"Ребенок Сары" - читать интересную книгу автора (Ховард Линда)

Глава 11


— Дай мне ключи от твоей машины, — сказал ей на следующее утро Роум, собираясь на работу. Недовольно насупившись, Сара достала из сумочки ключи и отдала мужу. Он вынул из кармана свои и положил ей на ладонь. — Какое-то время поездишь на моей. Она больше, удобнее и безопаснее — у неё автоматическая коробка передач, и тебе не нужно будет переключать скорости.

— Ладно, если ты настаиваешь, — Сара взяла ключи и вопросительно приподняла тонкую бровь. — А это не отразится на твоей репутации в фирме?

— Пошлю старых пердунов подальше, — осклабился Роум.

Мерседес показался ей огромным, и водила она его с аккуратностью, доходящей до занудства, опасаясь оставить даже мельчайшую царапину на безупречно гладкой поверхности автомобиля. Сара привыкла загонять свой маленький, но стремительный ZX на самые узкие парковки, вклиниваться на нём в просветы между машинами, годившиеся на первый взгляд лишь для велосипеда; с машиной Роума лафа закончилась — видимо, он именно на это и рассчитывал.

Лето подошло к концу. Дерек снова вернулся в школу, и время, казалось, потекло медленнее. Теперь Сара уже ощущала на себе тяжкий груз своей беременности, хотя самочувствие её оставалось хорошим, а доктора Истервуд её состояние вполне удовлетворяло. Нет, растолстеть Сара так и не растолстела, всего-то прибавилось десять фунтов, но просто поразительно, какими тяжёлыми кажутся эти десять фунтов, если они сосредоточены в одном месте. Когда доктор Истервуд сообщила, что, скорее всего, до родов Сара наберет еще с десяток фунтов, она застонала, не веря своим ушам.

— Да я с кровати встать не смогу! — решительно возразила пациентка. — Мне уже сейчас приходиться опускаться на четвереньки! Иначе туфли застегнуть не получается!

— Я всё это уже слышала, — заявила доктор Истервуд. Сарины речи не произвели на неё абсолютно никакого впечатления. — Носите туфли без каблука, а вставать пусть муж помогает.

С тех пор как Роум стал ночевать в своей спальне, он не видел, как его жена барахтается, пытаясь подняться с кровати. Вот и сейчас Сара предусмотрительно уселась на краешек стула, чтобы потом встать, не устраивая из этого целого представления. Расслабленное лежание в ванной осталось далеко в прошлом, теперь она принимала только душ. Чтобы побрить ноги или надеть колготки, ей приходилось изгибаться невероятнейшим образом. Сара тоскливо вздохнула, взглянув на небольшой аккуратный выпирающий холмик её живота. Еще десять фунтов. Да об этом не может быть и речи!

Тем же вечером, позабыв о своём обещании не рассказывать мужу ничего о ребёнке, Сара пожаловалась Роуму:

— Ты можешь себе представить? Доктор Истервуд заявила, что я наберу ещё десять фунтов! Я и так толстая! Я же ходить не смогу!

Он взглянул на неё, удивлённый неподдельным страданием, слышимым в её голосе. Сара была на седьмом месяце беременности, а Диана стала увеличиваться в размерах уже на четвёртом. Но Сара-то раньше не вынашивала детей. И тут Роум с изумлением понял, что в этом деле он намного опытнее своей второй жены. Он уже знал обо всех страхах и недомоганиях, что одолевают женщину, когда приближается срок её родов, а талия становится всё шире и шире. Вот только смеяться не надо, хотя когда Роум посмотрел на её слегка раздувшийся животик, ему, безусловно, захотелось расхохотаться во всё горло. Ребёнок маленький, с облегчением решил он, и словно гора с плеч свалилась.

