"Последний дракон" - читать интересную книгу автора (Прейс Байрон, Ривз Майкл)ГЛАВА 28Эмселя разбудили шум хлопающих крыльев и странные, неразличимые запахи. Он закашлялся, поморгал глазами и сонно уставился в туман. Каким-то образом он остался жив и был благодарен за это судьбе. Он посмотрел вокруг и понял, что лежит на влажном и теплом камне. Эмсель осторожно встал и шагнул вперед. И сразу вспомнил, как он здесь оказался! Его принес черный холдраг. Он находился во влажной и темной пещере глубиной около пятидесяти футов, голые стены которой тянулись к отверстию неправильной формы, в котором клубился туман. На полу были разбросаны скелеты козлов и других обитателей гор. Эмсель вытер пот со лба и щек, затем, вдохнув влажный воздух, шагнул вперед и выглянул из-за края отверстия. Внизу были изъеденные пещерами утесы, где селились холдраги. Утес не был слишком отвесным, но спуститься вниз не отважился бы и самый бесстрашный исследователь. Холдраг, несомненно, увидит его. Эмсель поднял голову. Сквозь завесу тумана он увидел над собой вершину пика. Судя по расположению, пещера, в которой он находился, должна принадлежать самому крупному черному холдрагу. Эмсель вздохнул и снова посмотрел вниз. Там были плоские каменные плиты, между ними вилась речка. Сквозь облака пара, поднимающиеся от горячих источников, он разглядел разбросанные по земле обломки воздушного корабля. Похоже, у него самого появился шанс стать легендой. Легенда будет о дураке, который нашел холдрагов, но потерял корабль и не смог убраться восвояси. Эмсель вздрогнул, когда один из холдрагов пролетел мимо, и снова посмотрел на обломки корабля. Двое или трое чудовищ кружили над ними в поисках поживы. Пока фандорец смотрел, два холдрага поднялись в воздух с обломком мачты, зажатым в когтях. Они взлетели высоко над ним, почти к вершине пика, а затем с криком бросили мачту вниз. Она рухнула, едва не задев третьего холдрага, который улетал с куском борта в зубах. Эмсель беспокойно провел рукой по сумке на плече. Хлеб, который он заранее туда положил, все еще был там. Он не хотел есть, но знал, что ему потребуются силы. Он отломил кусочек и съел. Завывания ветра, шипение и вид чудовищ внизу заставили его почувствовать себя пленником этих земель из кошмарного сна. Туман чуть рассеялся, и примерно в ста ярдах от разбитого корпуса корабля Эмсель заметил огонь. Большой лоскут паруса обмотался вокруг валуна и горел, над ним поднималась стена дыма. Эмсель смотрел на темно-синий дым и вдруг подумал, что за завесой его скрывается что-то еще. Затем он ахнул, увидев вдруг за стеной дыма яркие желтые глаза. Крылья черного холдрага взметали воздух вокруг костра. Он кружил над пламенем, разглядывая огонь. Эмсель вспомнил свое ощущение разумности холдрага, когда он впервые приблизился к кораблю. В этих желтых глазах светился разум, не человеческий, конечно, но тем не менее способный на размышления, оценку ситуаций и решения. Может быть, с ним можно договориться? Надежда была слаба. Увидев Мраклинга над огнем, холдраги заверещали. Для них огонь был символом драконов, высшей расы, которой они подчинялись до того, как над их скалами подул ледяной ветер. Они не только уважали огонь — они боялись его. Они бы ни за что не приблизились к валуну, пока парус горел. Мраклинг был другим. Он знал огонь драконов ближе, чем другие могли себе представить. Он больше не боялся огня. Он отнесся к горящему парусу с осторожностью и держался от него подальше, но только потому, что не хотел злить остальных. Для него огонь был доказательством тайной силы людей. Мудрость закона драконов предстала перед ним со всей четкостью. Люди были опасны. Холдраги были слабы, из-за холода их число все уменьшалось. Драконы больше не стояли между ними и землями людей. Равновесие было потеряно. Холдраги оказались уязвимы для человеческих облачных кораблей. Чтобы защитить себя, им придется напасть на людей. Мраклинг с криком взмыл ввысь. Он вернется к человеку, которого оставил в своей пещере. Он узнает, как они пользуются тайной