"Входящая во Мглу" - читать интересную книгу автора (Ричардсон Кэт)18— Умер? — эхом отозвалась я. Еще один труп? — Не подумайте, что я выпытываю, но что с ним произошло? — С Филом? — Да. — Рак легких. Я с облегчением откинулась на спинку стула — слава богу, ничего таинственного и внезапного. И тут она добавила: — Или пневмония, возможно. Такое случается, когда выкуриваешь по две пачки в день, а потом валяешься больной и даже двинуться не можешь. Фил умер в тюремном госпитале около месяца назад, нежданно-негаданно. А так хорошо все шло. Никаких неприятностей с самого флота, ни одной сигареты за год. Но больше он не выдержал. — За что его посадили? — спросила я. В ответ прозвучал жесткий, лающий смех. — За дурость. Кража века — спер грузовик с мебелью, правда, думал, что там телевизоры. Он и парочка его тупых приятелей из прошлой жизни. Теперь вы понимаете, чего я задергалась, когда вы сказали про мебель. — Сколько Фил пробыл в тюрьме? — спросила я. — В последний раз? Около шести месяцев. Его осудили прямо перед праздниками. Потом он заболел как раз после Нового года. Пропустил Суперкубок и все такое. — Это ужасно, миссис Стакис, — посочувствовала я. — О, я не миссис Стакис. Меня зовут Леонор Фабре. Я сестра Фила. Мы с сыном переехали к нему после моего развода. Фил уволился с флота, и у меня не было никого, кроме него и Джоша, а теперь остался только мой мальчик. — Не возражаете, если я задам вам еще несколько вопросов? — Нет. Вы, кажется, ничего, вроде бы искренне заботитесь, не как те подонки, что звонили до вас. — Подонки? — Местные придурки. Один репортер пытался раздуть слона из этой истории, будто за нее ему вручат Пулитцеровскую премию. Просто кучка бестолковых старых пердунов. Правда, криминальное прошлое Фила — большая новость в Анакортесе. Он пошел служить на флот, когда мы были детьми, чтобы суд снял его с учета малолетних преступников, но на флоте натворил еще больше бед и едва продержался на корабле до увольнения в запас. Не представляю, как они узнали, только это было во всех местных газетах. За нами с Джошем устроили настоящую охоту, хотя мы тут вообще ни при чем. — Тяжко. Гм… что случилось с органом? — О! Фил отдал его. Сказал, что после его смерти налог на антикварный орган будет выше крыши, а стоит он немного, поэтому братец подарил его какому-то историческому обществу или музею, в таком духе. Которому точно, не в курсе. Забрезжила надежда. — У вас есть налоговые документы на списание? — Нет. Все бумажки у его налоговика. — Не могли бы вы узнать для меня? Моему клиенту очень нужен этот орган. Он мог бы заплатить вам за информацию. — Да? Не хочу выглядеть жадиной, но деньги мне пригодятся. Вот что я скажу. Мне надо в четверг сходить на Бремертон. Я позвоню и спрошу у налоговика. Если бумаги у него, подъеду и занесу их вам, ладно? Я согласилась, дала ей свои номера и адрес, надеясь, что она меня порадует. Потом оставила сообщение Сергееву, спросила, заплатит ли он за сведения Фабре. Остаток дня я потратила на рядовые занятия вроде выписки счетов, встречи с адвокатом, которому надо было отыскать свидетеля, новые телефонные звонки и поездки в архив графства — хлеб да соль профессии, а на деле сплошные пережаренные тосты. Наконец я нашла время перекусить и вернулась в офис. Камерон наступал мне на пятки. Я села за стол и указала ему на стул, кое-что доделывая, пока он устраивался. — Ладно, — начала я. — Ты хочешь, чтобы я выступила твоим посредником в мирных переговорах с другим вампиром, Эдвардом, верно? — Гм… да. То есть мне плевать, как Эдвард ко мне относится, — суть не в том. Мне нужно только обучение, которое он должен был мне обеспечить, и я не хочу быть изгнанником в глазах каждого сиэтлского вампира. Мне все равно, станет Эдвард сам меня учить или назначит кого-то еще, — объяснил Кэм. — Только бы мне помогли. — Почему ты считаешь, что я справлюсь? — Кто еще мне поверит, не считая прихлебателей Эдварда? Ты нейтральная сторона. И мне некого больше попросить. Даже будь у меня выбор, я предпочел бы тебя. Ты… ты несгибаемая. Я рассмеялась. Я чувствовала себя такой же