"Бель-Роз" - читать интересную книгу автора (Ашар Амеде)ГЛАВА 16. ПОСЛЕДНЯЯ НОЧЬЗаметив, что Бель-Роз при этих словах взглянул в окно, капрал добавил: — Вернее сказать, что тебя расстреляют, если я этого захочу. Но я командую экзекуцией. И я не я, если не спасу тебя от этих кровопийцев. В ответ на удивленный взгляд Бель-Роза он добавил: — Нанкре поручил мне охрану. Совет состоится завтра утром. Я все уже рассчитал. У нас есть двадцать часов времени, чтобы найти возможность бежать. Бель-Роз схватился за спинку стула. — Бежать?! — воскликнул он. — Конечно. Поверь, капрал Ладерут из тех, кто не подводит друзей. — Тебя же расстреляют! — Да о чем ты? Ведь я бегу с тобой. — Как, и ты тоже? — Ну конечно. Ведь охрана будет из наших же солдат. А с ними я всегда найду общий язык. Я им все объясню, отправлю их всех спать — я ведь у них начальник, — а дальше просто открою твою дверь — и привет! Ну как, хороша моя идея? — Она превосходна, но есть одна трудность. — Какая? — Я не хочу бежать. Теперь уже наступила очередь капрала хвататься за спинку стула. — Тебе это не подходит? Да не шути! — Нет, я говорю серьезно. Считай, что это уже моя идея. — Идет! У каждого — своя идея: тебе хочется остаться, мне хочется открыть дверь. — Прекрасно. Ты побежишь один. — Точно, удеру. — Затем тебя поймают. — Понимаю. — И расстреляют. — Понятней не бывает. — Иди к черту! — Нет, я лучше останусь. Бель-Роз нервно зашагал по камере. Затем остановился, взял Ладерута за руку, и стараясь говорить помягче, произнес: — Друг мой, то, что ты собираешься делать, называется безумием. — Не большее безумие, чем твой отказ бежать. — Ты что же, решился окончательно? — Окончательно. Я таскал пику, стал капралом, буду мертвецом. Тут все ясно. — Ну хорошо. Положим, я соглашусь. Но как ты представляешь, как мы смогли бы обойти все трудности твоей идеи? — Да если много обо всем думать, никогда ни на что не решишься. — Но на нашем пути стоит стража. — Это всего лишь дополнительный риск. — Плюс патрули, шныряющие вокруг крепостного вала. — Их задача — искать нас, наша задача — их избегать. — Нас поймают прежде, чем доберемся до границы. — И хорошо! Бель-Роз вскочил на ноги. Капрал безмятежно поигрывал большими пальцами рук. — Так чего же ты хочешь? — вскричал выведенный из себя Бель-Роз. — Стоит тебе ошибиться, и тебя расстреляют! — Договорились, — ответил Ладерут и поднялся со стула. Наступило время ужина, и капрал отправился исполнять свои обязанности. Едва он вышел за дверь, как Бель-Роз поспешно набросал на бумаге несколько слов и дал записку саперу, стоявшему под окном, с просьбой отнести её Нанкре. Тот согласился. Нанкре прочел следующее:» Капитан, капрал Ладерут предложил мне бежать. Он честный человек, и я не хочу делать его своим соучастником. Смерти я не боюсь. Прошу вас за него. Бель-Роз.» — Передай Бель-Розу, что я сделаю, как он просит, — сказал он саперу. »— Вот оно, сердце солдата, — думал Нанкре, вышагивая по комнате. — Он и мой брат стоят один другого. Это люди высшей пробы.» И он принял решение. Час спустя в карцер вбежал Ладерут. — Мы разоблачены! — вскричал он. — Капитан все знает. — Правда? — сделал удивленное лицо Бель-Роз. — Я ужинал, когда меня позвали к капитану. Вхожу.» — Я знаю все, — говорит он мне. — Я не палач, и ты не попадешь под трибунал. Но на три дня я тебя отправлю в жандармерию… Впрочем, если ты не покажешь себя хорошим солдатом, розог тебе не избежать.» Хорошо, что заменивший меня сержант позволил забежать сюда на минутку…Вот приключение! Надо действовать. Ночь темна, и ноги у нас быстрые. — Но мы не можем… — начал было Бель-Роз, но его прервал стук в дверь. — Это за мной пришли три канонира, — сказал Ладерут. — Я бегу, иначе они схватят насморк. Адье, сержант. И они обнялись на прощание. Когда Ладерут ушел, Бель-Роз принялся за письмо д'Ассонвиля. В нем молодой капитан просил Бель-Роза отыскать своего маленького сына, который перед этим исчез. Для этого д'Ассонвиль оставлял ему необходимые бумаги. Слезы душили Бель-Роза, когда он читал письмо, но он переборол себя. »— Что же, теперь очередь за милостию Божьей, — подумал он. — Только о ней мне остается мечтать.» И предавшись мыслям о Сюзанне, он с тяжким вздохом сел писать письма. Первое — мадам Альберготти, затем Клодине, отцу, Корнелию Хогарту, мадам Шатофор и капитану Нанкре. Так прошло время до утра. В начале десятого он в сопровождении караула входил в зал военного совета во главе с майором, справа от которого сидел Нанкре, казавшийся спокойным и лишь слегка бледным. Помимо стражи, в суде полно было любопытных, в основном, солдат. Отвечая на вопросы майора, Бель-Роз рассказал обстоятельства, при которых состоялась его дуэль с Вийебрэ. Слушавшая в глубоком молчании публика была, разумеется, на стороне солдата. После обсуждения военный совет принял решение оправдать участие Бель-Роза в дуэли как законную самозащиту, и приступил к рассмотрению обвинения в дезертирстве. — Почему вы не вернулись в полк после дуэли? Вы были ранены? — спросил майор Бель-Роза. — Да. — Но после выздоровления могли вернуться? Бель-Роз молча кивнул. Обменявшись несколькими словами с членами совета, майор спросил Бель-Роза, нет ли у него оправданий своему поведению. Получив отрицательный ответ, майор приказал караулу отвести Бель-Роза в тюрьму. К вечеру в камеру к Бель-Розу пришел сержант. — Вставай, камрад, пойдешь с нами. — Куда? — Туда, куда попадают только однажды. — В камеру прево? Молчаливый кивок сержанта, отведенный в сторону взгляд. — Я готов. И Бель-Роза отвели в камеру полкового прево, который зарегистрировал его имя в журнале. Сырое и холодное, скудно обставленное помещение не предвещало ничего хорошего. Вскоре к Бель-Розу пришли секретарь совета и заместитель майора, в сопровождении солдат. Секретарь зачитал решение совета: за дезертирство Бель-Роза приговорили к смерти. — Вы желаете что-либо спросить по данному решению? — обратился секретарь к Бель-Розу. — Только одно: как я буду лишен жизни? — Учитывая ваше хорошее поведение в прошлом и настоящем совет заменил обычное в таких случаях повешение расстрелом. — Благодарю. В котором часу экзекуция? — Завтра, в 11 утра. — Я буду готов, мсье. — Не желаете побеседовать со священником? — Да, будьте добры его пригласить. После ухода секретаря и остальных к Бель-Розу пришел священник, которому он исповедовался. |
||
|