пламени, затем он решит, как лучше атаковать. Холдраги отправятся на охоту и будут есть вдоволь, чтобы набраться сил для борьбы и долгого путешествия на юг. Эмсель смотрел, как Мраклинг приближается к нему. Ему было не из чего выбирать. Или он попробует понять гиганта, что весьма привлекательно для ученого или для полного дурака, или — бежать в темный туннель позади. И то и другое могло оказаться смертельно опасным. Холдраг был быстр, и можно было предположить, что его желтые глаза куда лучше видят в темноте, чем глаза Эмселя. Эмсель решил спрятаться и подождать. В конце концов, если холдраг хотел им пообедать, он давно бы его съел. Должна была быть причина, по которой он его здесь оставил. Пленник едва успел скорчиться за большим камнем, когда услышал хлопанье крыльев. Черное тело холдрага заслонило собой свет в проеме пещеры. Во внезапной тьме Эмсель услышал шипение и звук скольжения гигантского тела по гладкой поверхности камня. Затем раздался оглушительный высокий крик, и ноздри пленника наполнила резкая вонь. Это был запах холдрага. Эмсель закрыл уши ладонями и попытался вжаться насколько возможно в камень. Но его все равно нашли. Чудовище было над ним, и желтые глаза заглядывали за камень, к которому прижался фандорец. Эмсель закричал, но его голос утонул в крике холдрага. Мраклинг сделал резкое движение, и Эмсель почувствовал, как коготь с его руку толщиной снова рвет его жилетку. Затем, не успев понять, что происходит, Эмсель обнаружил, что летит. Он подумал было, что сейчас ударится о потолок, но вдруг коготь опустился, и Эмсель увидел прямо перед собой ухмыляющуюся пасть холдрага. Мраклинг наклонил голову набок и пристально рассматривал человека. Мысль о том, что тысяча таких мелких существ была опаснее холода, вызвала в нем крик гнева. Его собратьев не постигнет судьба драконов! Болтаясь перед пастью холдрага, Эмсель отчаянно завопил: — Пощади! Я пришел издалека! Я хочу говорить с тобой о том, что касается всех нас! Мраклинг поднял человека выше. Его тонкое щебетанье эхом отдавалось в пещере. Мраклинг не понимал почему, но что-то заставляло его думать, что такое маленькое существо не может выдыхать пламя. Люди владели секретом огня, но не носили его в себе. Законом драконов можно пренебречь, если холдраги нападут быстро и не позволят людям сбиться в кучки для защиты. Если в них нет огня, то по одиночке они не опасны. Что касается этого человека, он сослужил свою службу. Больше ничего не узнать, разглядывая его. Люди будут наказаны за свою жестокость. Скоро холдраги будут жить в теплых южных землях. Мраклинг открыл пасть. Эмсель в панике искал хоть что-нибудь, что можно было бы использовать для защиты. Инстинктивно он сунул руку в сумку, но все, что там было, это горстка стручков из его сада. Холдраг издал высокий визжащий звук и опустил Эмселя ниже. Эмсель схватил стручки и зажал в руке, и как только он почувствовал, как хватка чудовища ослабла на его жилетке, он бросил свое нелепое оружие в длинные острые зубы и понял, что падает вслед. Через миг он знал, что уже ничего не почувствует. Этого мига не настало. Нечто вроде взрыва вдруг выбросило его с потоком вонючего воздуха из пасти чудовища. К счастью, Эмсель успел перевернуться в воздухе и, приземлившись на пол пещеры, откатился в сторону. Он увидел, как голова холдрага дико дергается из стороны в сторону. Затем еще один взрыв прокатился по пещере. Холдраг чихал! Эмсель потер ушибленную во время падения руку и быстро встал на ноги. Холдраг все еще тряс головой и пытался когтем дотянуться до пасти, выковырять оттуда злодейские стручки. Он снова задрал голову и закричал так, что у фандорца едва не лопнули барабанные перепонки. Эмсель быстро огляделся в поисках пути к бегству. Нужно было бежать, пока чудовище не опомнилось. Большие камни закрывали пещеру с обеих сторон, поэтому Эмсель бросился в единственно возможном направлении — между широко расставленными лапами чудовища, пригнув голову, чтобы не задеть гладкое брюхо. Холдраг снова закричал от ярости, и Эмсель