Сара казалась такой покинутой, что Роуму вспомнилось, как она заболела гриппом. Болеть она ненавидит. Сара всегда хочет находиться только в отличной форме и держать всё под контролем. Но точно так же, как и во время болезни, ей нужен уют и сам Роум. Он усадил её к себе на колени и поцеловал, внимательно следя, чтобы его рука не коснулась её живота. Роум просто положил ладонь ей на колени.

— По-моему, ты прекрасна, — сказал он.

Так оно и было. Щёки Сары разрумянились, волосы блестели, а кожа светилась. Роум опять поцеловал её, а его рука сама по себе потянулась к налитым грудям жены.

Сара ахнула от наслаждения, призывно приоткрывая губы. Возбуждённый её близостью и мягкостью женского тела у него на коленях, Роум продолжил целовать её, пока не расстегнул её топ и не добрался до разгорячённой атласной кожи. Округлившиеся груди, готовые вскормить их ребёнка, наполнили его ладони. Соски затвердели от прикосновений, и Сара вцепилась руками в волосы мужа, неистово целуя его.

— Я сейчас взорвусь, — застонал Роум, отрываясь от ее губ.

Доктор Истервуд ещё ничего не говорила о воздержании, но Сара и не стремилась провоцировать мужа на физическую близость. Ему решать. Сама она вообще-то немного стеснялась подобных мыслей. Фигура у её испортилась, и чувствовала она себя неуклюжей и весьма непривлекательной для мужа. Роум застегнул на ней кофточку, и Сара поняла, что он всё для себя решил. Она без возражений согласилась с мужем, соскользнув с его коленей.

— К сожалению, я такая плакса, — извинилась Сара и вдруг поняла, что своими жалобами нарушила обещание.

Роум наградил её каким-то непонятным взглядом, от которого она внутренне вздрогнула. Как бы Сара себя ни чувствовала, она больше ни разу не упоминала при муже о своих проблемах. Когда ребёнок начал так сильно толкаться, что Сара больше не могла спать по ночам, она молча терпела, безропотно сносила усиливающиеся боли в перегруженных мышцах и прочие неудобства; и хотя порой ей казалось, что это навсегда, Сара понимала, что через несколько недель её страдания закончатся.

Первого октября доктор Истервуд запретила ей садиться за руль и велела больше отдыхать. Хочешь не хочешь, а Роуму об этом пришлось рассказать, и, по сути, её работе в магазине пришёл конец. Так что вместо неусыпной заботы со стороны Эрики, Дерека и непрерывного потока посетителей, над ней тряслась одна миссис Мелтон, хотя Марси и забегала проведать Сару по несколько раз в день. Роум стал по вечерам оставаться дома, хотя Сара понимала: ему следует посещать хоть какие-то деловые мероприятия. Когда она стала расспрашивать его на этот счёт, Роум сухо ответил, что Макс его заменяет.

Сара обнаружила, что стала слишком сонной. Ей даже в магазин за продуктами ходить не хотелось. Она много читала и пыталась выбрать имя для ребёнка, но, как ни старалась, ни на чём не могла сосредоточиться. Днём она в основном спала, дитё тоже вроде как отдыхало. А по ночам оно занималось аэробикой. Лёжа бессонными ночами в постели в компании лишь своего ещё не рождённого младенца, Сара мучительно пыталась понять: правильное ли решение приняла. Для неё казалась невыносимой сама мысль, что малыша не будет: это был ребёнок Роума, зачатый в любви, она любила его, ещё не появившегося на свет, так глубоко и преданно, что это её пугало: она не могла и предположить, что окажется такой собственницей. Этот ребёнок был также и частью её самой, её продолжением — ещё одна причина, почему Сара так остро переживала, когда Роум отверг малыша.

