"Дочь Бездны" - читать интересную книгу автора (Хантингтон Джеффри)ГЛАВА 11 ЗАМОК ВЕДЬМЫ— ГНОМ, здесь кто-то есть, — сказала Изобель, сверкнув черными глазами. — Никого, миледи, мы одни. Девон и Жизель замерли, стараясь не издать ни звука. — Не лги. Я чувствую… — Миледи, — перебил ее Бьорн, — я принес важные сведения. Колдунья уставилась на него: — Выкладывай! — Это по поводу Витенагемота. Плетется заговор, чтобы захватить вас. — Я так и знала. Малодушные глупцы… Они используют свое могущество только во имя добра. И чего они добились? — Они нападут в полночь, как только вы появитесь. Вас окружат триста колдунов Ночного Крыла. Вам не удастся бежать! Изобель откинула голову назад и расхохоталась. Этот ужасный, издевательский смех был хорошо знаком Девону. Он чувствовал, как рядом с ним дрожит Жизель. — Могу я уйти, миледи? — спросил Бьорн. — Я сообщил все, что знаю. — Нет! — Она схватила его за ворот рубашки. — Ты мне больше не нужен, а у меня в замке сотни голодных демонов. Ничто не обрадует их так, как жареный гном на обед! — Прошу вас, миледи! Пощадите! Изобель крепко держала гнома. Она снова превратилась в огромную летучую мышь, впилась черными когтями в тело Бьорна и унесла его вглубь тоннеля. Под темными сводами еще долго раздавался ее отвратительный смех, громкий и зловещий. — ОПАСНОСТЬ миновала? — Да, — ответил Девон, и ребята вернули себе прежний вид. — Значит, он заодно с ведьмой, — сказала Жизель, — раз раскрыл ей планы Ночного Крыла. — Но почему он не выдал нас? Они пустились в обратный путь, желая поскорее оказаться в Келведон-Хаусе, и рассказали родителям Жизель и Виглафу о сцене, свидетелями которой только что стали. Арнульф был вне себя; он ударил кулаком по дубовому столу, опрокинув кубок с вином. — Вы страшно рисковали, преследуя гнома, — негодовал Арнульф, снова напомнив Девону Рольфа Монтейна. — Если бы Бьорн не отвлек ведьму, она обнаружила бы вас и тогда весь наш план превратился бы в прах. — Отец, Бьорн раскрыл ей тайный план, — возразила Жизель. — Он сообщил, что ее захватят в полночь на Витенагемоте. — Таков приказ Клидога ап Грюффида! Виглаф наклонился к Девону: — Клидог — великий валлийский колдун, самый уважаемый во всей Европе член Ордена. Сибилла подошла к дочери и погладила ее золотисто-каштановые волосы: — Почему ты подозреваешь Бьорна Форкберда? Ты же знаешь, гномы всегда преданно служили Ночному Крылу. — Девон видел, как он готовил какое-то зелье и вызывал духов… — Ну конечно же, — в разговор вступил Виглаф, — гномы всегда этим занимаются. У них, кроме огромной физической силы, нет собственного волшебного дара. Но они мастера на заговоры и приготовление зелья. — Постойте, — попросил Девон. — Правильно ли я понял, что Клидог использовал Бьорна, чтобы передать Изобель ложные сведения? — Девон Марч, наконец-то ты понял, в чем дело, — разочарованно протянул Арнульф и повернулся к камину погреть руки. — Значит, когда я видел его в будущем, он и в самом деле хотел избавиться от Изобель. — Девон вздохнул, проклиная собственную недогадливость. — А я столкнул его котел в море. — Наша цель, — сказал Виглаф, — захватить Изобель до начала Витенагемота, а не во время его проведения, как ей сообщили. Мы хотим застать ее врасплох. — Вы возьмете ее замок штурмом? — полюбопытствовал Девон. Арнульф расхохотался. — Нет, мой мальчик, — ответил Виглаф. — Все не так просто. Сибилла улыбнулась Девону: — Ты знаешь, на что она способна? — Я знаю, что она из Ночного Крыла. У нее такие же способности, что и у