"Дачная лихорадка" - читать интересную книгу автора (Гольдони Карло)

Явление одиннадцатое


Те же и Гульельмо.


Гульельмо. Синьор, скоро уже три часа. Если прикажете, пойду поторопить лошадей.

Фульдженцио. Что я вижу? Гульельмо!

Филиппо (в сторону). Будь ты проклят! (К Гульельмо.) Нет, нет, не к спеху. Мы не едем так скоро. У меня еще тут кое-какие дела. (В сторону.) Сам не понимаю, что говорю.

Фульдженцио. Вы едете на дачу, синьор Гульельмо?

Гульельмо. С вашего позволения.

Филиппо (в сторону). У меня духу не хватает что-нибудь сказать.

Фульдженцио. А с кем вы едете, нельзя ли спросить?

Гульельмо. С синьором Филиппо.

Фульдженцио. С ним в карете?

Гульельмо. В карете с ним.

Фульдженцио. И с синьорой Джачинтой?

Гульельмо. Да, синьор.

Фульдженцио (в сторону). Превосходно.

Филиппо (к Гульельмо). Ступайте, идите скорее за лошадьми.

Гульельмо. Но вы только что сказали, что спешить незачем.

Филиппо. Нет, нет! Уходите! Ступайте!

Гульельмо. Я не понимаю вас!

Филиппо. Прикажите дать лошадям овса и, сделайте одолжение, побудьте там, пока они его будут есть. Последите, чтобы конюхи его у них не стянули.

Гульельмо. Вы платите за овес?

Филиппо. Я плачу. Ступайте.

Гульельмо. Ничего больше не нужно? Будет исполнено.


(Уходит.)