"Колдуны Ордена Ночного Крыла" - читать интересную книгу автора (Хантингтон Джеффри)

ГЛАВА 8 ЛИЦО МАНЬЯКА

ОН НЕ СОБИРАЛСЯ сдаваться без боя. Может, Джастин Маер и был сильнее, но Девон отчаянно пытался вырваться из его рук, напрягая все свои силы, стараясь закричать. Однако горло было сдавлено так, что он не мог вздохнуть. Девон почувствовал странную опьяняющую легкость, как перед потерей сознания.

Но в этот миг тьму пронзил солнечный луч. И первое, что понял мальчик, — его душит вовсе не демон, вокруг шеи обвилась старая веревка. В ту же секунду ее натяжение ослабло, и Девон упал на колени. Он закашлялся, держась за ободранную шею, а потом обернулся и увидел над собой злобную физиономию Саймона Гуча.

— Вы пытались меня убить! — просипел Девон.

— Я тебя точно убью, если еще раз поймаю здесь.

Девон поднялся, все еще потирая шею там, где кожу натерла веревка.

— Миссис Крэнделл вряд ли будет довольна, узнав, что вы напали на меня.

Жуткая гримаса исказила лицо слуги. В его глазах было наслаждение: боль и страх Девона доставляли ему удовольствие.

— Она вряд ли будет довольна, когда узнает, что ты нарушил ее приказ и заявился сюда, — процедил он. — Она уже и так раздражена тем, что ты запугал мальчишку.

Девон молчал. Несколько секунд они стояли, глядя друг на друга, потом Саймон расхохотался.

— Или ты сейчас же уберешься отсюда, или я тебя тут запру, — бросил он и потопал в своих тяжелых ботинках вниз по лестнице.

Девон взглянул на дверь на верхней площадке, вздохнул и поплелся за Саймоном. Когда он добрался до последней ступеньки, слуга поджидал его у входа в жилую часть дома. Он торопил Девона. Мальчик в последний раз оглянулся и вышел в залитый утренним светом коридор.


ОН БЫСТРО принял душ и встретился за завтраком с сонной Сесили. Потом они отправились в школу. Как прошел день, Девон не запомнил: давали о себе знать две бессонные ночи. Новые встречи с учителями, объяснения материала, которые он был не в силах понять, новые учебники, сваленные кучей на парте… После уроков вся компания набилась в «Камаро» Ди Джея и отправилась к Джо поесть пиццы. Потом Ди Джей и Маркус, дурачась, состязались на самую громкую отрыжку.

Целый день Девон ощущал себя знаменитостью. Девчонки пожирали его глазами, когда он проходил мимо, парни провожали его опасливыми, но вместе с тем завистливыми взглядами.

— Ты парень что надо, — заявил Криспин. — Если тебя признали даже хулиганы, ты и вправду крутой.

Слухи по школе всегда распространяются быстро, особенно если появляется новенький, обладающий необыкновенными способностями. Хозяин пиццерии за счет заведения угостил Девона пепперони с сыром и колбасой.

— Добро пожаловать в любое время, — восторженно произнес он. — Тебе под силу защитить старину Джо от всяких кретинов.

«Ага, — подумал Девон. — Так я буду поступать и впредь».

Но, к счастью, на этот раз все обошлось. На «Скалу воронов» опустилось тревожное затишье, продолжавшееся несколько дней. Девон ложился спать рано, каждый раз проваливаясь в тяжелый сон. Ему удалось немного продвинуться в школьных занятиях, наконец-то он начал нагонять упущенное, пару раз даже поднимал руку на политологии и принял участие в семинаре.

Сесили была с ним очень мила; правда, она не упоминала ни о его способностях, ни о призраках, ни о запертой двери, ни о его подозрениях насчет Джастина Маера и Александра. Казалось, девочка старается забыть об этом. «Видимо, — решил Девон, — так она привыкла вести себя, сталкиваясь с чем-то необъяснимым и неожиданным».

