"Дело об оборотной стороне медали" - читать интересную книгу автора (Легостаев Андрей)Глава 19Мейсона разбудил звонок незарегистрированного ни в одном справочнике телефона, номера которого не знал никто, кроме Деллы Стрит и Пола Дрейка. Адвокат, преодолевая сон, поднял трубку и услышал длинный гудок. Звонок повторился. Только сейчас до сонного сознания дошло, что звонят в дверь. Мейсон рывком сел на кровати, провел ладонями по лицу, словно срывая маску сонливости и взглянул на часы - пять двадцать две. Звонок еще раз требовательно зазвенел. Мейсон встал с кровати и прямо в пижаме двинулся к входной двери. На ходу он остановился, задумчиво поскреб подбородок с отросшей за ночь щетиной и повернул в комнату. Из ящика бюро адвокат взял револьвер, подумав при этом, что был на стрельбище последний раз, наверное, с полгода назад. Он проверил заряжен ли барабан. Затем Мейсон снова направился к входной двери и услышал очередную трель звонка. Мгновение Мейсон размышлял не позвонить ли Дрейку или Трэггу. Но передумал. Он решительно включил в коридоре свет и громко спросил деланно сонным голосом: - Кто там? - Важное сообщение мистеру Мейсону от лейтенанта Трэгга, - сразу же откликнулся голос за дверью. - Откройте, пожалуйста. - Я не одет, - сказал адвокат. - Передайте сообщение на словах. - У меня запечатанный конверт и я обязан вручить его лично вам в руки. - Я разрешаю вам вскрыть конверт и прочитать письмо, - произнес Мейсон, несколько отодвигаясь от двери, чтобы не попасть под револьверные пули в случае чего. - Мне все равно нужна ваша подпись, что вы получили послание, - сказал мужчина за дверью. - Вы можете пойти одеться, я подожду. - Нет, - твердо ответил Мейсон, прижимаясь к стене рядом с дверью и держа перед собой револьвер. - Передайте Трэггу, что если он хочет связаться со мной, пусть звонит в "Детективное агентство Дрейка", мне все передадут. Я пошел спать. Адвокат громко щелкнул выключателем, оказавшись в темноте. Вместо ответа две пули на уровне груди Мейсона пробили дерево двери. Адвокат был готов к чему-то подобному. Решение пришло мгновенно. Он с диким криком боли бухнулся на колени, застонал и стих. - Как вы себя чувствуете, мистер Мейсон? - раздался насмешливый голос за дверью и пули пробили дверь снизу, долженствуя впиться в упавшее тело. Мейсон быстро и бесшумно встал на ноги и вновь прижался к стене. Сердце его стучало о грудную клетку, но внешне он был спокоен и ожидал: решиться ли преступник проверить дело рук своих или уберется восвояси? Внезапно Мейсон почувствовал утренний холод и слегка поежился все-таки он был в одной пижаме и тапках на босу ногу. В скважину дверного замка протискивали какой-то металлический предмет. Мейсон крепче сжал рукоятку револьвера. Язычок замка щелкнул и дверь распахнулась, скрывая адвоката от глаз взломщика. Не увидев на полу распростертого тела, убийца сделал несколько шагов внутрь по коридору, вглядываясь в темноту. Это был тот самый человек, с фигурой и в костюме адвоката, который вломился больше недели назад в квартиру Деллы Стрит и получил по голове удар сковородкой. Мейсон не стал дожидаться, пока убийца осмотрится и вновь пустит в ход оружие. Адвокат стремительно вышел из укрытия и со всех сил ударил по затылку убийцы рукояткой револьвера и чуть присел, готовясь подхватить его и сразу же затащить в спальню. Шляпа, точно такая же как у самого адвоката, слетела с головы преступника, а сам убийца обмяк и словно превратился в резиновую куклу, Мейсон едва смог удержать его. Неожиданно адвокат буквально спинным мозгом почувствовал опасность и вместе со своей жертвой резко развернулся на сто восемьдесят градусов. И тут же из коридора раздалось еще два выстрела. Мейсон четко почувствовал смертельный обжигающий полет в нескольких дюймах над головой и плечом. Тело первого убийцы дернулось в его руках и Мейсон выстрелил из-под бездвижной руки оглушенного гангстера - в четырехугольнике дверного проема на фоне ярко освещенного коридора фигура мистера Реймса представляла собой превосходную мишень. Второй убийца даже сообразить не успел, что происходит - пуля сразила его наповал. В это время первый нападающий зашевелился, открывая