"Дело об оборотной стороне медали" - читать интересную книгу автора (Легостаев Андрей)Глава 18Метрдотель распахнул перед Мейсоном и Деллой Стрит дверь и провел их к столу, за которым восседали лейтенант Трэгг и шериф Греггори. - Видели? - спросил Трэгг, показывая вечерний выпуск газеты, еще пахнущий краской. - Они специально оставили место для интервью и успели в вечерние выпуски. Неожиданно Мейсон рассмеялся. - Что с вами? - поинтересовался Трэгг. - Я вдруг вспомнил, что еще не читал утреннего выпуска, - признался Мейсон. - Так прочитайте сейчас, - сказал Греггори. - У меня с собой газета, которую вы мне дали. - Я думаю, - заметил Трэгг, - что сперва стоит выпить за здоровье Мейсона. Пока нас не выдернули из-за стола, - многозначительно добавил он. Когда они поставили бокалы на стол, Мейсон спросил: - Выяснили что-нибудь новенькое, Трэгг? Лейтенант вздохнул, улыбнулся и начал: - В полном соответствии с достигнутой нами договоренностью, я ставлю вас в известность.... - Артур, - перебил его Мейсон, - вы же не в кабинете Гамильтона Бергера, а на товарищеском ужине. Расслабьтесь и говорите на человеческом языке. - Что ж, - усмехнулся Трэгг, - пока мы отдувались перед журналистами, полицейские не сидели без дела. Окружной прокурор потребовал эксгумации трупа, найденного на "Звезде Каталонии". Отпечатки его пальцев не соответствуют хранящимся в архиве полиции отпечаткам пальцев Рея Хенсли. - А кому они принадлежат? - Ну, Перри, - протянул Трэгг, - неужели агентство Дрейка работает быстрее? Сюда летят двое парней из полицейского Управления Чикаго, крайне заинтересовавшихся этой историей. - Анна Грайхон еще не пришла в себя? - спросил Мейсон. - Пока нет. Как только это случится, меня мгновенно поставят в известность. - Еще что-нибудь? - Ничего такого, что стоило бы сообщать за таким прекрасным ужином. - Мне никак не дает покоя маленький пустячок, - заметил Мейсон. - Какой именно? - спросил Трэгг. - Как вчера удалось сбежать покеристам? Дом был окружен. Холкомб обследовал каждый закуток и не нашел никаких следов... - Я сам осмотрю дом, - заявил Трэгг. - И обязательно решу эту загадку. - Я хочу поехать с вами, - попросил Мейсон. - Только, наверное, не сегодня. - Договорились, - кивнул Трэгг. - Завтра в девять тридцать мы с Сэмом заедем за вами в контору и вместе отправимся на Кроклин-авеню. - Хорошо, я буду ждать. - Еще что-нибудь вы хотели спросить у меня, Перри? - У меня есть вопросы относительно расследования убийства на "Звезде Каталонии", но они вполне подождут, пока мы не расправимся с ужином. - Тогда давайте еще выпьем, - предложил Греггори. - С удовольствием, - кивнул Мейсон. - За здоровье и свободу лейтенанта Трэгга. Заиграла музыка. - Перри, вы не возражаете, если я приглашу вашу очаровательную секретаршу на танец? - спросил Трэгг. - Конечно возражаю, - усмехнулся Мейсон. - Ведь вы обязательно постараетесь переманить ее к себе. - Как тебе не стыдно, шеф! - воскликнула Делла Стрит. - Пойдемте танцевать, лейтенант. - Я бы с удовольствием взял ее к себе на работу, Мейсон, - заметил Трэгг, вставая, - только очень сомневаюсь в вероятности подобного. Они пошли танцевать. Мейсон задумчиво закурил, не отрывая взгляда от своей секретарши и подтянутого лейтенанта полиции. - Может выпьем виски, пока Артура нет? - предложил шериф Греггори. Винцо, конечно, вкусное, но оно для дам, мужчины пьют виски. А Артур утверждает, что ему предстоит трудная ночь. - Я не знаю какая предстоит