Но принятое ею решение, пусть даже и единственно возможное, могло отравить детскую жизнь. Она знала, что неприятие Роума просто так никуда не денется, оно сформировалось в самые чёрные дни в его жизни. Сара могла почувствовать его мучения, глубокое отчаяние. Даже сейчас, когда она вспоминала пустоту в его взгляде, у неё на глаза слёзы наворачивались. Сара загнала его в угол, заставила выбирать: или терпеть присутствие ребёнка, которого муж не хотел, или потерять тепло новообретённой и такой ещё хрупкой супружеской любви. Он даже и не надеялся снова обрести это чувство, особенно после трагедии, опустошившей его жизнь. Когда любовь всё-таки пришла, Роум и удивился, и вместе с тем, испугался. А оказавшись перед выбором, он всё же выбрал Сару, пусть даже ценой собственных душевных мук.

Единственная альтернатива, приходившая в голову Саре — усыновление, но от таких мыслей её передёргивало. Нелёгкий выбор: как ни поступи, кто-то всё равно пострадает. Если она откажется от ребёнка, эта потеря будет преследовать её весь остаток жизни. А если любовь Роума в конце концов исчезнет под тяжестью этой невыносимой для него ноши, не обвинит ли она в этом собственное дитя?

С тех самых пор, как Сара решила оставить ребёнка, она не позволяла себе задумываться о таких вещах. Жила одним днём, не заглядывая далеко в будущее, не обращая внимания на подстерегающие её проблемы, потому что просто не смогла бы с ними справиться. Всё, что она смогла сделать — это жить настоящим, её тело и душа были всецело поглощены развитием зародившейся в ней жизни. Надо бы ей продолжать работать в магазине, постоянное присутствие посторонних людей отвлекало её. Но сейчас она большей частью проводила время в одиночестве, заняться было нечем, и в голову лезли пугающие мысли.

Что бы Сара стала делать, если бы Роум сейчас бросил её? Выйдя за него замуж, она погналась за миражом, и вот что из этого вышло. Если Роум сейчас уйдёт, ей конец. Да, она рискнула своим браком и отдавала себе в этом отчет. Уже сейчас муж отдалился от неё, и расстояние это с каждым днем всё увеличивается. Он был добр и заботился о её удобстве и здоровье, но из-за малыша их интимные отношения практически свелись к нулю, и Сара уже начала опасаться, что они стали не более чем вежливыми, но чужими друг другу, людьми.

Роум был человеком нетерпеливым и активным; он всё вокруг приводил в движение. Он пережил такую беду, которая многих людей могла бы согнуть или вовсе сломать. Тот прежний Роум не был этим вежливым, тщательно контролирующим себя человеком, который, возвратившись с работы, спрашивал, как у неё дела, и весь оставшийся вечер не обращал на неё внимания. Что, если его отстранённость происходит от безразличия, и его не потянет к ней даже, когда её пузо перестанет им мешать? Может, он просто из вежливости прикрывает её своим именем до тех пор, пока не родится ребёнок?

Сара возблагодарила Бога, что первое занятие курсов по естественным родам, которые она посещала вместе с Марси, выпало на вечер, когда Роум отправился в деловую поездку с ночёвкой, поэтому Саре не пришлось объяснять мужу, куда она пошла.

Она всё откладывала и откладывала эти занятия, надеясь, вопреки здравому смыслу, что Роум всё-таки решит посещать их вместе с ней. Но, в конце концов, время заставило её принять решение. Даже если она не станет посещать занятия, ребёнок всё равно родится. Саре было неловко и стыдно посещать курсы на таком позднем сроке, она остро ощущала отсутствие Роума. Марси — её закадычная подруга, но все остальные женщины пришли на занятия со своими мужьями, и Сара перехватила несколько жалостливых взглядов в свой адрес.

Курсы помогли ей понять одну вещь: Сара вот-вот должна была родить, но большинство из присутствовавших женщин так расплылись от беременности, что на их фоне её небольшой, как тыковка, животик, смотрелся очень даже прилично. Она нежно погладила его и подумала, что любит своего ещё не рожденного малыша только за то, что он есть.