глаза и Мейсон был вынужден еще раз треснуть его рукояткой револьвера по голове - ничего, она у злоумышленника крепкая, раз не раскололась словно тыква после удара Деллы сковородкой. Мейсон быстро выскочил в коридор, держа револьвер в руке и готовый к любым неожиданностям. Все было тихо, никто из соседей не открывал двери и не интересовался происходящим. Нападающих явно было всего двое. Мейсон склонился над телом - на стрельбище бы так точно не попал, ровнехонько между глаз. Убитый был очень похож на мистера Реймса, но это был не тот человек - в первый миг Мейсон вновь обознался. Он поднял левую руку убитого: на ладони красовался старый бледный шрам. Мейсон взял труп под мышки и, с трудом развернув, принялся затаскивать тяжелую тушу в квартиру. Ему пришлось прежде втащить в спальню более легкого лже-мейсона, еще раз для профилактики стукнув его по голове, а затем уж затаскивать тело лже-реймса, чтобы закрыть дверь. Крови в коридоре не было - во лбу убитого красовалась маленькая аккуратная дырочка и все. Может, в профессиональные убийцы пойти? - мысленно усмехнулся Мейсон и протер рукой лоб - ладонь оказалась вся в крови. Мейсон закрыл входную дверь, быстро прошел в спальню и включил большой свет. Он подошел к телефону, снял трубку, уже начал было набирать номер, но передумал - неудачливый убийца мог в любой момент прийти в себя, а упустить его снова Мейсон не мог себе позволить. Кинув быстрый взгляд на неубранную постель, еще хранившую его тепло, Мейсон подошел к шкафу и распахнул створки. Выдернул из старых брюк брюшной ремень, проверил его на крепость - все в порядке. Длины ремня тоже должно хватить. Мейсон оглядел спальню о чем-то размышляя. Наконец, решение пришло ему в голову. Он подставил стул к распахнутой двери, с трудом усадил раненого, крепко связал ему за спиной руки и, пропустив через спинку стула, крепко примотал ремень к дверной ручке, вспомнив, как один пожилой моряк учил Мейсона вязать морские узлы. Адвокат проверил, насколько свободны движения пленного и, удовлетворенно кивнув, прошел в ванную комнату. Под душем он обдумал сложившуюся ситуацию, тщательно побрился, насухо вытерся, прошел в спальню и, посмотрев на пленника, принялся одеваться в повседневный костюм. Затем он подошел к телефону и, еще мгновение подумав, решительно набрал домашний номер Пола Дрейка. - Доброе утро, Пол, - сказал он, когда на том конце провода подняли трубку. - Привет, Перри, - раздалось в ответ. - Действительно утро. Как это тебя не угораздило в три часа позвонить? - Оставь шутки, Пол, - попросил Мейсон. - Что случилось? - сразу же забеспокоился Дрейк. - Минут двадцать назад ко мне в квартиру позвонились двое убийц от мистера Икса. - И ты не открыл дверь? Правильно. Сейчас я сяду на телефоны и обеспечу охрану... - Пол, все совсем не так, как ты думаешь, - перебил адвокат. - Они сами открыли дверь, после нескольких выстрелов. - Тогда почему ты жив? - А ты хотел, чтобы я умер? - Не говори глупостей, Перри! - рявкнул детектив. - Рассказывай, что произошло? - В общем, сейчас это не важно, - ответил Мейсон. - Важен результат. Тот, что изображал из себя мистера Реймса при игре в покер лежит у меня в коридоре с дырой во лбу, а тот, что являлся к Делле тогда, полторы недели назад, сидит связанный и без сознания. - Ну и ну! - только и сказал Дрейк. - И что ты теперь собираешься делать? - Сейчас позвоню Трэггу и все сообщу ему. А пока он едет, попробую привести моего двойника в чувство и постараться его разговорить. - Ты тогда лучше сперва развяжи ему язык, а потом зови Трэгга. - Мы же с ним работаем вместе, забыл? - Все равно, не мне тебе объяснять, что полицейский, он и на необитаемом острове - полицейский. Что ты хочешь от меня? - Чтобы ты подъехал на своей машине к моему дому, - сказал адвокат. - Встань неподалеку от подъезда на другой стороне улицы и жди меня. Что бы ни случилось, не выходи из машины. И постарайся не бросаться в глаза. - Я тебя не понял, Перри. Что должно случиться? - Так или иначе, я сейчас сообщу о происшедшем Трэггу или другому полицейскому. Приедет скорая, возможно, проведают о случившемся журналисты. А я хочу иметь возможность ускользнуть