любого из нас. Следовательно, любой из нас справится с ней. — Отнюдь не каждый, — возразила Сибилла. — Видишь ли, Изобель кое-чему научилась у демонов. Она овладела особым искусством, которое может использовать против… — Сибилла взглянула на мужа. — Против мужской части Ночного Крыла. Арнульф проворчал что-то в ответ. — Ты видел ее, — заметил Виглаф. — Она очень красива, правда? — Она суккуб, — ответил Девон. Сибилла кивнула: — Вот именно. Любой из мужчин, кто попытается захватить Изобель, будет сражен ее смертельно опасными чарами. Она увела много мужей. Принадлежность к Ордену не защищает от нее наших мужчин. — Мы в первую очередь мужчины, — ворчал Арнульф, все еще глядя в камин. — И мы слишком похожи на людей. — Но она будет побеждена. Послушайте, я пришел сюда из другого времени. Из будущего. История Ночного Крыла гласит, что Изобель сожгут на костре. Ее одолеют женщины Ордена. — В таком случае мы добьемся успеха, — повеселев, заявил Арнульф. — Тогда нам нечего опасаться. — Мальчик здесь не для того, чтобы вселить в нас самодовольство, — предупредил Виглаф. — Он пришел вселить в нас уверенность. Арнульф, вопреки всему ты можешь потерпеть неудачу, и тогда изменится ход истории. Каждый из вас должен играть свою роль. В ОЖИДАНИИ неизбежного все расположились на отдых. Девону дали тюк соломы, и он устроился перед камином. Виглаф храпел в кресле. Жизель с родителями удалилась в другую половину дома. "А вдруг это ловушка? — терялся в догадках Девон. — А может, мне предначертано судьбой вселить уверенность в тех, кто одолеет Изобель?" Девон пришел к выводу, что у него не такая уж плохая доля. Конечно, придется обойтись без телевидения, машин, компьютеров, кино, мороженого и пиццы, зато взамен появятся рыцари, замки, собрания колдунов и пиво. Разумеется, придется привыкнуть к нечистотам на улице и отсутствию водопровода, но он будет вместе с членами Ночного Крыла, возможно, даже пойдет в школу Ордена, где преподает Виглаф. Это лучше, чем иметь дело с несносным стариком мистером Уэзерби. По правде говоря, он уже привык к этим людям, к их изумительному сходству с Сесили, Рольфом и миссис Крэнделл. Да, остался еще Бьорн, в том случае, если его удастся спасти. Но Девон знал, что его спасут, ибо через пятьсот лет тот будет жив и здоров. Но если он останется здесь, кто же победит Изобель в двадцать первом веке? Кто защитит "Скалу воронов"? Неужели видение, которое показал ему отец, сбудется? Даже если Девон собственными руками не откроет Адскую Бездну, то будет виноват в том, что не помешал Изобель совершить зло. Неужели Сесили и остальным суждено погибнуть? Неужели Александр до конца жизни останется скунсом? А как же Рольф? Спасет ли его Роксана от чар Изобель или он навеки сделается ее рабом? Неужели Отступница будет править целым миром? — Не спится, Девон? Над ним стояла Жизель, держа в руке свечу. — Ну, здесь совсем не то, что в "Скале воронов". Она села рядом: — Расскажи мне о будущем. Девон вздохнул. — Видишь ли, у меня есть достаточно причин для возвращения. Можно гораздо быстрее перемещаться. У нас есть самолеты и машины… — Самолеты? — Да. Они похожи на лодки, только летают в небе. — Благодаря колдовству? — Нет, благодаря развитому производству. — А как в твоем времени живется женщинам? — О, тебе бы это понравилось. Полное равенство. Или почти равенство. Женщины могут делать все, что хотят, могут стать кем хотят. Жизель заулыбалась: — Ну, это хорошо. Мне жаль женщин. Здесь они подчиняются отцам и мужьям. Конечно, женщины