На следующий день Роум рано возвратился домой и сразу прошёл в гостиную. Сара сидела там, водрузив ноги на кофейный столик и усердно пыталась разгадать все кроссворды из сборника. Опустив с рассчитанной аккуратностью свой дипломат на пол, Роум спросил:

— Вчера вечером я заходил к тебе, а тебя не было. Где ты была?

Вздрогнув, Сара подняла голову, но тут же посмотрела в сторону. Ей хотелось, чтобы муж не был таким отстранённым, но она почему-то позабыла, как сильно может смутить пронзительный взгляд этих яростных тёмных глаз. Теперь Роум уже не отдалился, он разозлился.

Роум расстегнул свой пиджак и, стащив его с себя, бросил поперёк спинки дивана. Усевшись напротив Сары, он запустил пальцы рук в свои растрёпанные тёмные волосы.

— Я жду, — тихо произнёс он.

Сара закрыла сборник кроссвордов и отложила его в сторонку.

— Извини, что не рассказала тебе раньше, но я просто не знала, как это преподнести, — призналась она. — Марсия водила меня на курсы по естественным родам при больнице, она собирается стать моим инструктором. Прошлым вечером как раз состоялось первое занятие.

Роум стиснул челюсти, а Сара снова уловила в его взгляде какой-то таинственный блеск, она уже не в первый раз замечала это непонятное выражение.

— Я полагаю, мне ещё повезло, что ты не позвала Макса? — произнёс он.

— Роум! — Сара, изумлённая и слегка уязвлённая, пристально посмотрела на мужа.

Роум махнул рукой.

— Извини. Я не то имел в виду. Чёрт! — тихонько ругнулся он и принялся массировать затёкшие мышцы шеи. — Я буду рад, когда всё это закончится.

— Ещё несколько недель, — прошептала Сара, сочувственно глядя на него. — И что тогда?

Роум вздохнул поглубже, отчего рубашка обтянула его крепкую грудь. Вокруг рта обозначились жёсткие складки.

— Тогда я получу обратно свою жену, — рубанул он напрямик.

— Я понимаю, тебе должно быть непросто…

— Нет, ничего ты не понимаешь. Ты даже не представляешь, — в его голосе появились резкие нотки, — ты всё хорошо спланировала, выдвинув мне свой ультиматум: или терпи, или уходи. Ты хочешь этого ребёнка больше, чем меня. Я думал об этом и думал, как никогда, серьезно. Я уже решил было уйти, но, в конце концов, рассудил, что стоит использовать шанс. Сейчас я у тебя на втором месте, но это не навсегда. Когда родится ребёнок, когда я снова смогу к тебе прикасаться, ты опять станешь в первую очередь моей женой. Прежде всего. Если ты не можешь с этим смириться, скажи сейчас.

Сара приросла к месту и слегка побледнела, но всё же, не дрогнув, встретила его пристальный взгляд:

— Моё единственное желание — быть твоей женой.

— Я не хочу, чтобы между нами вставал ребенок. Конечно, заботься о нем, но когда вечером я возвращаюсь домой, твоё время принадлежит мне. Я хочу, чтобы ты уделяла мне всё своё внимание, а не вскакивала и бежала к нему всякий раз, когда он захнычет.

— Даже если малыш заболеет или ушибётся?

Слышит ли Роум себя со стороны? Неужели он и в самом деле считает, что Сара не будет обращать внимания на собственного ребёнка?

Роум вздрогнул, словно до него вдруг дошло, о чём он просит.

— Нет, конечно нет, — он испуганно посмотрел на Сару. — Я не знаю, смогу ли я это осилить. Я хочу тебя, только тебя, так же как раньше. И я не желаю, чтобы ещё кто-то вмешивался.

— Мы попытаемся, — мягко сказала она.

Саре хотелось обнять мужа и заверить его в своей любви, но она понимала, что её живот вызывает у него отвращение. Должно быть эти мысли, каким-то образом отразились в её взгляде, потому что Роум встал и склонился над женой. Впервые за прошедшие несколько недель он поцеловал её, и это было не просто лёгкое прикосновение губ к щеке или лбу, а глубокий, интимный поцелуй. Сара встретила его стыдливо, едва ли не опасаясь отвечать, но Роум приподнял её подбородок и вновь поцеловал, требуя и получая ту страсть, на которую, по его мнению, Сара была способна.