от всех если понадобится... - А если я увижу подозрительных типов? - Сомневаюсь, Пол. Мистер Икс не так умен, как хочет казаться. Он просто в бешенстве, вот и все... - Тогда тем более... - Ну, - вздохнул адвокат, - если что заметишь, то напротив моего дома есть телефонная будка, сразу же позвони мне, а я решу, что делать. - Договорились, Перри. Я уже сижу в машине и мчусь к тебе. Адвокат повесил трубку и задумчиво почесал подбородок. Позади него раздалось шевеление. Мейсон резко повернулся. Пленный убийца дернулся, не приходя в сознание, и снова затих. Мейсон подошел к нему. Плащ раненого уже пропитался кровью. Мейсон быстро ослабил на нем галстук, расстегнул жилет и рубашку, оторвав в спешке несколько пуговиц - впрочем, он и не старался действовать аккуратно. Пуля попала в правое предплечье гангстера и рана не должна быть смертельной. Но крови вытекло много. Мейсон прошел к аптечке и достал нашатырь. Взяв в руку свой револьвер, он поставил рядом с дверью второй стул, сел и поднес флакончик к носу убийцы. - Доброе утро, приятель, просыпайся. Убийца отпрянул от флакончика, открыл глаза и увидел чисто выбритого, одетого адвоката с револьвером в руке. Он пытался дернуться, но рана позволила лишь слабо взбрыкнуть. К тому же, ремень держал крепко. - У меня есть несколько вопросов, - сказал Мейсон, - и совершенно нет времени. - Ты не убьешь меня, - сказал пленный с трудом ворочая языком. - Хочешь проверить? - усмехнулся адвокат и кивнул в коридор: - Посмотри на своего дружка. Мужчина облизал губы и с трудом повернул голову. - Закон на моей стороне, - сказал адвокат. - А тебе решать - лежать рядом с ним или отвечать на мои вопросы. - Ты не убьешь меня, - с некоторой неуверенностью сказал бандит. - То была самооборона, а выпустить пулю в связанного и беспомощного человека ты не сможешь. - Хорошо, - усмехнулся Мейсон, вставая. - Пусть будет так. Ты прав. Я не буду нажимать курок. Даю тебе ровно минуту на размышление. Потом спокойно ухожу завтракать и затем отправлюсь в контору. Где-то к обеду я вспомню об этом незначительном утреннем происшествии и позвоню в полицию. Как ты думаешь, сколь долго вытекает кровь из такой раны и можно ли умереть от потери крови? Пленный дернулся, чтобы встать и лишь застонал от боли. Адвокат демонстративно отвернулся к окну и закурил. Начинало светать. - Черт, ваша взяла, - после очень непродолжительного размышления ответил бандит. - Все равно умирать, а так... Ведь ни в вас, ни в вашу секретаршу я не попал, по суду мне только попытку припишут... Правда ведь, вы адвокат и должны знать? Мне грозит газовая камера? - ЯБ - медленно и четко произнес Мейсон, - не Суд Присяжных. Я могу говорить только за себя. - Ладно, все равно, - с трудом проговорил раненый. - Дайте пить... И задавайте свои вопросы... Мейсон сходил на кухню и налил стакан воды. Вернулся в спальню и поднес к губам страждущего. - Итак, - начал допрос Мейсон, - кто такой мистер Икс? - Я... не знаю никакого мистера Икса. - Что ж, возможно, - согласился Мейсон. - Кто послал тебя к Делле Стрит и ко мне? - Он... Он меня убьет. - Если ты мне сейчас не скажешь, умрешь быстрее и с большей гарантией, - пожал плечами Мейсон, прекрасно понимая, что не выполнит угрозы. Лицо адвоката было суровым, словно высеченным из гранита. - Хорошо, я скажу... - выдавил через боль раненый. - Его раньше звали Баннером Болесом, он работал в крупной фирме... утрясал всякие проблемы... ну, с законом и тому подобное... вы понимаете, о чем я говорю?.. Мейсон кивнул. - Потом он на чем-то попался и восемь лет отсидел в Сан-Квентине... Сейчас он сам владеет какой-то фирмой... Только имя у него другое... - Какое? - Я не знаю... - ответил бандит. - Как его зовут? - жестко повторил Мейсон. - Клянусь вам, мистер Мейсон, не знаю. Он даже не подозревает, что мне известно его прежнее имя, он меня не вспомнил... Я какое-то время тогда, больше пятнадцати лет назад, работал у него... Но меня он не вспомнил... - Хорошо, как ты связался с ним? - Ну... через Роджи... - Кто такой Роджи? - Бармен в баре "Золотой Гусь", что в гавани. Всем известно, что он всегда поможет найти клиента... Нет, сам он чист... полиции на