"Английский язык с Крестным Отцом (Метод чтения)" - читать интересную книгу автора (Франк Илья)

out of New York City to do him honor. They bore cream-colored envelopes
stuffed with cash as bridal gifts, no checks. Inside each envelope a card
established the identity of the giver and the measure of his respect for
the Godfather. A respect truly earned.
3 Don Vito Corleone was a man to whom everybody came for help, and
never were they disappointed. He made no empty promises, nor the craven
excuse that his hands were tied by more powerful forces in the world than
himself. It was not necessary that he be your friend, it was not even
important that you had no means with which to repay him. Only one thing was
required. That you, you yourself, proclaim your friendship. And then, no
matter how poor or powerless the supplicant, Don Corleone would take that
man's troubles to his heart. And he would let nothing stand in the way to a
solution of that man's woe. His reward? Friendship, the respectful title of
"Don," and sometimes the more affectionate salutation of "Godfather." And
perhaps, to show respect only, never for profit, some humble gift ( a
gallon of homemade wine or a basket of peppered taralles specially baked to
grace his Christmas table. It was understood, it was mere good manners, to
proclaim that you were in his debt and that he had the right to call upon
you at any time to redeem your debt by some small service.
4 Now on this great day, his daughter's wedding day, Don Vito Corleone
stood in the doorway of his Long Beach home to greet his guests, all of
them known, all of them trusted. Many of them owed their good fortune in
life to the Don and on this intimate occasion felt free to call him
"Godfather" to his face. Even the people performing festal services were
his friends. The bartender was an old comrade whose gift was all the
wedding liquors and his own expert skills. The waiters were the friends of
Don Corleone's sons. The food on the garden picnic tables had been cooked
by the Don's wife and her friends and the gaily festooned one-acre garden
itself had been decorated by the young girl-chums of the bride.
5 Don Corleone received everyone ( rich and poor, powerful and humble
( with an equal show of love. He slighted no one. That was his character.
And the guests so exclaimed at how well he looked in his tux that an
inexperienced observer might easily have thought the Don himself was the
lucky groom.

1 Standing at the door with him were two of his three sons. The
eldest, baptized (окрещенный) Santino but called Sonny by everyone except
his father, was looked at askance (наклонно, косо; неодобрительно, с
подозрением [?s'k?ns]) by the older Italian men; with admiration by the
younger. Sonny Corleone was tall for a first-generation American (для
американца первого поколения) of Italian parentage (['pe?r?nt?dG] -
происхождение), almost six feet, and his crop of bushy, curly hair
(шевелюра кудрявых волос; crop - шарообразное вздутие; верхняя часть
/например у растений/; урожай) made him look even taller. His face was that
of a gross Cupid (тучного; грубого Купидона), the features even (черты
ровные = правильные) but the bow-shaped lips (дугообразные губы) thickly
sensual (чувственные ['sensju?l]), the dimpled cleft chin (раздвоенный
подбородок с ямочкой; dimple - ямочка; cleft - расселина; расщепленный) in
some curious way (неким странным образом = создавали почему-то впечатление)
obscene (/чего-то/ непристойного [ob'si:n]). He was built as powerfully as