Ночного Крыла не такие, однако в повседневной жизни мы должны быть послушными. — На ее лице появилась гримаска. — Меня это оскорбляет. — Я понимаю. Жизель смотрела на него влюбленными глазами, свеча озаряла ее лицо. Девон глядел на нее и видел Сесили. — Девон Марч, каким бы прекрасным ни было будущее, — взмолилась Жизель, — не покидай нас. На его лице появилась печальная улыбка. — Не знаю, смогу ли я вернуться туда. — Скоро ты начнешь воспринимать это время как свое. Ты станешь великим колдуном, если останешься. Я это знаю. Она наклонилась, легко коснулась губами его щеки и вернулась к себе. Девон снова вытянулся на соломе. Почти всю ночь он не сомкнул глаз, а когда засыпал, ему являлась ведьма, по-прежнему красивая и обольстительная. "Я не поддамся тебе", — говорил он, но она только смеялась над ним. Им завладел холодный страх, который был страшнее ведьмы. "Твой страх погубит тебя", — твердил ему Голос даже во сне. УТРОМ они приступили к осуществлению плана. Избегая взглядов случайных прохожих, которые могли запомнить его, Девон следовал за Арнульфом и Сибиллой по городским улицам. — Где состоится секретное совещание? — спросил он Виглафа. — Если бы я знал, разве можно было бы называть его секретным? — Арнульф ведь должен это знать! — Остановимся здесь, — вдруг произнес Арнульф. Они стояли в поле золотарника на окраине города в море мерцающего желтого цвета, простирающегося до самого горизонта. Девон снова поразился перемене времени. Когда он покинул двадцать первый век, была зима. А тут вот конец лета, влажного и жаркого. — Неужели собрание будет проходить под открытым небом? — недоумевая, спросил он. — Насколько это разумно? — Нам велено остановиться здесь, — откликнулся Арнульф. Девон заметил на поле незнакомых людей и решил, что это колдуны Ночного Крыла. Пока он смотрел на них, они один за другим словно растворились в ярких солнечных лучах, отражавшихся от дикого золотарника. Обернувшись к своим спутникам, Девон увидел, что и с ними происходит то же самое. В следующее мгновение юноша обнаружил, что находится в каменном сооружении с мраморным полом и величественным мозаичным куполом с рассыпанными по нему красными и голубыми звездами. Вокруг него были колдуны Ночного Крыла. — Витенагемот состоится здесь? — с волнением спросил он. — Да, мальчик, — ответил ему Виглаф, — он начнется в полночь. Мы собрались с одной целью — победить ведьму. — Я открываю собрание, — низким глухим голосом объявил атлетически сложенный старик и ударил молотком в гонг. — Это Клидог ап Грюффид, самый могущественный колдун в Британии, — шепнул Виглаф. У колдуна, взошедшего на кафедру, был довольно свирепый вид: длинные белые волосы, глубоко посаженные черные глаза, крючковатый нос и громадные руки, которыми он схватился за кафедру так, как будто собирался разломить ее пополам. — И самый грозный, — добавил Виглаф. Члены Ордена рассаживались на скамьях. Мужчины, женщины, дети — все говорили на разных языках: английском, французском, голландском, немецком, финском и шведском, русском и польском, греческом и итальянском, испанском, турецком и китайском. Цвет кожи — от светлого до черного как смоль, — говорил о том, что колдуны живут повсюду. Девон занял место рядом с Жизель и вертел головой по сторонам, стараясь увидеть побольше. — Его величество король Генрих оказал нам честь, прислав на собрание своего представителя, — начал Клидог ап Грюффид, — герцога Суффолкского. — Это шурин короля, — шепнул Девон Жизель, гордясь, что не забыл