Миссис Крэнделл больше не вспоминала о происшествии с Александром. Сам мальчишка тоже не проронил об этом ни слова, как ни в чем не бывало поприветствовав Девона на другой день после своего странного исчезновения. При этом он загадочно улыбался.

Каждый раз, встречаясь с Александром, Девон внимательно разглядывал его — что-то таилось в круглых глазах ребенка, поблескивавших, как фальшивые монетки. Девону казалось, что мальчишка смеется над ним. Он взвешивал каждое слово Александра, размышлял над каждым его взглядом, движением.

— Ты словно зачарованный, — заявил наконец Александр через несколько дней, когда они смотрели фильм про космических пришельцев. Александр устроился в кресле, Девон — на полу. Он чаще глядел на мальчика, чем на экран. Ребенок с интересом следил за развитием сюжета, однако не так увлеченно, как за шоу мерзкого клоуна.

— Пожалуй, — согласился Девон.

Александр улыбнулся:

— Не хочешь поделиться?

— Меня восхищает твое хладнокровие. Твоя способность выжидать.

Мальчик удивленно приподнял брови:

— Выжидать? Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, — ответил Девон, — что мне остается только гадать, когда тебе в следующий раз захочется запереть меня в комнате, или убежать в грозу, или заявить тете, что я забиваю твою голову историями о призраках.

— Так ты из-за этого сам не свой? — улыбнулся Александр, глядя на экран. — Не бойся. Мы теперь друзья. Я тебя проверял.

— Я хочу быть твоим другом, Александр. Но что-то мешает нам. — Девон прищурился. — Скажи, что?

Александр, казалось, обдумывал ответ. Затем снова улыбнулся и с невинным видом взглянул на Девона.

— Может быть, дело в том, что меня бросили родители и я нуждаюсь во внимании? — Он помолчал, потом состроил притворно-испуганную рожицу. — Или Джастин Маер вернулся за моей душой? А может, и то и другое?

— Реши сам.

Мальчишка рассмеялся. Он сунул руку в карман рубашки и вытащил пачку жевательной резинки. Аккуратно вынул пластинку, положил в рот и принялся жевать. Потом повернулся к Девону и ухмыльнулся.

— Я знаю, что ответы здесь, — прошептал Девон. — И я найду их. Можешь передать это ему. Он меня не остановит. Я докопаюсь до правды.


— АЛЕКСАНДР всегда вел себя странно, — заверила его Сесили.

— Я знаю. Но сейчас в нем что-то такое… — Девон замолчал, подбирая точное слово. — Я считаю, что его поступками управляет Джастин Маер.

Они опять сидели в конюшне, прислонившись к большому тюку сена. Позади них что-то лениво жевала Перли Мей.

— Девон, — сказала Сесили, — ты знаешь, я верю тебе. Но это же полный бред! Стоило тебе приехать, как Александром завладели призраки, населяющие дом. Брось, это звучит в духе программы «Научная фантастика-3000», не хватает только маленьких роботов в первом ряду, которые время от времени сообщают зрителям, какие они идиоты.

— Я знаю, что в это трудно поверить, Сесили, — вздохнул в ответ Девон. — Но Голос… я ему доверяю. Если он что-то говорит, я не могу не думать об этом.

Девочка состроила недоверчивую гримаску.

— Послушай, — продолжал Девон, — когда мне было лет десять, со мной в классе учился глухой парень, Сэмми Зильбернагель. Однажды после уроков я почувствовал, что не могу оторвать от него взгляд. Голос что-то нашептывал мне о нем, но я не разобрал, что именно. Все, что я понял, — с ним что-то случится. Какое-то несчастье.

Сесили прищурилась:

— Что же произошло?

— Ничего.

— Значит, Голос ошибся?

Девон рассмеялся:

— Нет, он оказался прав. Я пошел за Сэмми, я не спускал с него глаз. Он о чем-то задумался и, переходя дорогу, не заметил приближающегося автобуса. Хорошо, что водитель услышал мои крики и успел затормозить. Сэмми так ничего и не понял, а потрясенный водитель выскочил из кабины и сказал, что еще немного, и он не смог бы остановиться.