ночь мне, - отозвался Мейсон, - но день действительно выдался не из легких. К тому же, прошедшей ночью я спал всего три часа. Но вы, разумеется, пейте, шериф, отдыхайте. Наконец музыка смолкла, Трэгг подвел Деллу к столу и любезно придвинул ей стул. - А ты знаешь, шеф, - сказала Делла, - лейтенант действительно сделал мне предложение, над которым я крепко задумалась. - Я же говорил, что он попытается перетащить тебя в полицию, усмехнулся Мейсон. - Не поддавайся на его уговоры, Делла, там тобой будет командовать Холкомб, а ты этого просто не вынесешь. - Шеф, он сделал мне предложение совсем другого рода, - покраснев, опустила глаза Делла. - Он предложил мне выйти за него замуж. - И что ты ответила? - медленно спросил Мейсон предельно серьезным голосом. - Что, к сожалению, он староват для меня, - не поднимая глаз, произнесла Делла. - Черт возьми, Перри, - усмехнулся Трэгг, - насколько мне известно, я на год моложе вас. И, видите ли, староват для нее! - Наверное, - улыбнулся Мейсон, - она имела в виду не телом, а душой! - И что же, душа моя заскорузла и суха? - Это не я сказал, - усмехнулся Мейсон. - Да бросьте вы снова ссориться, - добродушно сказал Греггори, до сих пор довольный, что вытащил шурина из тюрьмы и пребывавший в отличном настроении. - Посмотрите, Мейсон, на того мужчину, что у входа оглядывается по сторонам. Он очень похож на того пьяницу, что в Сан-Роберто представлялся вашим частным детективом. - Ой, конечно, это Пол Дрейк, - воскликнула Делла Стрит, радуясь, что может сменить тему, которую сама же и подняла. - Пол, присоединяйся к нам, - замахала она рукой. Дрейк подошел к столу, вид его был мрачнее предгрозового вечера на море. - Что случилось, Пол? - спросил Мейсон, отодвигая ему стул. Детектив даже не взглянул на стул. - Только что мне сообщили, что в Чикаго найден с двумя огнестрельными ранениями в груди Саул Познер, - сообщил Дрейк. - И кто этот Саул Познер? - спросил лейтенант Трэгг. Мейсон в ответ лишь недоуменно пожал плечами. - Это мой оперативник, следивший за мистером Хауэром, - упавшим голосом сказал Дрейк. - Черт, - не сдержался Трэгг, отодвигая тарелку. - Ужин закончился, едва начался. - Он погиб? - быстро спросил Мейсон. - Он сейчас в больнице, над ним колдуют врачи. Но говорят, что положение очень сложное. - Пол, - сказал Мейсон, - звони в Чикаго, пусть ищут лучших хирургов, сколько бы это ни стоило, но он должен быть спасен. Я не хочу его смерти. - Это еще не все, - сказал Дрейк. - Есть что-то еще? - спросил Трэгг. - Да. По просьбе лос-анджелеской полиции, как вы может знаете, полиция Реддинга принялась разыскивать Айзека Симонса, секретаря мистера Реймса. - И? - в один голос спросили Мейсон и Трэгг. - И он найден в своей квартире в Реддинге с семью огнестрельными ранами в груди, шесть из которых были смертельны. Смерть наступила от двадцати четырех до двадцати часов назад. Трэгг бросил быстрый взгляд на Мейсона. - А где сейчас этот мистер Реймс? - спросил лейтенант. Детектив тоже посмотрел на адвоката. - Да, Пол, отвечай, - сказал Мейсон. - Он снял номер в отеле "Огайо", взяв с собой бутылку джина. Но сейчас его в номере нет. Наверное, он спустился по черной лестнице и скрылся. Перри, ты же сам сказал, что в плотной опеке нет необходимости... - Ну и карусель! - воскликнул Мейсон вставая и закуривая сигарету. - Это еще не все, Перри, - виноватым голос произнес Дрейк. - Ну что еще? - в раздражении произнес адвокат. - Вот, - протянул