него... - Оставим это пока... - сказал Мейсон. - Опиши твоего нанимателя. - Ну... я не знаю... Хорошо одет, лет пятьдесят, лысина... - Под это описание подходят тысячи жителей Лос-Анджелеса, - заметил адвокат. - Я не знаю, что еще про него сказать... Нет, не знаю... Мужчина, как мужчина... шрамов или родинок у него не помню... обручальное золотое кольцо у него на пальце... Он заплатил мне за то, что я... Ну, когда не получилось, у вашей секретарши, я думал, что меня найдут и за невыполнение заказа... Но я деньги все хотел отдать, честно. А вчера он меня сам нашел и сказал, что дает шанс исправить ошибку. И еще денег обещал. - Ладно, - сказал адвокат. - Попробуем по-другому. Что тебя связывало с ним? - Мейсон кивнул в сторону убитого. - Да ничего! - воскликнул бандит. - Я вчера впервые его увидел. У меня было задание отправиться с ним поздно вечером в ресторан, называть его мистером Реймсом и чтобы он обращался ко мне "мистер Мейсон", потом он должен был наорать на меня, устроить скандал, я должен был уйти из ресторана, а он остановить меня и усадить в свою машину и так, чтобы это видели как можно больше людей... Потом он должен был привезти меня к вам, чтобы сторож гаража нас видел вместе, а потом мы поднялись по черной лестнице и... - И вы, - медленно произнес Мейсон, - выполнили инструкцию в точности? - Почти, - горько усмехнулся раненый гангстер. - Только не застрелили вас. Мейсон бросился к телефону, хотел было набрать номер Дрейка, решил, что детектив уже выехал и поспешно набрал другой номер, который тоже знал наизусть. - Алло? Управление полиции? Лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств не у себя? Говорит Перри Мейсон, у меня к нему чрезвычайно важное дело. - Лейтенанта Трэгга нет на месте, мистер Мейсон, что ему передать? - Дайте мне его домашний телефон, немедленно. - Извините, мистер Мейсон, я точно знаю, что его нет дома. Возникли некоторые проблемы, и мы всюду безуспешно пытались его разыскать... - Что за проблемы? - быстро спросил Мейсон. - Я не уверен, что могу их вам сообщить. - Ладно. У меня дело чрезвычайной важности. Мистер Филипп Реймс из Реддинга остановился в отеле "Огайо". У меня есть основания полагать, что ему угрожает смертельная опасность, если он вообще еще жив. Вы можете обеспечить ему охрану? - Если мы будем обеспечивать охрану людям по каждому телефонному звонку... - Это не каждый телефонный звонок, - раздраженно рявкнул адвокат. - Вы не слышали: говорит Перри Мейсон. Или вы не читали вчерашних газет? У меня для вас еще одно важное сообщение, но сперва пошлите патруль в отель. Если необходимо, арестуйте Реймса, иначе его могут просто убить. Вызывайте патруль немедленно, я подожду у телефона. - У вас еще есть что-то важное? - переспросил дежурный. - Да, но это важнее, поскольку срочно. Я жду. Через какое-то время в трубке снова раздался голос дежурного офицера: - Алло, мистер Мейсон? Что вы еще хотели сообщить? - Была предпринята попытка совершить на меня покушение. - Да, я знаю, мистер Мейсон, я читал газеты. - Черт вас побери! - не выдержал адвокат. - Попытка была совершена час назад. Одного я убил, он лежит у меня в коридоре. Второй серьезно ранен, связан и ждет прибытия полиции... - Что же вы сразу не сказали?! - рассердился полицейский. - Потому что у меня есть подозрения, что другие убийцы охотятся за Реймсом. Вы выполнили мою просьбу? - Да, его найдут и доставят в Управление. Какой ваш адрес? Мейсон быстро продиктовал. - Я записал, - ответил дежурный. - А вы уверены, что крепко связали второго? А то опять убежит, и патруль снова никого не застанет? - Дважды одну ошибку я не совершаю, - ответил Мейсон. - Как только объявится Трэгг пусть позвонит мне или прямо едет сюда. Раненый оказался очень словоохотливым человеком. - К вам уже выезжают, - поспешно объявил дежурный и повесил трубку. Через десять минут прибыл патруль. Еще через пять врачи с носилками, следователи и фотографы. Врач сразу осмотрел раненого, сказал, что пуля прошла навылет, и приказал вести бандита в машину, он его обработает по дороге. Мейсон стоял у окна, курил сигарету и отвечал на вопросы следователя. Его радовало, что не примчался сержант