— Ты спас ему жизнь, — восхищенно выдохнула Сесили.

— Дело не в этом. А в том, что Голос прав. Всегда. И в серьезных случаях, и в мелочах. Например, как-то раз я не мог найти своего пса, Макса. Голос подсказал мне, где его искать.

— Убедительно! — сказала Сесили, на которую явно подействовали услышанные истории. — Так ты поэтому отличник?

Девон покачал головой:

— Однажды я попытался сдать экзамен по истории без подготовки, надеясь на помощь Голоса, и с позором провалился.

— Я так и знала, что не все так просто, — улыбнулась Сесили. — Как ты думаешь, почему Голос ведет тебя?

— Не знаю. Голос и мои необычные способности — все это заставляет меня выяснить правду о моем происхождении. Это связано с теми существами, которые повсюду преследуют меня. Сесили, тот парень в пиццерии был прав. У напавшего на него мальчишки действительно были когти вместо ногтей. Это был демон — вроде тех, про которых я тебе рассказывал.

— Да что ты! — перепугалась Сесили.

— Правда!

Неожиданно Девон вскочил. Он почувствовал, как в нем закипает гнев:

— Ты не представляешь, что значит жить, испытывая постоянный страх. Других детей ночью успокаивают родители, заверяя, что страшилищ не существует, что под кроватью никого нет. Со мной все иначе.

Он пнул деревянный ларь для сена.

— Потому что под моей кроватью прятались монстры! — раздраженно продолжал он. — По- тому что из моего шкафа выбирались твари! Потому что в моей голове действительно звучали голоса! И я рос, не понимая, за что мне все это: почему я, а не другие, почему мне всегда нужно быть сильным, всегда наготове. Я не отдавал себе отчета, почему мне удается многое одной лишь силой мысли. Если бы кто-нибудь узнал о моих способностях, меня сочли бы ненормальным. Люди сторонились бы меня.

Мальчик опустил голову.

— Я хочу наконец понять причину, — глухо произнес он, — почему я такой, какой есть.

Сесили вскочила и обняла друга:

— Девон, я понимаю, как тебе тяжело.

Он заглянул в ее глаза.

— Я здесь чуть больше недели, — сказал он, — но уже успел понять одно: ответы на мои вопросы скрыты тут. А также силы, которые не хотят, чтобы я оставался в «Скале воронов», потому что я могу уничтожить их. Мой отец не раз повторял, что я сильнее. Почему — понятия не имею. Но сильнее.

— Но не сильнее Джастина Маера, — напомнила Сесили. — Ты говорил, что он оказался сильнее тебя.

— Возможно. Но если это так, почему он не прикончил меня? Почему затеял игры с Александром? — Девон ласково коснулся ее щеки. — Расскажи все, что тебе известно о Джастине Маере, все, что ты слышала о нем с детства.

— Не так уж много, — сказала Сесили. — Мама старалась не говорить о брате своего отца, только упоминала, что он был злым человеком. Джастин умер, когда она была совсем маленькой. Я думаю, мама боялась его. Он часто проводил в гостиной магические сеансы, на которых происходили довольно странные вещи: на стенах возникали таинственные изображения, по воздуху летали предметы. Джастин одевался, как сумасбродный волшебник, и даже гримировался. Мама старалась держаться от него подальше. Ты уже знаешь про несчастье, случившееся с его женой… Иногда о нем вспоминает Саймон. — Она наморщила лоб, словно силясь припомнить что-то. — Он называет его великим и благородным колдуном.

— Колдуном! В восточном крыле есть книги по колдовству. А откуда Саймон знает о Джастине?

Сесили пожала плечами:

— Точно не знаю. Саймона наняли после смерти моего деда, так что он не был знаком с Джастином Маером. Но ему многое известно о нашей семье.

