события в парке нам уже известны. Тем временем госпожа Шатофор, прождав в доме на улице Кассе, вдруг преисполнилась неизъяснимой тревоги и спешно вернулась в замок, где и застала д'Ассонвиля уже при смерти. Бель-Роз воспринял гибель покровителя как хладнокровное убийство. Он попрощался с телом убитого, написал несколько слов герцогине и, приняв решение вернуться к мсье Нанкре, сел на коня и поскакал по аллее к воротам. В это время герцогиня, стараясь рассеяться после пережитых потрясений, вышла на балкон. Услыхав цокот копыт, она вгляделась и увидела незнакомого всадника в белой одежде. Сердце подсказало ей его имя. С пылающим лицом она обернулась к бывшей рядом Камилле. — Господин Верваль! Это он! — И она повернулась было к двери, но та сама открылась перед ней. За дверью стоял слуга с письмом в руках. Она схватила конверт и, отпустив слугу, упала на софу, дрожа от волнения. — Что с вами, мадам? — спросила Камилла. — У вас такой вид… — Ты никогда не любила, — ответила герцогиня. Она вскрыла конверт, но прочесть ничего не могла: глаза её были полны слез. — Прочти, — велела она Камилле. — Я не могу. Возможно, я сошла с ума. И закрыла лицо руками. Между тем Камилла прочла: «Мадам, вы лишили меня права отомстить за д'Ассонвиля, но зато я оставляю вам его тело. Дайте ему покой, который вы отняли у его сердца. Он поручил мне священную миссию. Если я когда-нибудь увижу вас, я буду готов её выполнить, то есть буду готов на все. Поступайте так, чтобы я не имел повода вас ненавидеть. Бель-Роз.» Мадам де Шатофор осталась сидеть, бледная и неподвижная, не в силах ни говорить, ни пошевелиться. А Бель-Роз тем временем прибыл в Камбре, где в то время находился полк мсье Нанкре, и направился прямо в кабинет, где тот работал за столом. — Ты приехал, когда тебя уже не ждали, — сухо заметил Нанкре, — но будешь прав, если поймешь, что никогда не поздно угодить на виселицу. — Повесьте меня, господин виконт, но знайте: это не единственный способ доставить мне удовольствие. — Ну, знаешь ли, ты едва не заколол своего лейтенанта и дезертировал, зато воевать, как положено, ты отказался. Не мог бы остаться там, где был? — Я и так был там слишком долго. — Так оставался бы там навсегда…Ты слишком поздно решил стать честным человеком, негодник! — Капитан! — Тебе не нравится? — Я ведь сдался. Разве этого недостаточно? — Вполне. Вполне достаточно для дезертира. Что я теперь скажу д'Ассонвилю? При этом имени у Бель-Роза перехватило дыхание. — Ага, ты запнулся, — заметил Нанкре, вышагивая по комнате. — А что ты скажешь о Вийебрэ? Он скверный человек, я знаю, но он же твой офицер. Короче! Если ещё раз ты устроишь резню, я умываю руки. — Господин виконт, — начал Бель-Роз, — все в руке Божьей, но позвольте мне оставить эту тему. У меня другие обязанности. — Нет у тебя других, кроме как идти в тюрьму. — Всему свое время, но позвольте мне попросить у вас письмо, оставленное д'Ассонвилем. — Да, я и забыл. Вот он…Он, ты говоришь, дал тебе поручение. Надеюсь, недалеко от Парижа? Кстати, ты давно его видел? Бель-Роз побледнел. — Увы, — произнес он медленно, — д'Ассонвиль мертв. Нанкре запнулся. Затем попросил рассказать о случившемся. — Бедный Гастон, — произнес Нанкре, когда Бель-Роз рассказал ему все. — Но он любил! Его душа разрывалась между женщиной и маршальским жезлом, но женщина победила. Он в ярости потряс кулаком, и, продолжая посылать проклятия в адрес судьбы своего брата, рухнул на диван и заплакал. Бель-Роз тихо подошел к нему и взял за руку. Так они оставались неподвижны несколько мгновений. Но тут Нанкре вскочил с дивана. — Хватит слез, — твердо заговорил он, — дисциплина прежде всего. Разнимем руки, и больше капитан и дезертир не будут вместе. Отправляйся в карцер. Он позвонил. Вошел…все тот же капрал Ладерут. — Капрал, вот Бель-Роз, отведите его в карцер. Потом получите мои указания о созыве военного совета. Идите. Как только Бель-Роз и Ладерут вышли за дверь, капрал обратился к сержанту. — Помереть мне на месте! Какая-то нелепость. Но слушай, это ещё не конец делу. — Дня три-четыре, я думаю, пройдут. — Да нет, всего ночь и следующий день. Есть тут одна идея… — Ты это о чем? — Тихо…Здесь не место для бесед. Поговорим там, где никто не помешает. — В карцере? — Точно. Я сбегаю к капитану, и если он мне выделит солдат из стражи, все будет в порядке. Отведя Бель-Роза, Ладерут ушел и вскоре вернулся обратно. — Учитывая дружеское расположение к тебе и не желая тебя долго мучить, капитан распорядился ускорить процесс вынесения приговора и его исполнения. Ты говорил о четырех днях. Нет, тебя расстреляют через сорок восемь часов. |
||
|