Холкомб, которого он сейчас абсолютно не хотел видеть, и очень беспокоило, что лейтенанта Трэгга и шерифа Греггори так нигде и не нашли. Когда на носилках вынесли убитого бандита, Мейсон обратился к незнакомому раньше сержанту, который вел протокол: - У меня масса срочных дел, - сказал адвокат. - На все вопросы, которые еще остались, я отвечу позже и лучше лейтенанту Трэггу. Я могу оставить вас здесь, чтобы вы закончили все необходимые формальности? - А мы уже почти все закончили, мистер Мейсон. Если вам надо, вы можете идти, мы потом захлопнем дверь. Вчера в Управлении только и говорили о том, что вы сделали для лейтенанта Трэгга. - Тогда я пошел, - быстро гася окурок в пепельнице, ответил Мейсон. - Всего доброго, мистер Мейсон. Я надеюсь, лейтенант Трэгг поймает этого мистера Икса. Да, забыл спросить: разрешение на хранение оружия у вас есть? - Разумеется. И на хранение, и на ношение. Сейчас я принесу. - Не требуется, мистер Мейсон, - улыбнулся полицейский. - Я вам верю. - Раненого отвезли в больницу? - Нет, - с серьезным выражением на лице ответил полицейский. - Врач сказал, что рана не опасна, лишь потеря крови, вы же слышали. Его повезли в Управление, чтобы избежать новых неожиданностей. - У вас впереди блестящая карьера, господин сержант, - улыбнулся Мейсон и вышел из собственной квартиры, оставляя в ней работающих полицейских. У лифта стояли санитары с носилками. - Покер не любит нервных! - сказал Мейсон мертвому бандиту. - Надеюсь, мы еще встретимся и с остальными игроками. Санитары с удивлением посмотрели на него. Адвокат стал быстро спускаться по ступенькам. Выйдя на улицу, он заметил машину Дрейка и встревоженно наблюдающего за подъездом детектива за рулем. Он махнул сыщику рукой и быстро перешел улицу. - Привет, Пол, - улыбнулся Мейсон. - Как твои дела? - озабоченно спросил Дрейк. - Мои в порядке. - А чьи не в порядке? - У меня есть серьезные опасения, что смертельная опасность угрожает Филиппу Реймсу. Если он еще жив. И нигде не могут найти Трэгга и Греггори. - Ты полагаешь... - В этом деле я уже привык предполагать самое худшее, - ответил Мейсон. Они смотрели, как из подъезда выносили носилки с убитым гангстером. - Куда едем, Перри? - спросил Дрейк. Мейсон взглянул на часы. - Давай-ка заедем к Трэггу домой, - попросил Мейсон. - Не исключен вариант, что вчера они с Греггори засиделись допоздна и просто не слышат звонок телефона. - Маловероятно, - заметил Дрейк, заводя двигатель, - но возможно. - А потом заедем куда-нибудь позавтракать. Очень хочется горячего кофе и яичницу. - Я бы тоже не отказался, - усмехнулся Дрейк. Машина детектива тронулась с места и устремилась вперед по улице, которую чуть дальше пересекал проспект с оживленным движением. В это мгновение с другой стороны подъехал полицейский автомобиль и из него выскочил сержант Холкомб. - Что здесь произошло? - спросил он у полицейского, стоявшего возле дверей в подъезд. - Покушение на мистера Мейсона. - Где он? - спросил Холкомб, прикуривая. - Я не знаю, - ответил полицейский, наблюдая как санитары вдвинули носилки с тупом и захлопнули дверцы. Холкомб, прикуривая, видимо прослушал ответ, но проследил взгляд полицейского. - Убит? - с недоверием в голосе спросил Холкомб. - Убит, - глядя на санитарную машину ответил полицейский. - О, дьявол, журналист приехал, значит, сейчас слетятся и другие. Пойду сообщу сержанту Пратту. Полицейский поспешно вбежал в здание. Журналист подскочил к сержанту. - Доброе утро, мистер Холкомб. Ан Деев, газета "Оверсан-ньюс", представился он. - Я случайно проезжал мимо и увидел полицейские машины. Что произошло? - Совершено покушение на мистера Перри Мейсона, - довольно ответил Холкомб. - Что?! - Да, именно так, - расплылся в улыбке сержант. - Где он? - Убит, - ответил Холкомб непроизвольно растягиваясь в совершенно неприличной ухмылке и бросив прощальный взгляд в стороны отъезжающей санитарной машины. - У-б-и-и-и-т! Корреспондент успел сфотографировать уезжающую санитарную машину, щелкнул на всякий случай сержанта Холкомба у дверей дома Мейсона и со всех ног помчался к своей машине, чтобы успеть продать сенсационную новость во все телеграфные агентства. |
||
|