— Рольф Монтейн сказал, что его отец служил здесь управляющим, — сказал Девон.

Сесили вздохнула:

— Да. Мне кажется, именно в этом причина вражды между мамой и Рольфом.

— Расскажи, что тебе об этом известно, — попросил Девон.

Сесили взглянула на него:

— Пошли в поселок. Мне кажется, я сойду с ума, если мы и дальше будем сидеть здесь.

— Хорошо, — согласился Девон. — Куда ты хочешь пойти?

— В «Грозовой приют». Закажем жареных моллюсков, а заодно поговорим.

Они пересекли лужайку и начали спускаться по лестнице.

— А Александр знает, что ты подозреваешь его в сообщничестве с Джастином? — спросила Сесили, когда они шли вдоль берега.

— У нас с ним постоянные стычки, но мне кажется, это стычки с Джастином, а не с восьмилетним мальчишкой.

Сесили вздрогнула.

— Не хочу больше думать об этом, — проговорила она, толкая старую деревянную дверь «Грозового приюта».

Внутри было полно народу. Под потолком висело густое облако сигаретного дыма. Ребята заняли дальний столик у стены.

— Кого я вижу! Наш нью-йоркский гость, — игриво сказала Андреа, появившись перед ними с блокнотом в руках. — И мисс Крэнделл собственной персоной!

— Я вижу, вы знакомы, — заметила Сесили.

— Мы старые друзья, — Андреа нагнулась и чмокнула Девона. Он вспыхнул. — Как дела, парень? Привидения не донимают?

Девон улыбался, глядя на Сесили.

— Какие привидения? — поинтересовался он, и оба расхохотались.

— Что закажете, ребята? — спросила Андреа. — Для вас, юная леди, только диетическая кола. Хватит с меня проблем.

— Пару недель назад хозяину заведения вздумалось проверить мои документы, и бедной Андреа досталось за то, что она подала мне бокал вина. Представляешь? — объяснила Сесили.

— Одного имени Сесили Крэнделл недостаточно, чтобы всегда выходить сухой из воды, — изрекла Андреа.

— Диетическую колу и порцию жареных моллюсков, — сделала заказ Сесили.

— А мне имбирный эль, — попросил Девон.

— Уже бегу! — ответила Андреа, пробираясь через толпу.

Девон оглядел посетителей. В основном это были небритые пожилые мужчины.

— Рыбаки, — бросила Сесили. — Большинство из них работает на нашу семью.

Но в сезон, болтала она, здесь отбоя нет от туристов, и тогда появляются полчища официантов и подсобных рабочих, которые в поисках работы стекаются сюда ежегодно в мае. Ну а поздней осенью и зимой здесь встретишь только местных да подростков из окрестных деревень.

Андреа принесла заказ. Сесили положила в рот моллюска. Потом внимательно посмотрела на Девона и медленно произнесла то, что, по-видимому, не давало ей покоя:

— Девон, все эти разговоры о прошлом… о твоих настоящих родителях… о Джастине Маере… Ну, словом, тебе никогда не приходило в голову, что мы — ты и я — родственники?

— Честно говоря, приходило. — Он обмакнул моллюска в соус. — В этом есть определенный смысл, по крайней мере, этим можно было бы объяснить, почему папа прислал меня сюда. Хотя это маловероятно…

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, я думал, что, может быть, твой дядя Эдвард и его сумасшедшая жена — мои настоящие родители и тогда мы с Александром родные братья. В таком случае, почему меня родители отослали из дома, а Александра нет?

— Да-а-а, — протянула Сесили. — Мне кажется, что в год твоего рождения они еще не были женаты.

— А может, я — внебрачный сын Эдварда и его подружки? — Мальчик помолчал, внимательно глядя на Сесили. — Потом, не нужно забывать твоего отца.

— Моего отца?

Девон кивнул:

— Возможно, какая-то девушка забеременела от него, и твоя мать не потерпела этого. Он ушел, а меня отослали из дома.