— Сколько ещё? — прошептал, поднимая голову, Роум.

— Около трёх недель, пока он не родится… и ещё шесть недель после этого.

Он вздохнул.

— Это будут самые долгие девять недель в моей жизни.

На следующей неделе неожиданно нарисовалась ещё одна командировка. Роум и так сокращал свои отлучки, благо его частенько подменял Макс, но тот сейчас находился на восточном побережье, а в Лос-Анжелесе возникла чрезвычайная ситуация. Словно генерал, направляющий свои отряды, Энсон Эдвардс послал Роума в Калифорнию.

Когда Роум рассказал об этом Саре, то заметил разочарование на её лице.

— Это ненадолго, — постарался успокоить он жену. — Самое большее — три дня. До родов ещё недели две, и я буду звонить тебе каждый вечер.

— Я не о ребёнке беспокоюсь, — искренне ответила Сара. — Я стану скучать без тебя!

— Недолго. Они у меня носом землю будут рыть, пока не разгребут этот бардак, — беспощадно сказал Роум. А потом ошеломил Сару, впервые за несколько минувших месяцев обняв её. Не обращая внимания на её объёмистый живот, он крепко с нарастающей страстью поцеловал её. Рука Роума потянулась к набухшим грудям жены. — Не понял, — изумленно произнес он, уставившись на спелый плод, заполнивший его ладонь. — Я и не представлял, что ты так округлилась.

Жаркий румянец залил щёки прижавшейся к мужу Сары. Он усмехнулся и опять поцеловал её, не переставая ласкать.

— Ты не успеешь оглянуться, как я уже вернусь, — пообещал Роум.

Той же ночью она проснулась от боли в пояснице и долго не могла уснуть, но потом боль стихла, и Сара вздохнула с облегчением. Младенец не шевелился, хоть какое-то разнообразие, и она крепко заснула. Ей не хотелось, чтобы малыш появился на свет в отсутствие Роума; даже если его не будет с ней в предродовой, и он не станет помогать ей при родах, Саре всё равно хотелось, чтобы муж был рядом, под рукой. По мере того, как приближался назначенный срок, Сара стала побаиваться родовых травм; будь Роум к ней поближе, она прижалась бы к нему, словно испуганный ребёнок, да вот только обстоятельства вбили между ними клин.

На следующий день боль снова возвратилась, теперь она была опоясывающей и сосредоточилась ниже живота. Ну, не совсем боль, скорее просто неприятное тянущее ощущение, однако Сара всё поняла. Она оповестила Марси, потом позвонила доктору Истервуд, которая велела ей ехать в больницу, не дожидаясь, пока схватки пойдут одна за одной. Следующий звонок Сара сделала в Лос-Анжелес, в отель, где остановился Роум; того не было, но она и не ожидала, что застанет там мужа в это время. Сара оставила сообщение, что у неё начинаются роды, и сообщила в какой больнице её можно найти. Когда она повесила трубку, у неё по щеке скатилась слеза. Саре так хотелось, чтобы Роум был тут! Она смахнула слезу и коснулась живота.

— Мы уже едем, — сказала она своему ребёнку.

Марси отправилась собирать чемодан, а миссис Мелтон крепко обняла Сару. И они отправились в больницу. Сару зарегистрировали и осмотрели. Схватки только-только начинались, и вроде бы всё шло, как положено. Оставалось лишь ждать.


Роум сидел в кабинете, реквизированном им у регионального управляющего компании на западном побережье. Перед ним лежала масса расчётов и статистических данных, но Роуму не удавалось сосредоточиться на проверке документов. Он задумчиво постукивал ручкой по книге учёта сделок. Роум предпочел бы находиться дома с Сарой, а не разгребать авгиевы конюшни. Глаза бы их не видели!