увидел огромный хвост, летящий на него. Он подпрыгнул и пропустил хвост под собой. Чудовище, все еще продолжая чихать, бросилось за ним в погоню. Эмсель добежал до отверстия в пещере и понял, что бежать дальше некуда. Сотня холдрагов была внизу и позади, а разозленный Мраклинг уже почти совсем рядом. Эмсель обернулся на миг и увидел в тумане черный коготь. Выбора у него не было. Он прыгнул. Утес падал отвесно около пятидесяти футов, а затем становился более пологим. Камень был влажным от сырости, и Эмсель понял, что скользит вниз с головокружительной скоростью. Туман ненадолго его спрячет, но холдраг может появиться в любой момент. Поверхность скалы становилась все грубее, замедляя его спуск и больно раня. Эмсель раскинул руки и ноги, пытаясь зацепиться хоть за что-нибудь, и наконец остановился на самом краю выступа, за которым начинался другой отвесный спуск. Его руки саднили от боли, но ему некогда было об этом думать, вверху он видел черную тень приближающегося холдрага. Эмсель перегнулся через край выступа, не зная, что там внизу, и отпустил руки. Он упал на несколько футов вниз и попал на широкий выступ. В этот раз ему удалось сохранить равновесие. Выступ тянулся вдоль горы, опускаясь вниз. Эмсель стал осторожно спускаться, немного хромая, перепрыгивая через провалы. Он прошел мимо входа в еще одну пещеру, и его почти удушила вонь. Эмсель едва успел отпрыгнуть, когда удивленная его появлением тварь вытянула шею, миновал ее и снова продолжил спуск. Раздался громкий крик, и его ударил внезапно налетевший порыв ветра. Эмсель вцепился изо всех сил в скалу. Черный холдраг пронесся мимо, почти касаясь крылом скалы. Эмсель понимал, что размах крыльев холдрага не дает ему приблизиться к скале настолько, чтобы схватить его когтем, но ветер, поднятый им, вполне мог сбросить его со скалы. Впереди Эмсель заметил узкую расщелину, похожую на трубу, там, где осколок камня откололся от тела горы. Он добрался до этой щели как раз тогда, когда холдраг появился снова. Упершись ногами в одну стенку и спиной в другую, Эмсель начал спускаться по расщелине. Базальт был гладкий и влажный, и удержаться было трудно, но зато его одежда не рвалась и он больше не страдал от новых царапин и синяков. Под ногами он вдруг почувствовал твердую поверхность. Он добрался до места, где завал камней перекрывал расщелину. Оттуда было относительно легко спуститься по каменистому склону. Эмсель побежал, подпрыгивая и спотыкаясь, раздирая ладони о скалы. Туман укрыл его от черного холдрага и от других, чьи вопли он слышал, но он знал, что пройдет совсем немного времени до тех пор, как они найдут его. Беглец всмотрелся в скалы впереди. Под рядами пещер были узкие ущелья, слишком узкие даже для самого маленького холдрага, но вполне доступные для человека. Он бросился вперед, но услышал звук крыльев. Холдраг приближался! Эмсель одним прыжком оказался в узкой трещине в скале и посмотрел наружу. Над ним разразился настоящий ураган, поднятый гигантскими крыльями. Если обозленный до предела холдраг найдет его… Если только найдет… Когти проскрипели по скале над щелью, Эмсель пригнулся. Впереди щель была слишком узкой, чтобы бежать, но если идти боком, по ней можно было пробраться. Эмсель пошел вперед. Вскоре щель чуть расширилась, и он смог бежать. Еще чуть-чуть, совсем немного, и он окажется в спасительной расщелине. Он видел, как холдраг кружит в небе над ним. Он поспешил вперед под прикрытием нависающей скалы. Через несколько минут он, задыхаясь от бега, влетел в ту приглянувшуюся ему издалека расщелину. — Здесь они меня не найдут! — выкрикнул он с облегчением, — здесь не найдут! Он посмотрел сквозь узкую щель в скалах. — Я в безопасности! Он подумал о том, как простой стручок из Фандоры подействовал на легендарное чудовище. — Я спасен! — снова выкрикнул он и присел на камень немного отдохнуть. Затем он вспомнил, что с наступлением темноты станет невыносимо холодно. Ночь наступила через несколько часов. Можно было предположить, что холдраги отлично видят в темноте, но