"Стражи" - читать интересную книгу автора (Бруен Кен)* * *Некоторые люди живут так, будто вся их жизнь — сплошное кино. Саттон жил так, будто его жизнь — плохое кино. Говорят, разница между одним другом и отсутствием друзей — бесконечность. Я с этим согласен. И с тем, что нельзя назвать неудачником человека, у которого есть друг. Вынужден с этим согласиться. Саттон — мой друг. Когда я еще только начинал служить в полиции, меня послали на границу. Нудное задание, бесконечные дожди. Мечтаешь о хорошей выпивке. Но тебе дают только холодные сосиски и чипсы в какой-то хижине. Отдохнуть можно было только в пивной. Я пил в заведении, названном «На границе» человеком, у которого было богатое воображение. Когда я там впервые появился, бармен сказал: — Ты легавый. Я громко расхохотался и холодно поглядел на него. — Я — Саттон, — сказал он. Он походил на Алекса Фергюсона. Не на молодого, а на громогласного шоумена на закате славы. — Почему ты в полиции? — спросил он. — Чтобы позлить отца. — А, ненавидишь старика? — Нет, я его люблю. — Ты просто запутался, да? — Хотел проверить, станет он меня останавливать или нет. — Стал? — Нет. — Ну тогда можешь собирать вещички. — Да теперь мне вроде понравилось. Несколько месяцев, пока я служил на границе, я пил в обществе Саттона. Однажды мы поехали на танцы в Южную Арму, и я его спросил: — Что мне там понадобится? — Армалитка. Я ехал на танцы в предмете 8234, и Саттон спросил: — Слушай, а ты на танцах пальто снимешь? — Может быть. — И еще. Молчи. — Почему? — Тут бандитов навалом. Из-за твоего произношения мы можем попасть в передрягу. — Так как я приглашу девушку? Суну записку? — Господи, Тейлор, это же танцы. Мы будем пить. — Я могу показать им свою дубинку. Вечер превратился в сущий кошмар. Танцплощадка была забита парами. Ни одной одинокой дамы в пределах видимости. — Они тут все по парам, — сказал я Саттону. — Естественно, это же север, здесь не перебдишь. — Лучше бы мы просто пошли в пивнушку. — И лишились бы общества. Оркестр сохранился еще с доджазовых времен. Девять мужиков в синих блейзерах и белых штанах. Труб — больше, чем в армии. Любой армии. Их репертуар простирался от Хаклбака до крещендо «Бич бойз», захватывая по пути евроазиатские хиты. Вам не узнать, что такое ад, если вы не стояли во влажном танцевальном зале в Южной Арме в толпе, подпевающей «Серфинг сафари». На обратном пути, пока Саттон осторожно двигался по опасной дороге, я заметил фары в зеркале заднего обзора и сказал: — Ну и дела. Машина несколько раз пыталась нас обогнать, но с Саттоном шутки плохи. Правда, оторваться от них нам удалось только у границы. Я спросил: — Как ты думаешь, что это было? — Ничего хорошего. — Значит… — Что хорошего ждать от людей, которые преследуют тебя в четыре утра? |
||
|