Сара. Она как никогда сильно поглощала его внимание, а за минувшие годы Роум провел в раздумьях о ней немало времени. Сара решительно настроилась завести этого ребёнка и буквально рыла копытами землю с упорством, противоречащим её утонченной, изящной внешности. Ему как-то раньше не приходило в голову, что Сара такая наседка, хотя Джастин и Шейн души не чаяли в своей «тёте» Саре.

Вспомнив их имена, Роум вздрогнул, образы сыновей проплыли у перед его взглядом, заслоняя от вид разбросанных на столе бумаг. Веселые, шаловливые мальчишки со светло-синими глазами, как у Дианы, и золотисто-каштановыми волосами. Как ему их не хватало! Как же он их любил, с того самого мгновения, когда узнал о беременности Дианы и до последнего дня. Когда Диана была на сносях, она раздулась, как бочка, и не могла без посторонней помощи выбраться из кровати или даже встать со стула. Когда развивающаяся беременность заставляла её по ночам наведываться в ванную чуть ли не каждый час, Роум стал её добровольным телохранителем, всегда готовым протянуть руку помощи. Он тёр ей спинку, застегивал туфли, держал за руку, когда начались схватки, поддерживал и успокаивал во время родов.

Ничего из этого он для Сары не сделал.

От этой мысли Роум похолодел. Конечно, Сара не так сильно растолстела, как Диана, но он же видел, как его жена осторожно усаживается на стул, перенося вес вперёд, чтобы потом встать, и ни разу не помог ей. Роум предоставил ей в одиночку справляться с болями в пояснице и ночными визитами в ванную. Она никогда не просила его о помощи, и он задохнулся от боли, вдруг осознав, что не просила Сара, потому, что он сам разъяснил — она не может рассчитывать на него. Сара нуждалась в поддержке, причём каждый день, но никогда не просила. Она в одиночку тянула лямку своей беременности, прекрасно понимая, что он не хочет иметь от неё ребенка. Лоб Роума покрылся испариной. Неважно, что он думал о младенце, всё это время ему следовало бы находиться с Сарой, поддерживая её. Если рассуждать беспристрастно, вполне можно понять, почему она так твёрдо вознамерилась заиметь этого младенца, вдруг осознал Роум: любя его, она любила и его дитя. Сара никогда не билась в истерике, ничего от него не требовала; она просто ждала и любила его, ни разу не предав это чувство. В ней было что-то сильное и доброе, что позволило ей дожидаться его долгие годы, любя его и при этом оставаясь хорошей подругой, нет, лучшей подругой Дианы. Сара обожала его сыновей и молча прикрывала Роума, когда он не отходил от их могил и полагал, что ему незачем жить.

У неё много добродетелей, но главная из них — это её непостижимая, безграничная любовь, чей тихий свет озаряет всё вокруг, а сосредоточие этого сияния — он сам. Разве можно этим пренебрегать?

Не размышляя, действуя под влиянием минутного порыва, которому он не смог бы подобрать названия, Роум схватил телефонную трубку и позвонил миссис Мелтон. Миссис Мелтон ответила… ещё секунда, и Роум положил трубку на место. Он побледнел.

Распахнув дверь, он рявкнул на сидящую снаружи за столом секретаршу.

— Организуйте мне перелёт на Даллас. Прямо сейчас. Неважно, какая авиалиния, главное поскорее. У моей жены начались роды.

То ли какие-то нотки в его голосе вынудили её поторапливаться, то ли это была женская солидарность в таком важном вопросе как роды, но секретарша принялась названивать и вмиг раздобыла для мистера Мэтьюса место в самолёте.

Роум сложил стопку отчётов в свой дипломат и со щелчком захлопнул его. Чёрт побери, он должен быть там! Роды начались на две недели раньше; неужели что-то случилось?