— Маловероятно, — сказала Сесили. — В этом случае мама вряд ли согласилась бы стать твоим опекуном.

Он неопределенно пожал плечами:

— Все может быть.

— Но если ты — мой брат, что же нам делать?

Девон понял, что она имеет в виду. Ему очень нравилась Сесили. Но если окажется, что она его сестра… Думать об этом не хотелось.

— Боюсь, нам нельзя сбрасывать эту возможность со счетов, — произнес он. — Расскажи о своем отце.

— Я ничего о нем не знаю. Иногда я думаю, останься он с нами, у меня была бы нормальная жизнь: и мама была бы менее строгой, и дом не казался бы склепом. Но отец ушел, и она, я уверена, не перестает думать о нем. — Девочка подтолкнула тарелку с моллюсками к Девону. — Конечно, мама никогда не любила его по-настоящему. Она вышла замуж назло парню, в которого действительно была влюблена. Назло Рольфу Монтейну.

Девон чуть не поперхнулся:

— Рольфу Монтейну?

Сесили рассмеялась.

— Раз уж ты интересуешься секретами, думаю, нужно раскрыть и те, которые не имеют ни малейшего отношения к призракам. — Она допила колу. — Эй, Андреа, принесешь еще?

Андреа махнула рукой, что, видимо, означало «уже бегу».

— Довольно мерзкая старая история, — продолжала Сесили. — Рольф жил в «Скале воронов», и они с моей мамой были близки — ты понимаешь, что я хочу сказать. Его отец, он был управляющим, дружил с моим дедом. Дед относился к Рольфу как к члену семьи, дал ему прекрасное образование.

— Из-за чего же произошла ссора?

— Мама рассказывала, что дядя Эдвард завидовал Рольфу, потому что сын управляющего был сильным и умным, а еще потому, что дедушка симпатизировал ему.

Андреа принесла Сесили диетическую колу, но девушка так увлеклась воспоминаниями, что даже не заметила этого.

— Дедушка надеялся, что его дочь станет женой Рольфа. Они на самом деле собирались пожениться.

Девон недоумевал: миссис Крэнделл, элегантная, уравновешенная, холодная, в объятиях Рольфа Монтейна?

— Но однажды мама застала Рольфа с другой. Она пережила сильнейшее потрясение.

— Она возненавидела Рольфа?

Сесили сделала глоток:

— Это только одна причина. Мне, наверное, не надо…

— Ты уже и так слишком много рассказала.

— Ну ладно. Только никому ни слова. Хочешь узнать, из-за чего Рольф угодил в тюрьму?

Девон подался вперед.

— Конечно, все произошло до моего рождения, но эта история превратилась в местную легенду. Вскоре после того, как мама узнала об интрижке Рольфа, его машина свалилась с утеса. В ней были еще двое ребят, в том числе — девушка. Та самая, с которой Рольф флиртовал; впрочем, я не вполне уверена. Как бы то ни было, они были пьяны, дорога была скользкой после дождя. Знаешь, как это бывает? К тому же поднялся сильный ветер.

— Он не справился с управлением?

— Садись, пятерка. — Она передернула плечами. — На самом деле это был, конечно же, несчастный случай. Но моя мама дала показания: она рассказала полицейским, что Рольф в тот вечер вез двух пассажиров, что он был пьян. Она утверждала, что пыталась отговорить его от поездки, но он только отмахнулся. Понимаешь, она подтвердила под присягой, что видела Рольфа за рулем незадолго до аварии. Этого было достаточно, чтобы обвинить его в убийстве и на пять лет засадить за решетку.

— Значит, она ему отомстила.

— Думаю, да. Никто из жителей поселка не верил в виновность Рольфа. Поговаривали, что машину вел один из ребят. Рольф действительно был чертовски пьян и ничего не помнил, кроме одного — за рулем машины был не он. Его, спящего, нашли на следующее утро у подножия утеса.

— Твоя мама солгала полицейским?

— Я этого не говорила.

Девон сделал большой глоток имбирного эля.