несгибаемой, как мокрая салфетка "Клинекс". — Я сама новичок в этом мире, Камерон. Мои контакты с нежитью исчерпываются тобой. А если я возьмусь за его проблему, то буду вынуждена иметь дело с Мглой и ее обитателями. — Я дам тебе несколько имен. Думаю, они станут с тобой разговаривать — просто от скуки. Знаю, чуда ты не сотворишь, но попробовать стоит. Я не в том положении, чтобы привередничать. — Зачем вообще Эдварду переговоры со мной? Что я могу ему предложить? — Ну, надеюсь, это ты выяснишь, побеседовав с другими. Может, получше узнав, что думают они, ты поймешь, как достать Эдварда, и мы его прижучим. — Ты очень во мне уверен, — заметила я. — Почему бы и нет? Меня ты выследила. — Это было не так сложно, как ты вообразил. Твоя идея — совсем другое дело. К тому же я еще не закончила с поручением твоей матери. Ей надо сообщить о твоем положении, — напомнила я. Камерон заерзал на стуле. — Может это немного подождать? Пока мы не справимся с моей проблемой? — Ты когда-нибудь слышал слово «неэтично», Камерон? Мы понятия не имеем, сколько времени займут дебаты с Эдвардом и остальным кровососущим братством. — Да они ж вампиры, а не адвокаты, — пошутил он. Я наигранно улыбнулась. — Я согласна попробовать, но вначале помоги мне со своей матерью. — Похоже на шантаж. А он разве этичен? — возмутился Кэм. — Это не шантаж, а договорное обязательство. На данный момент ты под следствием. Пока твой статус не изменится, я не собираюсь ничего для тебя делать. Хочешь, чтобы было по-твоему, звони матери и говори, что у тебя все в порядке. — Но это неправда! — возразил он. — Разве Мара не посоветовала тебе учиться врать? Начинай прямо сейчас. От правды это недалеко. Впрочем, как бы ты ни поступил, я завтра с утра звоню Колин и сообщаю, что нашла тебя живым и здоровым. Теоретически как попечителю по твоему трасту ей не положено знать больше. Как матери… другой вопрос. Тебе уже исполнился двадцать один, и ты дееспособен, но в моральном отношении… Что ей говорить, решай сам, только лучше придумай что-нибудь убедительное, или тебе достанется хуже, чем от меня. — Большое спасибо, Харпер! Что я должен сказать? "Привет, мам, я вампир"? — заорал Кэм. Я покачала головой и глубже вжалась в кресло. — Камерон, знаешь, иногда ты ведешь себя как плохо воспитанный ребенок. Ты избалован. О, и тебе предстоит еще кое-что, — добавила я, тыкая в него пальцем. — Сара. Ты старался ради нее, помнишь? Бросить ее гадать, не попал ли ты в беду, жестоко и эгоистично. И не надо опять жалостливо выть. Сара первая поверит в твою историю. Она могла закончить так же, как ты. Или хуже. Если ты расскажешь ей правду, то поможешь не только себе, но и ей. Она не понимает, что сделал Эдвард, и терзается. Ты ввязался в это, изображая героя, так что играй до конца или отваливай. Камерон собрался что-то сказать, потом захлопнул рот, клацнув зубами, и уставился в пол. — Хорошо. Ты права. Ты знаешь, где она? Я не видел Сару с начала этого кошмара. Полагаю, она не у мамы. — Она живет на Бельвью, около торгового центра. — В бабушкином доме? — Там. Телефона нет, так что придется тебе съездить лично. — Я съезжу. Как только мы закончим, клянусь. — Отлично. Может, она подаст тебе идею, что сказать матери. Кэм расцвел в улыбке на мегаватт. — Да уж, точно! — Когда позвонишь матери, передай, чтобы она связалась со мной, — добавила я. — Не доверяешь? — Не на сто процентов. Пока нет. Доверие не дар, Камерон. Его надо заслужить, и оно дорого стоит. Он покачал головой и взглянул на меня искоса. — Ты несгибаема. — Уже слышали, — сказала я. — Теперь давай мне свой список и говори, как связаться с вампирами. Я начну работать, как только мне перезвонит твоя мама. Кэм вручил мне короткий список имен с адресами, и мы составили контракт. Я сунула свою копию в папку и опять сосредоточилась на Камероне. — Хорошо. Теперь скажи, что вбило клин в ваши отношения с Эдвардом. Он избегал моего взгляда и что-то крутил в руках. — Если ты считаешь, что я как истинный сноб заклеймлю тебя позором за секс с мужчиной, ты ошибаешься. У нас полгорода голубее Парижа весной. — Я не