Доктор Истервуд предупреждала его, что возможны осложнения. Кому, как не ему знать, какой узкий у Сары таз; сколько раз он занимался с ней любовью и, положив руки на ее бедра, восхищался, какая же она тоненькая и хрупкая? Да, ребенок небольшой, но все-таки? Если с ней что-нибудь случилось…

Дальше он раздумывать не стал.

Роум так и не узнал, за какие ниточки потянула секретарша, и чьё имя она упомянула, но ей всеми правдами и неправдами удалось выбить для него билет на рейс в Даллас, отправляющийся менее чем через час. У Роума не оставалось времени, чтобы возвращаться в отель и выселяться оттуда, он даже одежду забрать не успевал. Поручив секретарше сделать это за него, и доставить ему чемодан, Роум наспех поблагодарил её и был таков.

Энсон Эдвардс и Спенсер-Найл подождут. Сара важнее.

Четыре с половиной часа спустя, после неожиданной задержки вылета из Лос-Анжелеса, показавшейся ему вечностью, чересчур медленного полёта и лавирования в потоке транспорта от аэропорта до больницы, куда по словам миссис Мелтон отправилась Сара, Роум широким шагом подошёл к стойке регистрации в родильном отделении.


Сара дремала, а Марси спокойно читала журнал. И мать, и ребёнок находились под пристальным наблюдением. Шло время, но ничего не происходило, хотя промежутки между схватками становились всё короче и короче. Подруги находились в отдельной предродовой палате с закрепленным на стене телевизором и смотрели вечерние новости. Потом настала очередь комедийного сериала. По расчетам Сары к этому времени муж уже должен был перезвонить ей, но, возможно он задержался в офисе. В конце концов, нужно учитывать двухчасовую разницу во времени.

Роум вошёл в палату. Марси подняла голову, и её глаза вылезли из орбит. Она вскочила на ноги.

— Откуда ты взялся?

— Из Лос-Анжелеса, — ответил Роум, скривив рот в мимолётной усмешке. — Я сразу же вылетел, едва лишь миссис Мелтон сообщила мне, что Сару повезли рожать.

Веки Сары затрепетали. Открыв глаза, она сонно посмотрела на Роума. И тут вдруг всю её дремоту как рукой сняло.

— Роум! Ты здесь!

— Здесь, — спокойно ответил он, взяв ее за руку.

— Я звонила тебе в отель и оставила для тебя сообщение.

— Знаю. Миссис Мелтон рассказала мне. Я также поговорил с доктором Истервуд. Я потерял голову, испугался, а вдруг что-то случилось, потому что всё началось на две недели раньше, но она заверила меня, что всё в порядке.

— На самом деле роды ещё не начались, хотя вроде как должны, однако доктор потребовала, чтобы я находилась здесь, чтобы она могла присматривать за мной.

«Как она хороша!” — подумал Роум. Сара собрала в пучок свои золотистые волосы, закрепив их длинной тесьмой. Её чистые глаза сияли мягким жёлто-зеленым светом, щёки разрумянились. На ней была простая ночнушка, из тех, что Сара носила дома, в ней она выглядела лет на четырнадцать, и уж точно не походила на женщину на сносях. Роум нежно поцеловал жену.

— Раз уж ты здесь, спущусь-ка я в кафетерий и раздобуду чего-нибудь поесть, — весело заявила Марси с явным намерением оставить супругов одних и не стеснять их своим присутствием. Однако, оказавшись наедине, они неловко замолчали. Роум взял её за руку. Ему хотелось, чтобы всё закончилось, Сара не должна была сталкиваться с родами. Ему не хотелось, чтобы она страдала, ни чуточки, даже если боль — непременный спутник появления ребёнка на свет.

В конце концов, Роум глубоко вздохнул:

— В родильную палату я с тобой не пойду, но буду тебя ждать.

— Всё, что мне нужно — знать, что ты здесь, — откликнулась Сара, и это было правдой.


Её дочь родилась спустя двенадцать часов. Схватки и сами роды прошли относительно легко.