— Кого я вижу! Это же могучий рейнджер, — раздался вдруг знакомый голос. Позади Девона стояли Ди Джей и Ана. — Кому-то в этом заведении потребовалась помощь, дружище?

Девон улыбнулся:

— Не совсем так.

— Привет, красавчик! — Ана придвинула стул поближе к стулу Девона.

Сесили нахмурилась:

— Тебе не приходило в голову, что ты могла нам помешать?

Ана ехидно улыбнулась:

— Не будь жадиной. Нельзя же, чтобы твой новый братик все время проводил только с тобой, Сесс.

— Он мне не брат, — проворчала Сесили.

Ди Джей, севший рядом, вмешался в разговор:

— Если не брат, то мне пора ревновать.

— Ты что, выпил? — спросила его Сесили. — От тебя пахнет.

— Конечно нет, я же за рулем.

— Значит, ты переел «Читос». Отодвинься подальше.

Ди Джей скорчил рожу и откинулся на спинку стула.

К их столику подошла Андреа.

— Холодный кофе, пожалуйста, — сказала Ана, бросив взгляд на тарелку со следами жареных моллюсков. — С обезжиренным молоком. Я слежу за фигурой.

Сесили состроила гримасу.

Ди Джей заказал колу.

Ана пожирала Девона глазами:

— Не хочешь сходить сегодня в кино? Вдвоем, только ты и я?

Он пожал плечами:

— Мне нравится Сесили.

— Ясно, мисс Идеальная фигура? — Глаза Сесили вдруг широко распахнулись от изумления: — Девон, посмотри, кто пришел!

Все обернулись. Вошедший внимательно осматривал заведение.

Это был Рольф Монтейн.

— Ну разве он не прелесть? — сказала Ана. — Он похож на… на киногероя.

Рольф заметил ребят и приветливо улыбнулся.

— Он идет сюда! — выдохнула Ана.

Ди Джей фыркнул:

— И что в нем особенного? Он же убийца.

— Прекрати, — велела ему Ана.

Рольф Монтейн подошел к их столику:

— Добрый вечер, ребята.

— Привет, Рольф, — поздоровалась Сесили. — Как поживаешь?

— Как всегда — превосходно. — Он бросил взгляд на Девона. — Надеюсь, вы не забиваете ему голову жуткими историями о том времени, когда меня считали главным алкоголиком поселка?

— Со дня своего освобождения Рольф не выпил ни капли, — сообщила Сесили.

Он подмигнул ей:

— Стал образцовым гражданином.

— Это заметно, — протянула Ана, отодвигая свой стул от стула Девона. — Я Ана Лопес.

— Приятно познакомиться, мисс Лопес.

Рольф принес себе стул и заказал для всех напитки и порцию моллюсков.

— Запишите на мой счет, — велел он.

— Мама бы решила, что вы пытаетесь купить мое расположение, — произнесла Сесили. — Как скупили весь поселок…

Рольф рассмеялся:

— Я вовсе не скупил весь поселок. — Он помолчал, потом подмигнул Ане. — Пока еще не скупил.

Ана хихикнула:

— Как вам удалось так разбогатеть?

— Бьюсь об заклад, незаконными методами, — вставил Ди Джей.

Рольф принял оскорбленный вид:

— Что вы, молодой человек! Я? Сделал что-то противозаконное?

— Какой же ты грубиян, Ди Джей, — проворчала Ана.

— На самом деле, — заявил Монтейн, — мое состояние заработано исключительно честным путем. Мои счета и налоговые декларации открыты для всех. Кроме того, разве вы не слышали про мой головокружительный смертельный номер, — он сделал паузу, — на фондовой бирже?

Сесили рассмеялась.

— Это правда, — добавил Монтейн невинным тоном, поглядывая на Девона. — Я провернул несколько рискованных операций и сорвал большой куш. А вы любите рисковать, мистер Марч?

— Только обдуманно, — ответил Девон.

