"Немецкий язык (Универсальный справочник" - читать интересную книгу автора (Лутц Маккензен)Пять основных правил написания личных писем. - Fьnf Grundregeln fьr Privatbrieve 121 Искать соответствующее выражение! (den treffenden Ausdruck suchen!) 121 Рассказывайте о событиях! (von Erlebnissen reden!). 121 Избегайте чрезмерности! (Nicht zuviel Ьberschwang!) 121 Больше энергичных предложений, меньше сложных периодов! (Mehr lebendige Sдtze, weniger Perioden!) 121 Оставайтесь верным своей индивидуальности! (Bleiben Sie Ihrer Persцnlichkeit treu!) 122 Послания по определенным поводам - Schreiben zu bestimmten Anlдssen 122 Поздравления с рождением дочки (Glьckwunsch zur Geburt eines Tochters). 122 Свадебные поздравления (Glьckwunsch zur Hochzeit). 123 Поздравления "днем рождения (Glьckwunsch zum Geburtstag). 123 Поздравления с юбилеями (Glьckwunsch zum Jubilдum). 124 Соболезнование по поводу смерти сотрудника (Beileid zum Tode eines Mitarbeiters): 125 Ответ на выражение соболезнования (Dank fьr ein Beileidschreiben). 125 Семейные и любовные письма - Familien- und Liebesbriefe 125 Для писем родственникам (Briefe an Familienmitglieder) 126 Основные правила для составителя отчета. - Grundregeln fьr den Berichterstatter 128 Описывайте только факты! (Schildere nur Tatsachen!) 128 Внимательно следите! (Beobachte sorgfдltig!) 128 Делайте черновые записи! (Mache eine Rohschrift!) 128 Обдумывайте цель сообщения! (Ьberdenke den Zweck des Berichts!) 128 Классифицируйте факты! (Ordne die Tatsachen!) 128 Стремитесь к беспристрастному изложению! (Drдnge die eigene Meinung zurьck!) 129 Концентрируйте содержание! (Straffe den Inhalt!) 129 Пишите кратко! (Schreibe knapp!) 129 Избегайте штампов! (Vermeide Formeln!) 129 Сообщение и информация. Meldung und Nachricht 129 Сообщение (Die Meldung). 129 Военное сообщение (Die militдrische Meldung). 129 Сообщение о несчастном случае (die Unfallmeldung). 130 Газетное сообщение. Die Zeitungsnachricht 131 "Серьёзное" сообщение (Die "seriцse" Meldung). 131 Сенсационное сообщение (Die Sensationsnachricht). 131 Местная хроника (Der Lokalbericht). 132 Деловой отчет. Der geschдftliche Bericht 133 |
|
|