уроки мистера Уэзерби. Рядом с Клидогом герцог казался тщедушным. На нем была меховая шапка, не такая, как на Девоне, и камзол, усыпанный рубинами и изумрудами. — До меня доходили слухи о величии Ночного Крыла, — заявил он, — но только теперь я убедился в их истинности. Похоже, герцог испытывал благоговейный трепет перед столь внушительным собранием; в конце концов, он стал свидетелем того, как в зале неизвестно откуда появились сотни людей. — Его величество просит вас избавить королевство от женщины, которая стремится захватить трон и использовать силу Англии, чтобы прославлять дьявола! По рядам прокатился одобрительный шепот. — Но как это сделать, когда один ее взгляд вселяет в мужчину — любого из вас! — страх и похоть? В зале раздался смех. Девон вздрогнул. — Милорд, почти половина собравшихся защищена от колдовства ведьмы, — сказала Сибилла, поднявшись со своего места. — Но это всего лишь женщины, — возразил герцог. Снова раздался смех. — Которых вы и ваш король боитесь так же, как и ведьму, — ответила Сибилла и села. Клидог ап Грюффид снова взошел на кафедру: — Сибилла из Гента права. Мы должны положиться на наших сестер. Они одолеют ведьму. — Великий Клидог, дозволено ли будет мне взять слово? — Конечно, Виглаф. Ты самый великий из Хранителей. О чем ты хочешь говорить? Виглаф подтолкнул Девона, и тот встал. — Разрешите, благородные собратья, представить вам гостя, прибывшего к нам… — Что вы делаете? — спросил Девон сквозь стиснутые зубы и покраснел: — Почему вы… — Его имя Девон Марч, — продолжил Виглаф, — он явился к нам с благословения Горация Маера. Девон был готов провалиться сквозь землю; он чувствовал на себе взгляды трехсот членов Ордена. Всего лишь несколько месяцев назад он жил у станции Коулз. Теперь на него смотрели так, будто он обладал сокровенным знанием и опытом. "Ты побывал в Адской Бездне и вернулся живым", — напомнил Голос. — Вот как, — произнес Клидог, — Гораций Маер. Наш путешествующий во времени потомок, скажи, какие новости ты принес. Девон встал, надеясь, что никто, и особенно Жизель, не заметит, как у него дрожат колени. — Ну, гм… — заикаясь, пробормотал Девон и уставился на Виглафа. — Расскажи про ведьму, — подсказал Хранитель. — Ну да, я действительно видел Изобель. — Он взглянул на Жизель: — Мы, Жизель и я, преследовали Бьорна Форкберда, гнома… — Что вы делали? — раздался гневный возглас Клидога, и его лицо исказилось от бешенства. По толпе пронесся шепот негодования. — Его послали на задание! Как вы смели подвергнуть опасности… — Послушайте, — Девон сделал глубокий вдох, — она нас не видела. — Он посмотрел на Виглафа: — Вы сделали это нарочно, чтобы навлечь на меня беду? — понизив голос, спросил он. — Всякий опрометчивый шаг чреват последствиями, — шепотом отозвался Виглаф и озорно пошевелил ушами. — Как бы там ни было, — нараспев произнес Клидог, — вы чуть не сорвали план. И ты, Жизель из Зееланда, тоже. — Все это придумал я, — заявил юноша. — Пожалуйста, не вините ее. Жизель еле заметно улыбнулась, и Девон вдруг почувствовал прилив уверенности и связь с присутствующими. — Из истории Ночного Крыла я знаю, что вы одолеете ведьму. Ее сожгут на костре. Я прочитал об этом в книгах по истории… — В таком случае историю придется изменить! Резкий, высокий голос донесся одновременно изо всех уголков зала. Через несколько секунд Девон почувствовал, как чьи-то невидимые когти впились ему в плечи и подняли его в воздух. Участники собрания в немом изумлении взирали на происходящее. Обернувшись, Девон