— Ах, — усмехнулся Рольф, — безопасная игра еще никого не сделала богатым. Знаете, что я сделал, когда вышел из тюрьмы?

— Расскажите! — попросила Ана.

— Я устроился работать на буровую вышку в Саудовской Аравии. С этого дня мне сопутствовала удача. Потом перебрался в Египет. Занимался археологическими раскопками. Угадайте, что мы нашли?

— Гробницу с мумией! — воскликнула Ана.

Рольф ухмыльнулся:

— Ты умная девочка. Абсолютно верно. Захоронение Рутинтутина. Слыхали про такого?

— Кажется, на уроках истории… — неуверенно предположила Ана.

Сесили громко расхохоталась.

— Много золота. Горы, — продолжал Рольф.

Сесили покачала головой:

— Вы собираетесь рассказать историю про проклятье фараона?

Рольф встал из-за стола:

— В другой раз. Не хочу сразу раскрывать все козырные карты.

Ана с восторгом смотрела на Рольфа:

— Это ж надо! Гробница с мумией!

Но Рольф больше не обращал на нее внимания. Он снова смотрел на Девона.

— Ну как дела? — спросил он серьезно. — Новые призраки?

Девон выдержал его взгляд.

— Так, парочка, — ответил он.

— Держи меня в курсе. Ты знаешь, где меня найти.

Распрощавшись с ребятами, Монтейн удалился.

«Он знает, — снова сказал Девону Голос. — Он знает то, что ты пытаешься выяснить».

— Что это он так тобой интересуется? — поинтересовалась Сесили. — Странно…

Девон не знал ответа на этот вопрос. Но твердо решил выяснить, что известно Рольфу Монтейну. И как можно быстрее.


ПОД МОНОТОННЫЙ хор сверчков Девон и Сесили возвращались домой. Было довольно прохладно. Листья с деревьев почти облетели. В воздухе разливался запах убранных полей, свежего сена, перекопанной земли. С Ди Джеем и Аной они расстались в «Грозовом приюте», решив сначала пройтись вдоль берега, потом вернуться на холм. Девон взял Сесили за руку. А еще он поцеловал ее — на этот раз инициатива исходила от него. Губы девушки были душистыми и мягкими… Нить разговора ускользала от Девона. Ему казалось, что все происходит во сне.

Они вошли в вестибюль с боем часов. Пробило двенадцать. Длинные лиловые тени лениво заскользили по полу, на стенах заплясали силуэты голых деревьев.

Сесили отправилась спать, а Девон задержался в гостиной. Он встал у окна и долго смотрел на белые барашки волн, разбивавшихся о скалы. Это успокаивало его. Он думал о том, как отнеслась бы миссис Крэнделл к их с Сесили роману. Он был почти уверен, что она не одобрила бы выбор дочери.

Потом, вздрогнув от неожиданности, Девон услышал Голос: «Мальчик в опасности». Не мешкая ни секунды, он помчался наверх.

Несмотря на поздний час, Александр не спал, он сидел в кровати, прислонившись к спинке и сложив руки на коленях. Словно ждал чего-то. Или кого-то.

Например, Девона.

— Почему ты не спишь? Уже перевалило за полночь.

— Я смотрю на луну. Только представь: по ней ходили люди. Разве это не удивительно?

Раньше Девон не задумывался об этом. Первая высадка на Луну произошла задолго до его рождения; детство Девона пришлось на те годы, когда шаттлы и спутники уже поражали воображение человека не сильнее, чем велосипеды и поезда.

— Пожалуй, ты прав, — согласился Девон. — А когда это впервые пришло тебе в голову?

Мальчишка резко расхохотался.

— Знаешь, что это? — неожиданно спросил он, вытаскивая из-под подушки трубку радиотелефона.

— Телефон из кухни. Зачем ты его принес сюда?

— Странно, — Александр смотрел на телефон так, словно видел его впервые, — я могу унести его куда захочу, и он все равно будет звонить, все равно найдет меня.