голубой, — запротестовал он. — Мне плевать, — подчеркнула я. — Хочешь, еще раз повторю? — Нет, я понял. Камерон без нужды глубоко вздохнул и пустился в объяснения: — Он надменная свинья. — Было бы очень дипломатично с твоей стороны ему об этом сказать. — А я и сказал. — И все? — Нет. Я говорил недолго, но примерно на одну тему. То есть по рассказам Сары я знал, что он странный тип, извращенец, садист и большая скотина, прежде чем с ним сошелся. Мне понадобилось время, чтобы узнать, какой он на самом деле псих. Он вообще не верит, что последствия его действий вернутся к нему бумерангом. Он не просто надменный. Он психопат. Он не соблюдает ничьи правила. Я медленно кивнула. Может, в данном случае психопатом Эдвард казался только со стороны. Если ты бессмертен, какая разница, что о тебе подумают? Я пустилась было в размышления, потом передумала. Камерон смотрел на меня так, словно видел все, что происходит в моей голове. Он растянул губы в горькой усмешке и продолжил: — Ему все равно, что он сделал с Сарой. Поиграл пять минут и забыл. Ему все равно, что он сделал со мной или что делает сейчас. Он никогда не спрашивает разрешения. — Ты говорил, что по своей воле отдался в его руки взамен Сары, — напомнила я. — Верно, только я не видел целой картины. Да и как мог? Он понимал, что я не в курсе, в какую историю ввязываюсь. Я дурак, что полез в воду, не зная броду. Но я не соглашался на то, что произошло. Где-то по ходу он переиграл. Я не подозревал, что он собирается… превратить меня в вампира! Не думаю, что он изначально это планировал. Он просто делал, что хотел, и плевал на мое мнение. Я не сразу разозлился, был слишком напуган и сбит с толку. Я не знал, что со мной. Все еще не был уверен, что он вампир. То есть как ты приняла такое устройство мира поначалу? Если честно? Я покачала головой и пожала плечами. Я еще его не приняла. Нарушенные контракты — это я понимаю. Остальное подождет. — Когда я рассказал ему, что происходит, он рассмеялся, — продолжил Камерон. — Его веселило, что меня тошнит и рвет, когда я пытаюсь есть, как все нормальные люди. Потом он объяснял мне, в чем дело, и хохотал еще сильнее. Я чувствовал себя униженным и несчастным, но мне было так плохо, что я умолял его помочь мне. Он согласился, потому что я его «забавлял». Я был вроде дрессированной обезьянки, которую он любил показывать друзьям. Я слушал их и понимал, что именно из-за Эдварда мне так нелегко адаптироваться. За исключением унижений мне было плевать. Я приспосабливался, остальное меня не волновало. Но Эдвард… любит задевать людей. Для него это спорт. Я имею в виду обычных людей, которые ничего не понимают. Он может вести себя холодно или несносно с другими вампирами, только это другое. У него целое собрание лизоблюдов и подхалимов. С любым, кто кажется ему существом низшего порядка, он обращается как с животным или игрушкой. И, кажется, считает обычных людей грязью, которую можно топтать ногами. Поправившись, я сказал, что мне это не по душе. Я сказал, знаешь, что посеешь, то и пожнешь. А он все надо мной смеялся. Заявил, что я не понимаю, о чем говорю, что я "глупый мальчишка" и до сих пор больше животное, чем вампир, что я должен заткнуться, слушать во все уши и делать как приказано. Еще он запретил мне думать, что правила и мораль "глупых животных" могут влиять на высший вид. "Высший вид"! — фыркнул Камерон. — Я немного вспылил. Сказал ему, что он ничтожество. Что он развит не больше простейшего одноклеточного, бившего хвостом в первобытном иле. Что он не лучше переросшей мухи цеце, которая сосет кровь у существ гораздо выше себя и заражает их сонной болезнью собственной марки. Я сказал, что в любом обществе есть какие-то правила, и только подонки охотятся на тех, кто слабее и неудачливей, и что любое здравомыслящее общество выбросило бы его в ближайший вулкан перерабатываться в удобрения. Камерон откинулся на спинку стула. Яростная декламация, похоже, лишила его сил. — Он вышиб из меня мозги. Потом бросил на улице в Такоме и предупредил, что в следующий раз, когда я попытаюсь заговорить с ним, он пригвоздит