увидел мерзкую летучую обезьяну, которая иступленно махала крыльями. Но гораздо больший ужас он испытал, когда заметил, кто появился рядом с Клидогом, и услышал знакомый смех. Изобель Отступница набросилась на Клидога, заставив его опуститься на колени. — В кого бы его превратить? — пронзительно кричала она. — Этого вашего великого вождя, могущественного Клидога! Может, в дрожащую, слюнявую тварь? — Не надо, — взмолился Клидог, закрывая руками лицо. — Клидог, расскажи всем, как страстно ты желаешь меня, как мечтаешь обо мне каждую ночь… Мне легко удалось раскусить вашего курьера-гнома, — продолжала Изобель. — От него я и узнала о ваших интригах. Вчера вечером, почувствовав присутствие этих ребят, я поняла, что ему нельзя доверять. Так что не думайте, что вам удастся взять верх надо мной! Девон попытался высвободиться из крепких когтей, но понял, что это невозможно… пока он слышит голос Изобель. Или точнее — голос Морганы. "Похоже, я влюблена в тебя, Девон". Как бы Девону ни хотелось, он был не в силах подавить свои чувства к ней, даже сейчас, даже когда она угрожала всем… Несколько женщин вскочили со своих мест и бросились на Изобель. Девон увидел, как вспыхнули черные глаза Отступницы, что-то сверкнуло в воздухе, и золотая цепь обвилась вокруг Жизель, самой младшей воительницы в стане нападавших. — Смотрите! — крикнула Изобель. — Она в моей власти. Ваш гном оказал мне неоценимую услугу и открыл много тайн. Теперь я знаю о рудниках; золото, добытое там, наделено такой волшебной силой, что способно снести с лица земли даже Ночное Крыло! Женщины замерли, опасаясь навредить Жизель. — Такая участь ждет всех, кто выступит против меня. А теперь, братья и сестры, я покидаю вас. Мне жаль, что я не могу присутствовать на Витенагемоте. Радуйтесь возможности последний раз побыть вместе, ибо, когда я одержу победу, вас загонят в мои Адские Бездны! — Хватайте ее! — крикнул лежавший на полу Клидог. — Ах да, на всякий случай надо прихватить с собой пару заложников, — сказала Изобель, и ее взгляд остановился на Девоне. Демон, цепко державший его, взмахнул крыльями, и полетел к цветному витражу. Закрывая лицо руками, Девон разглядел на нем Святого Георга, убивающего дракона, — такой же витраж он видел в "Скале воронов". Последнее, что он услышал, — звон разбившегося стекла. Затем наступили мрак и тишина. ДЕВОН очнулся в темнице. Примерно такую же он видел в кино и в книгах с картинками. У дальней стены, прикованные цепями за руки, томились двое мужчин. По грязной вонючей соломе бегали крысы. Единственный источник света — маленькие оконца — располагался высоко под каменным потолком. Девон застонал. Страшно ныло плечо. Демон разодрал старую рану. "Или новую? — задумался юноша. — Впрочем, какое это имеет значение?" — Разреши помочь тебе. — Совсем рядом с Девоном раздался голос Бьорна Форкберда. — В моем кармане оказался чудодейственный порошок. — Спасибо, — откликнулся Девон, вспомнив, как гном однажды выручил его, снял окровавленный камзол и освободил плечо. Бьорн присыпал рану порошком, и боль мгновенно затихла. — Я во всем виноват, — расплакался Бьорн, размазывая слезы по щекам. — Ведьма заставила меня рассказать о месте встречи членов Ордена, выковать золотую цепь. — Я верю тебе, — ответил Девон. — Ты выдал нас не по своей воле. — Именно так, клянусь именем короля! Изобель проникает в сердце мужчины, полностью подчиняя его себе! Девон вздохнул. Он знал, что это чистая правда. — Кое-что я все-таки попробую сделать, — сказал