Девон присел на кровать Александра. Что-то насторожило его. Мальчишка (или Джастин?) снова затеял какую-то игру?

— Разумеется, радиотелефон работает, даже если ты его куда-нибудь унесешь, — подтвердил Девон. — Его для этого и используют.

Ребенок любовался телефоном, как будто это была редкостная находка. Он вытянул антенну на всю длину, потом засунул ее обратно и набрал четыре цифры. Раздался мелодичный сигнал.

— Александр, что ты делаешь?

— Звоню папе, — ответил он и поднес трубку к уху.

— Твой отец в Европе. А ты набрал четырехзначный номер.

— Привет, папа, — радостно закричал Александр. — Как дела?

Девон напряженно замер. Лицо мальчишки просветлело. Его приветствие прозвучало вполне искренне. Мог ли он на самом деле звонить Эдварду Маеру в Лондон или в Париж, куда он там уехал? В Европе, должно быть, часов пять утра.

— Александр, — позвал Девон.

— Я разговариваю с моим отцом, — прошептал он сквозь зубы, и в его глазах мелькнула злоба.

У Девона перехватило дыхание.

— Александр, ты уверен, что это действительно твой…

— Он ждет!

В глазах мальчишки сверкнула ярость, исказив его лицо почти до неузнаваемости. Девон отшатнулся. Александр резко сунул ему трубку. Девону пришлось взять ее.

— Мистер… Маер?..

Никто не ответил. И все же на другом конце линии кто-то был. Кто-то дышал в трубку хрипло и отрывисто, с трудом. Девон выключил телефон, изо всех сил нажав на кнопку указательным пальцем.

— Что он сказал? — невинно поинтересовался мальчик. Он уже успокоился и даже улыбался.

— Кто это был, Александр?

— Мой папа. Что он сказал?

— Ты… ошибся номером. Ты нажал случайные цифры и разбудил какого-то старика.

Александр пожал плечами:

— Может быть, это плохая связь. — Он пошарил у себя за спиной и вытащил из-под подушки телевизионный пульт. — Знаешь, для чего это мне?

Девон изучающе смотрел на мальчика.

— Нет, — схитрил он. — Может, объяснишь?

Девон почувствовал озноб. Больше всего его поразило не поведение Александра и даже не странное дыхание в трубке, а телевизионная программа— передавали все то же шоу Мастера Маджи.

— Сейчас полночь, — прошептал Девон, — почему его показывают?

Александр восторженно уставился на экран. Бессменный ведущий детской передачи Мастер Маджи лихо отплясывал на фоне потрепанного бархатного занавеса кроваво-красного цвета и при этом что-то напевал. Яркое клоунское одеяние — плиссированная рубашка с огромными пуговицами и шаровары — переливалось в свете софитов всеми цветами радуги.

Девон смотрел во все глаза. Странного клоуна показывали крупным планом. Густо наложенный грим на его лице затвердел и растрескался.

— Ну, мальчики и девочки, — проскрипел Мастер Маджи, — вам понравилась моя песенка?

Камера оператора продолжала наезжать на клоуна ближе, ближе, ближе, пока весь экран не закрыл его желтый воспаленный глаз. Комнату заполнил жуткий смех Мастера Маджи, и на какое-то мгновение Девон подпал под его чары. Камера отъехала назад; теперь Мастер Маджи стоял перед грифельной доской и с противным скрипом водил по ней мелком.

— Сегодня, девочки и мальчики, мы пройдем с вами букву «Н», — объявил он.

— Эн-н-н, — повторил Александр.

— Не правда ли, похоже на эм-м-м? — спросил клоун.

— Эм-м-м.

Теперь Девон узнал Мастера Маджи. Он видел его перед потерей сознания. Это было темной комнате восточного крыла. Словно догадавшись о мыслях Девона, Мастер Маджи улыбнулся, обнажив копошившихся в его зубах личинок.

И Девон наконец-то понял правду: под густым гримом телевизионного клоуна скрывалось дьявольское лицо Джастина Маера.