Дрейк бланк телеграммы. - Принесли в мою контору полчаса назад. Она предназначена тебе. Мейсон взял бумагу. Шериф Греггори налил себе и Дрейку виски. Детектив, не взглянув в бокал, молча выпил. Адвокат протянул бумагу ожидающему в нетерпении Трэггу. Там было написано: "МЕЙСОН ВЫ СЛЕДУЮЩИЙ ТЧК МИСТЕР ИКС" Трэгг внимательно посмотрел на Мейсона. - Что вы на меня смотрите так, лейтенант, - усмехнулся тот. - Неужели вы думаете, что я испугался? - Нет, я так не думаю, - ответил Трэгг. - Я испугался за вас. - Побеспокойтесь лучше о собственной безопасности, - проворчал Мейсон. - Вон, кстати, в зал вошел полицейский, заметил вас и направляется сюда. Не удивлюсь, если вы сейчас получите такое же послание, Трэгг. Трэгг посмотрел на Греггори и налил всем в бокалы виски. - Что случилось? - спросил он у подошедшего к ним полицейского. - Извините, господин лейтенант, что прерываю ваш отдых... - Не тяните крокодила за хвост, это опасно, - проворчал Трэгг. - Вам просили передать, что четверть часа назад в Мемориальном Госпитале Хьюго Анна Грайхон умерла от острой сердечной недостаточности. Трэгг так сжал пальцы, что хрупкий бокал треснул. На стол капнула кровь из пореза, но Трэгг этого даже не заметил. - Как же так? - воскликнул Пол Дрейк. - Ведь врачи же заверяли, что ее жизни опасность не угрожает! - Я не удивлюсь, - произнес Мейсон, - если выяснится, что причиной этой недостаточности было чье-то пристальное внимание. - Извините, Мейсон, - сказал Трэгг, вставая, - за неудачный ужин. Мы еще посидим с вами, когда мистер Икс будет сидеть в тюрьме. Допивай, Сэм, и пошли. Мы отправляемся в Госпиталь. Если ваше предположение верно, Перри, то... - То что вы сделаете? - Одно могу гарантировать, - мрачно ответил Трэгг, - если вы правы, то четверо охранников Анны Грайхон даже во сне больше не увидят полицейскую форму. Встретимcя завтра утром, как договорились. Если будет что-то очень важное, пожалуйста, немедленно звоните в Управление, мне все передадут. - Если вы что-то узнаете, что не может потерпеть до утра, то тоже сообщите мне, - попросил Мейсон. - Обязательно. Пойдем, Сэм. Вы, Перри, пожалуйста, продолжайте ужин с мисс Стрит и мистером Дрейком. За все заплачено. Трэгг и шериф Греггори быстро пошли к выходу. Полицейский, принесший нерадостную весть, едва поспевал за ними. - Что-то в этом деле чересчур много трупов, - задумчиво сказал Мейсон. - И я очень не хочу, чтобы к ним прибавился кто-то еще. Пол, ты можешь организовать охрану для Деллы? Мы отправляемся по домам. - А тебе? - спросила Делла Стрит. - Да, неплохо будет, чтобы до дома за мной следовал человек Дрейка. Круглосуточное наблюдение за квартирой, наверное не требуется. - Мы разъезжаемся? - спросила секретарша. - Да, на сегодня рабочий день закончен. Отправляйся отдыхать. Что-то подсказывает мне, что завтрашний день тоже будет напряженным. Впрочем, можем задержаться еще на полчаса и посмотреть, что заказал Трэгг на горячее. - Сейчас мне кусок в горло не полезет. - Все равно потребуется время, пока Пол вызовет охранников. - А ты сам что собираешься делать, шеф? - Тоже отправлюсь домой, - усмехнулся Мейсон. - Чтобы изучить перед сном, наконец, утреннюю газету. - Ты тогда уж и вечернюю заодно прочитай. - Непременно. И еще я хотел бы просмотреть списки вышедших на свободу моих врагов. - Ты же отбросил эту версию, шеф? - Кто тебе сказал? - улыбнулся Мейсон. - Пока дело не закончится, все версии имеют право на жизнь. |
||
|