— Ой, она такая лапочка, — проворковала доктор Истервуд, отдавая новорождённую Саре. — Поглядите, какие тёмные волосы!

— Она похожа на Роума, — категорично заявила Марси. Из-под надетой на ней хирургической маски виднелись лишь её смеющиеся, наполненные слезами глаза. — Ей-богу, у неё даже глазки чёрненькие.

Сара осмотрела крохотную малютку, уже переставшую пронзительно вопить и засыпающую, будто устав от выпавших на её долю тяжких испытаний. Дочь Роума. Даже как-то не верилось. Сара почему-то решила, что это будет мальчик. Едва лишь Сара коснулась дрожащим пальцем тёмных локонов, её глаза наполнились слезами. Дороже этого у неё ничего не было.

Сара проснулась через несколько часов и обнаружила тихонько сидящего у её постели Роума. Когда её укладывали в кровать, ей так хотелось спать, что она едва смогла улыбнуться мужу и тут же отключилась. Сара молча наблюдала, как Роум читает газету. Он устал; после бессонной ночи под глазами у него залегли тёмные круги. Да и побриться бы ему не мешало, но держался он замечательно. С воодушевлением молодой мамаши Саре захотелось спросить у мужа: видел ли он ребёнка, но она знала, что этого делать нельзя. Придя в больницу, он уже сделал больше, чем она ожидала.

— Привет, — тихонечко промолвила Сара.

Роу поднял на неё глаза, по его телу прокатилась волна облегчения, и он расслабился. Почему-то, пока Сара не заговорила с ним, Роум боялся поверить, что всё в порядке. Он взял её руку и поднёс к своим губам, запечатлев на мягкой ладошке нежный поцелуй.

— Это тебе привет. Как ты себя чувствуешь?

Сара осторожно пошевелилась, оценивая свое состояние.

— Не так уж плохо. Лучше, чем я ожидала. А ты как?

— Без задних ног от усталости, — ответил он, рассмешив Сару.

— Почему бы тебе не поехать домой и не поспать? Я никуда не денусь.

— Даже не стоит и пытаться.

Роум позволил жене уговорить себя отправиться домой: ему и правда надо было хоть немного поспать, иначе он свалится.

Когда малышку принесли на первое кормление, Сара вскрикнула, почувствовав, как крохотный, похожий на бутон розы ротик, непроизвольно ухватил её за сосок. Её собственный ребенок! Ей было тридцать четыре года, и она давным-давно распрощалась с мечтами о материнстве. И вот теперь, в этот самый миг, Сара надышаться не могла на чудо в своих руках. Она погладила пушистые волосики, покрывавшие маленькую круглую головку, затем рассмотрела крохотные пальчики, ушную впадинку. Как же она похожа на Роума! Её кожа оказалась слегка желтоватой, как намёк на смуглоту её отца, а дерзновенный разлет бровей один в один повторял Роума.

Малютка открыла глазки, сонно огляделась, снова закрыла, очевидно убедившись, что её мирку ничего не угрожает. Марси оказалась права: глаза у неё тоже от Роума.

Сара назвала дочку Мелисса-Кей, а к тому времени, когда спустя три дня они вернулись домой, это имя превратилось в Мисси. Роум немало времени проводил в больнице у постели Сары, но неизменно выходил вон, когда ей приносили девочку. Насколько Сара поняла, он так ни разу и не видел дочь. Домой из больницы муж их не забрал — да она и не ждала — Сара сообразила, что слишком сильно давит на Роума, словно пытаясь таким образом познакомить его с малышкой. Ему нужно решить для себя, хочет ли он знаться с собственной дочерью. Марси отвезла их домой, они вместе уложили девочку в колыбельку и склонились над ней, любуясь, как она возится, устраиваясь поудобней.

Мисси была красавицей; Сара поняла, что, если представится подходящий случай, её дочь окажется способна сотворить еще одно чудо.