Эмсель был убежден, что большинство из них прекратили поиски. Чистое темное небо убедило его в том, что за ним больше нет погони. Ему было холодно, но он пытался согреться тем, что бежал через расщелину как можно быстрее. Путешественник проголодался, но его сумка была уже пуста. К тому же он обнаружил, что и все стручки исчезли, когда искал остатки хлеба. — Если я смогу добраться до реки, — сказал он, — там, может быть, найду какие-нибудь растения. Расщелина вскоре закончилась, и Эмсель оказался перед выходом на широкую равнину. На западе он увидел берег реки, на котором росли несколько кустиков, трава и даже парочка молоденьких деревьев, покрытых тонким слоем инея. Эмсель снова посмотрел на небо и вздохнул. Нужно было что-то поесть, хотя бы даже траву пожевать. Он медленно направился прочь от расщелины к берегу реки. В пятидесяти футах впереди Эмсель вдруг увидел нечто похожее на пушистого зверя, притаившегося в темноте. Эмсель застыл на месте и только тогда понял, что это вовсе не зверь, а просто меховое одеяло, упавшее с палубы его собственного корабля. — Как удачно! — воскликнул Эмсель, подобрав одеяло и закутавшись в него. Когда он добрался до реки, он увидел, как что-то медленно плывет по воде вдоль берега. Это был кусок дерева, покрытый голубой тканью. Нет, не тканью — обрывком паруса. Эмсель вытащил обломок из ледяной воды. Его, похоже, снесло на юг, в сторону от остальных обломков. Кусок был около фута в ширину и чуть больше роста Эмселя в длину. Обрывок паруса был изорван так, что Эмсель понял: он вряд ли найдет ему лучшее применение, чем дополнительное укрытие от холода. Затем ему пришло в голову, что обломок корпуса корабля можно использовать, взяв за основу для плота. Теперь он понял, как использует парус. Собрав несколько растений и вырвав молодые деревца, он сможет скрепить парус и кусок дерева. — Придется рискнуть, — прошептал он. — Слишком холодно для дальних пеших походов. Следующие три часа Эмсель провел, собирая древесину и строя плот. Когда он закончил, в небе светила полная луна. Вскоре он столкнул крошечное суденышко в воду и отправился в путь. Он посмотрел на высокие скалы на обоих берегах реки. — Я буду искать сияющие пещеры, — сказал он. — Холдраги вскорости могут снова взяться за поиски. Если то, что они сделали с Йоганом, пример того, что ждет нас всех, я должен, должен выяснить правду о драконах! Эмсель уже был убежден, что в гибели мальчика повинны холдраги, но все еще не мог понять, почему погибли дети Фандоры и Симбалии. Эмсель размышлял об ужасах, увиденных на севере, и о войне, за которую чувствовал себя ответственным. Тихие всхлипывания раздались в одиноком каньоне. На севере облака скрыли луну, и, хотя Эмсель и не знал об этом, огромные крылья продолжали поиск. В полночь известие было послано на Камеранскую равнину. Собрание королевской семьи было недолгим. Заверения почетного короля Эфрайона в беспочвенности обвинений, выдвинутых Эвирайей, были признаны необоснованными. Старый король не мог разгласить того, что произошло между ним и фандорцем, так как это бросило бы тень подозрений на Ясветра. Также он не мог открыть и того, с какой задачей он послал Керию в Валианские равнины. Он все еще надеялся, что она вернется в Надлесье со свидетельством, которое раскроет тайну нападения холдрага. Принцесса выступила с речью и говорила убежденно и сдержанно, ее выступление было запоминающимся, и Мезор много бы отдал за возможность ее послушать. Она получила неожиданную поддержку мужа и министров, которые в более спокойные времена дали бы рудокопу шанс, но сейчас были слишком взволнованы и разгневаны потерями, которые уже понесла страна в этой войне. Баронессу Алору новости о потерях тоже заставили изменить мнение. Смерть Талена — это было уже слишком. Баронесса горячо принимала и даже поддерживала стремление Ясветра к реформам. Но это он привел легкомысленных, неуправляемых северян в армию. Алора призвала к отстранению Ясветра на время военных действий, но она бы хотела отложить вопрос о его полном