Девон, поднимаясь. — Я освобожу узников. Он взмахнул рукой, и мужчины, прикованные к стене, оказались свободными. — Ты великий колдун, — произнес один из них, с благоговением глядя на освободителя. — Ты должен победить ведьму! — Да, — добавил другой. — Она заточила нас в темницу, захватила наши дома и нашу землю. Ее надо остановить! — Но я не знаю, как это сделать, — ответил Девон. Он сосредоточился и усилием воли попытался открыть двери темницы, но у него ничего не получилось. Он чувствовал незримое присутствие Изобель. В то время как он пытался отворить дверь, она словно удерживала ее с другой стороны. В их поединке она оказалась сильнее. — Я должен помочь Жизель, — сказал Девон. — Бьорн, что это за цепь? — Она из золота, добытого на севере Финляндии. Она может подавить способности колдуна и помешать ему использовать магию. — Значит, Жизель абсолютно беззащитна? — Боюсь, что так. Мужчины, которых освободил Девон, разминали затекшие ноги и руки. — Когда придет тюремщик, — шепнул один из них, — мы спрячемся и скрутим его. — А потом что? — спросил Девон. — Нужен план. Дайте подумать. Девон тешил себя мыслью, что знает, как все закончится: Изобель сгорит на костре, ее руки свяжут той самой цепью, которой теперь скована Жизель. Можно ли изменить историю? А вдруг присутствие Девона в этом времени повернет ее течение вспять и Изобель удастся победить? И как тогда это повлияет на его время? Возможна ли гибель Сесили и остальных ребят от рук Изобель? Или они еще даже не родились? Эта мысль потрясла Девона. Он осознавал, что это не просто временная трудность, которую он должен преодолеть. Это нечто гораздо большее: в его руках жизнь Сесили и, возможно, его собственная! Если Изобель станет победительницей здесь, в шестнадцатом веке, тогда изменится история Ночного Крыла, не родится Сесили, и миссис Крэнделл, и Александр! И его родители. Юноша вздрогнул. "Я просто исчезну, — с ужасом думал он. — Я перестану существовать. Может быть, таким с самого начала и был план Изобель. Отправить меня в прошлое и изменить ход истории…" — Сюда идет тюремщик, — предупредил один из заключенных. — Я слышу шаги. Будьте готовы! Девону ничего не оставалось, кроме как действовать. Тюремщик — одноглазое горбатое создание — отпер дверь и вошел в темницу, неся миску с вонючей кашей и флягу с грязной водой. Двое пленников легко скрутили его, позволив Бьорну и Девону бежать. — Убей ее! — донеслось им вслед. — Избавь нас от ведьмы! Девон не ответил. С каждым мгновением им все больше завладевал страх, ему казалось, что он всего лишь ничтожная пешка в большой игре Изобель. Девон сожалел, что не может посоветоваться с Рольфом или Виглафом. "Страх — это твоя смерть, — напоминал ему Голос. — Ты не должен терять веру". — Не терять веру, — бормотал Девон, торопливо шагая по сырым холодным ступеням. — Конечно, ты победишь, добрый сэр! — восклицал шедший рядом Бьорн. — Я верю в тебя. Девон взглянул на спутника. Он друг или враг? Ему хотелось, чтобы Голос разрешил его сомнения. "Доверяй своей интуиции", — отвечал Голос. Они оказались в большом зале. Девон остановился как вкопанный, увидев в дальнем его конце на возвышении пустой трон, достойный короля или королевы. Над троном висели знамена с королевским гербом, которые сторожили два демона с сонными глазами и обезьяньими рожами. — Спрячемся, — прошептал Девон, и они нырнули в тень. Кроме трона в середине зала стоял стол для приема гостей. Девон услышал звон цепи и посмотрел наверх… Там, в сооружении, похожем