меня колом на верхушке вашингтонской башни Мьючел и оставит лучам утреннего солнца. Больше я от него ни слова не слышал. Мне пришлось пару раз вдохнуть и смирить ход мыслей, прежде чем я сумела заговорить: — Ничего себе речь. — Ага. Первый раз в жизни блеснул ораторским искусством, — признал Камерон. — И потом никто не захотел с тобой разговаривать? — Никто. Эллис разок предупредила, чтобы я держался подальше, но даже она больше на меня не смотрит… Эллис Лидл. Вампирша. Камерон не стал пока вдаваться в детали. — Эллис не любит Эдварда, но даже она сказала, что я слишком далеко зашел. — Ты жалеешь о своих словах? — спросила я. — Да. Не из-за порванных отношений, но… потерять все вот так… Он мог убить меня. Я просто сглупил. Надо было найти другой выход. Кэм снова что-то вертел в руках. — Значит, тебя смущает, что ты потерял самообладание? — Ну да… очень некрасиво получилось. Я подалась вперед и смотрела на Камерона, пока он не поднял на меня глаза. Я сумела выдержать его взгляд, несмотря на ледяные клинки, терзавшие мое тело. — Ты идиот, — сказала я. — Эй. Грубовато, а? — Нет, — ответила я. — Ты ввязался в историю, не разобравшись и не оценив последствия. Вначале тебя еще можно было понять. Но дальше ты делал только хуже. Тебе должно быть стыдно. Теперь ты на ножах с Эдвардом из-за своей вспыльчивости и точно так же будешь на ножах со мной, если не обуздаешь норов. Ты должен быть перепуган до смерти, черт тебя возьми. Лично я перепугана. Я откинулась назад, опустошенная собственным раздражением, замешенным на страхе. — Я боюсь, — пробормотал Камерон. — Я боюсь всего. Дневного света. Людей. Себя. Боюсь причинить кому-нибудь вред. Что, если я наброшусь на сестру или маму? Что, если сорвусь и убью кого-то? Мне не надо убивать ради еды, но что, если случайно получится? Знаешь, все мои друзья гуляют в сквере. Вдруг меня кто-нибудь узнает и… и… я не хочу так. Я не хочу быть чудовищем! А кто хочет? Я вздохнула. — О, ради бога. Ты не чудовище. Ты же ничего не сделал Дэнзигерам, верно? — Нет, но они знали и подготовились. У них… магия и все такое. — У тебя тоже, если Дэнзигеры сказали правду. Ты магическое существо, обитатель Мглы. Да, трудно придется. — Добавила я, качая головой. — Почему? — Потому что я не в ладах со всеми этими призраками и магией, и я буду работать как умею, то есть обычным человеческим способом. Расследование, юридические вопросы, перекладывание бумажек. Если так не получится — не знаю, что мы будем делать, но надеюсь, не угробимся. — Должно сработать… Я уверен, ты справишься. Ты просто обязана. — Спасибо за доверие. К счастью, Эдвард, похоже, держал Сару в квартире, которая принадлежит «ТПМ». Я уже пытаюсь выяснить, какое отношение он имеет к корпорации. Ты случайно не знаешь его фамилию? — Эдварда? Вроде никогда не слышал. Но «ТПМ»… Ого. Реальные тяжеловесы. — Точно. И вот тебе забавное совпадение. Кроме квартир, они владеют и несколькими клубами Сиэтла, в том числе на Пайонир-сквер. — Правда? — Камерон наклонился вперед. — Какими? — "Мраком ночи", о котором я никогда не слышала, и «Доминике», с вышибалой которого мне посчастливилось общаться — он-то и заметил тебя на Пайонир-сквер прошлой ночью. — Иисусе… Я думал, хозяин «Доминике» — Эдвард. Но если он связан с "ТПМ"… — Эдвард не может быть главным в «Доминике». Стив, вышибала, сказал мне, что никогда о нем не слышал. — Соврал. Может, он не знает его по имени — это да, — но уж в лицо точно. «ТПМ». Хотя тогда ясно, отчего столько людей ходит перед Эдвардом на задних лапках. И среди вампиров он, похоже, большая шишка. Тоже подлизываются как могут. Он меня выкинул, и я превратился в невидимку на следующий же вечер. — Значит, ты не знаешь, как он связан с «ТПМ»? Или какой конкретно статус имеет в вампирском обществе? — уточнила я. — Нет, не знаю, но догадываюсь, что если он и не самый главный, то явно его заместитель. — О, великолепно. Я только что согласилась поохотиться на предводителя сиэтлских кровососов. Спасибо, Камерон. Я всегда любила рисковать жизнью. — Ну, я не говорил, что это будет нормальная работа. |
||
|