свержении на потом. Толчин ее призыв поддержал, уважая желания жены, но это их предложение было решительно отвергнуто. Гиброн и Эссель говорили последними, и это они высказались за то, чтобы Ясветр покинул дворец по обвинению в измене и несоответствии нуждам страны в военное время. Семья и министры проголосовали единодушно. Несмотря на протест почетного короля Эфрайона, Эвирайя должна была получить корону Симбалии. Дорога, по которой Ясветр отправился на юг, сильно пострадала от весенних дождей и в некоторых местах была полностью затоплена. Ясветр остановил коня около одного из таких мест, низкого овражка, где вода совсем размыла дорогу. Король посмотрел на лес. Солнце было над горизонтом. Его ястреб улетел вперед, на разведку. Птица вернулась бы, если бы впереди поджидали опасные звери, но ястреб не понимал, что разлив тоже может задержать всадника. Ясветр свистнул, резкий звук разрезал тишину. Ответа не было. Птица, похоже, улетела далеко. Ясветр развернул коня и въехал в чащу. Конь с легкостью шел по лесу. Его тренировали и для сражений, и для охоты, много раз Ясветр охотился в этих лесах на оленя и дикого вепря. Это было опасной забавой, но бесстрашный конь еще ни разу не подвел хозяина. Ясветр улыбнулся воспоминаниям. Отдыхая в седле, он ненадолго забыл о привычной осторожности в лесу. Он впервые почувствовал, что опасность рядом, когда его конь вдруг заржал, предупреждая его, когда вышел на небольшую поляну. Темная завеса леса вдруг расступилась, и гигантский медведь с громким рыком вывалился из чащи. В этот самый момент Ясветр отчетливо увидел тело мертвого медвежонка, убитого стрелой охотника. Медведица была в горе и ярости. Она снова зарычала и бросилась на всадника. Конь прыгнул вперед, ему нужно было пространство для маневра. Ноги Ясветра напряглись, чтобы удержаться в седле, когда конь сделал огромный прыжок через зверюгу, которая слишком поздно вздыбилась, чтобы цапнуть его когтистой лапой. Она быстро развернулась и снова бросилась в атаку. Ясветру едва хватило времени вытащить меч из ножен. — В сторону! — крикнул он, и послушный конь отпрыгнул. Ясветр низко наклонился, когда медведица пробегала мимо, пытаясь обрезать ей подколенные сухожилия, но удар был недостаточно точным. В ярости от боли, раненая медведица встала на задние лапы, опираясь на небольшое деревце, которое согнулось под ее тяжестью. Конь Ясветра встал на дыбы и ударил зверя передними копытами. Медведица ответила мощным ударом лапы, и конь отпрыгнул, но недостаточно быстро, чтобы избежать четырех неглубоких, но длинных царапин на боку. Ясветр снова ударил мечом, жалея о том, что у него нет обычного для охоты длинного копья. Его удар ни к чему хорошему не привел, медведица выбила меч из руки, и рука онемела от боли. Теперь он был безоружен. Никто не мог отвлечь зверя, как это делали на охоте. Ему оставалось только одно. Он спешился, стянул плащ с плеч и побежал в сторону, крича и размахивая плащом. Теперь у медведицы были две цели. Она помедлила, но потом все же кинулась на танцующего человека и в ярости набросилась на дергающуюся вещь, которая мелькала у нее перед глазами. Позади конь заржал и снова ударил копытами. Медведица повернулась и занесла лапу для удара, она была близко и могла с легкостью разорвать благородного скакуна одним ударом. Ясветр в ужасе ахнул, но не успел он ничего сделать, как пернатый смерч над головой медведицы отвлек ее. Ястреб вернулся! Крича, вытянув когти и клюв, он сделал круг над головой зверя, затем взмыл ввысь, недоступный ее когтям. Медведица развернулась, в полной растерянности от того, что появился третий нападающий, да и к тому же невидимый. Ястреб снова нырнул вниз, острыми когтями вцепился в ее морду, а Ясветр тем временем быстро добежал до того края поляны, где упал его меч, и подобрал его. — Ко мне! — воскликнул он, и конь помчался к нему, на миг замедлил бег, чтобы хозяин взлетел в седло и галопом поскакал обратно в лес. Ястреб издал боевой клич и последовал за ними, оставив медведицу в ярости рычать на пустой