на серебряную клетку, томилась Жизель. Их глаза встретились, но никто из них не промолвил ни слова. Девон был уверен, что сможет вызволить ее из клетки, но ему не хватит сил освободить ее от цепи. Только тот, кто не принадлежал к Ордену, мог сделать это. Он взглянул на Бьорна. Гном словно угадал его мысли: — Вызволи ее из клетки, и я сломаю цепь. У меня хватит сил! "Обернись, — вдруг приказал ему Голос. — Быстро!" — Нас заметили, — прошептал он и, не теряя времени, сосредоточился. Дверь клетки, в которой находилась Жизель, распахнулась. Силой воли юноша осторожно опустил ее на землю. Но демоны уже устремились к ним, издав пронзительный крик, призывающий мерзких сородичей на подмогу. — Освободи Жизель, — крикнул Девон, отражая нападение, и нанес удар, от которого демон полетел через весь зал. Но на него набросился другой демон, затем еще один… — Отпустите его! Кто ты, мой юный странник во времени? Это Моргана — Девон хорошо знал этот голос, эти красивые черные глаза. Его сердце тревожно забилось. "Похоже, я влюблена в тебя, Девон". — Кто твои родители? — требовательно спросила ведьма. Девон молчал. Изобель не узнала его. Она и не догадывалась, что они встретятся через пятьсот лет. Или догадывалась? Она пристально разглядывала его: — Я могла бы лишить тебя всех сил. Но ты заинтересовал меня. Я хочу знать, кто ты. Девон молчал. Краешком глаза он видел, что демоны держат в своих лапах Бьорна. Жизель тоже ничем не могла ему помочь. Изобель улыбалась. — Ты силен духом, — сказала она. — Я была бы рада видеть тебя своим сторонником. Ибо пощада ждет лишь тех, кто пойдет со мной. — Я никогда не пойду с тобой. Я вернулся из будущего, чтобы остановить тебя! Она запрокинула голову и рассмеялась. Девон отшатнулся. Тот же жестокий, безумный смех, который он слышал в башне. — Ты должен повиноваться мне. Ты видел, что я сделала с великим Клидогом? Скоро я займу королевский трон и к концу года стану править Европой! А еще через год — миром! Она снова рассмеялась. Веселье Изобель предоставило Девону шанс действовать. Он согнул ноги в коленях и резко выбросил их вперед, нанеся ведьме удар, который сбил ее с ног. — Отец учил меня, что леди никогда нельзя бить, но в случае с тобой он бы сделал исключение. Демоны, вне себя от злости, снова кинулись на Девона, но он был так окрылен успехом, что разогнал их, словно мух. — Ты заплатишь за это! — кричала Изобель. — Ты будешь гореть в огне! — Нет, я думаю, этот номер заказан для тебя, — ответил Девон, бросаясь на нее. Ведьма отразила его нападение одним движением руки. Даже не коснувшись Девона, она швырнула его об стену. На мгновение он потерял способность соображать, но пришел в себя как раз в то мгновение, когда Изобель заглянула ему в глаза. — Ты же не будешь драться со мной, Девон Марч? — сказала она голосом слаще меда. Он постарался избежать ее взгляда, но это ему не удалось. Ее глаза не отпускали его, заполнили все его существо. — Тебе ведь больше всего хочется поцеловать меня, моя любовь, разве не так? — Нет, — простонал он. Силы Девона таяли. Он почувствовал ее запах — запах сирени. Она коснулась его волос: — Ты больше не будешь драться со мной, Девон. Правда? Он смотрел в ее глаза. До чего же она красива… Она улыбалась: — Похоже, я влюблена в тебя, Девон. Комната стремительно погружалась во мрак. Предметы вокруг Девона закружились, и он почувствовал, что падает, падает, падает… "Она победила! — Это была последняя мысль перед тем, как он потерял сознание. — Меня больше нет…" |
||
|