поляне. Они услышали шум и треск ломающихся веток, но медведице было не пробраться между деревьями с такой скоростью, и они скоро ушли от погони. Вскоре король снова выехал на дорогу, уже за затопленным участком. Ясветр позволил коню замедлить бег и отпил из фляжки. Рука болела, но не была сломана. Ему очень повезло. Он остановил коня, спешился и собрал травы для того, чтобы приложить к ранам на боку коня. Пока он этим занимался, ястреб сидел на луке седла с видом победителя. Ясветр улыбнулся. Эти двое животных рисковали своими жизнями, чтобы спасти его. Он знал, что должен сделать не меньше для Симбалии. Его ждало длинное путешествие, но его больше ничто не остановит. Он знал о лагерях райан, Керия говорила ему о кибитках Ша; он найдет их, он найдет Керию еще до восхода солнца. Какое бы свидетельство ни отправил ее искать король Эфрайон, они привезут его в Надлесье. Ясветр знал, что Симбалия поддержит его, если только он узнает правду о войне и о драконе. Король смотрел на дорогу, тянущуюся в Валианские равнины. Войска с юга будут возвращаться через Восточный перевал. Если он сможет сначала найти Керию, а потом встретить караван, он вернется в Надлесье через день. Его не остановила ни медведица, ни принцесса. Как бы там ни вышло, он вернется с тем, что поможет выиграть войну. Он снова сел в седло и с ястребом на плече поскакал по темной дороге. Твил грустно сидел на камне на краю поляны, которую занимало ополчение с севера. Он молча смотрел на луну, когда подошел Виллен. — Вора по-прежнему отказывается скомандовать наступления на холмы, — сказал он. — По его словам выходит, что симбалийская армия уже победила! Твил не ответил. — Они ничего не делают, — продолжал Виллен. — Вообще ничего! Испугались дракона, ага, и Вора тоже. Ясветр куда-то отправился по секретному делу, а без него они и шагу не сделают. Думаешь, атака будет? Ха, да крестьяне засели в холмах и прячутся. Мы бы их обратно в лодки за час загнали! Твил молчал. Виллен нахмурился: — Вора нам вообще не доверяет! — Он прав, — проворчал Твил, — не фандорец убил Талена. — Ты не виноват, — сказал Виллен, — это так вышло. Твил покачал головой: — Что с того? Не поправишь. Я хуже, чем дурак. — Так ты собрался сидеть здесь и ныть? — Виллен почесал щеку, начинающую зарастать щетиной. — Ты охотник из Северного Предела, Твил. Ты не можешь просто сидеть здесь! — А что мне делать?! — заорал Твил. Виллен столкнул его с камня. — Не забывай, зачем мы вообще сюда пришли! — закричал он в ответ. — Фандорцы убили нашу девочку! — Мы ничего не можем сделать, пока здесь командует генерал Вора. Виллен бросил быстрый взгляд на генерала и кавалеристов, расположившихся на другом конце поляны. — Вора все твердит, что мы не часть армии. Почему мы должны ему подчиняться? Я говорю, давай поднимем наших, проберемся в холмы и выкурим этих детоубийц оттуда! — А как насчет дракона? — Да наплевать. Мы же охотники! Посмотрим, как он полетит, когда мы его начиним стрелами! Давай, Твил! Вот тебе шанс показать Воре, что ты можешь попасть куда надо! Твил быстро поднялся и сердито посмотрел на Виллена, который под его взглядом покраснел. — Ну прости, друг. Я иногда сначала говорю, а потом думаю… Я тебе не враг, Твил, — сказал он, показывая рукой на холмы, — а вон они враги. Твил резко выдохнул и кивнул. Вдвоем они быстро подняли ополчение и беззвучно скользнули во тьму. Охотники медленно двигались по большим оврагам и распадкам, которые вели в Камеранскую равнину. Они прятались за деревьями, камнями и кустами. Виллен знал, что фандорские часовые наблюдают с холмов. Он сказал остальным не спешить. Иногда у них уходило не меньше часа на то, чтобы пересечь десять футов открытого пространства. В распадках, где сгущалась тьма, они прошли по невидимым в темноте сухим листьям, издав не больше шума, чем ветер. Они двигались медленно и уверенно, сжимая кольцо вокруг холмов. Виллен знал — у них будет только один шанс напасть неожиданно. Он собирался сделать все, чтобы фандорцы отправились обратно на побережье. |
||
|