"Входящая во Мглу" - читать интересную книгу автора (Ричардсон Кэт)17Камерон медленно кивнул. — Похоже, я вижу то, что большинство людей не видят, — начала я. — Недавно я познакомилась с парой, они сказали, что есть… другая сфера действительности, параллельная нашему миру или стоящая над ним. Сверхъестественное. Посредине — место, где призраки и вампиры существуют, как обычные люди в обычном мире. Понимаешь? — Да. Я кивнула и приступила к самой трудной части, обдумывая каждое слово. — Недавно со мной произошел несчастный случай, и после него я начала видеть, входить в это… место. Оно называется Мгла. Иногда все вокруг меня становится проекцией фильма на тумане. Иногда я могу полностью туда погрузиться — хотя пытаюсь этого не делать. Не знаю, исчезаю я из настоящего мира или нет. Но я хорошо научилась замечать то, что вроде как колеблется во Мгле, даже когда я здесь. — Вы о призраках? — Да. Я вижу много призраков. И уйму всего прочего. Не скажу, что мне это нравится. И я вижу тебя. Похоже, ты существуешь в обоих мирах одновременно. Думаю, ты видишь меня и оттуда, и отсюда, поэтому я кажусь тебе более реальной, чем остальные. — Верно. Так что случилось сейчас? — Дотронувшись до тебя, я… провалилась. — Ого. Очень странно. — Не страннее, чем быть вампиром. Он качнул головой, задумавшись над моими словами. — Ну а ты что расскажешь? — спросила я. — Гм… ну… можно я опущу кое-какие детали? — Конечно. Пока. Я откинулась назад и сложила руки на груди. Твердый край врезался в задницу, но я не собиралась двигаться с места. — Ладно. Понимаете, я одно время много шатался по скверу, пытаясь выручить друга. — Сестру Сару? Он замешкался. — Она мне все рассказала. Говорила, что была чем-то вроде собственности. Малый по имени Эдвард держал ее вместо игрушки. Камерон закрыл глаза. Он выглядел усталым. — Да. Его глаза открылись, но он не видел меня. — Я, наконец, достал Эдварда и по-всякому убеждал его оставить Сару, только ничего не выходило. — Он перешел на рычание. — Его это так чертовски забавляло. Я готов был врезать ему по морде. Не мог, но хотел. Я разозлился и спросил, что бы заставило его отпустить Сару. И этот сукин сын ответил мне! Мой желудок совершил сальто. Я вскинула ладонь. — Успокойся, Кэм. Не кипятись. Он зыркнул на меня, потом чуть осел и глубоко вдохнул пару раз. — Я не хотел заводиться, но тогда он просто вывел меня из себя. Вообще-то я перетрусил. И все-таки не мог бросить Сару на произвол судьбы. Она словно таяла с каждой встречей. Короче, я… я отдался ему. — Камерон посмотрел на свои руки. — Я не знал, что он вампир. Я думал, он просто хочет заняться со мной сексом. Я не знал, что он собирается… обратить меня. Теперь он поднял голову. Его глаза мерцали. — Я подумал, он извращенец, и прикинул, что у меня больше шансов держать его в рамках, чем у Сары. На сексе я не особо заморачиваюсь, поэтому решил, что все будет не так уж и страшно. Рассчитывал, что я ему наскучу через какое-то время, и он меня отпустит. Но вышло по-другому. Вначале было странно… Я бы не хотел это обсуждать. Он склонил голову набок и, поморщившись, взглянул на меня. — Ладно. Говори, что хотел. — Как-то, в общем… Эдвард вампир, и я теперь тоже вампир. — Почему Сара не вампир? — Не знаю. Кажется, ему гораздо больше нравилось просто играть с ней. Или он не любит девочек. Не знаю. — А потом что произошло? Почему Эдвард тебя бросил? Камерон откинул голову назад и уставился в потолок. — О, я его разозлил. Сорвался, выпустил пар, потерял самообладание, и он вышвырнул меня, сказал, что теперь я сам по себе. Я искал помощи. Не знал, к кому обратиться, кроме Эдварда, а он на меня даже не смотрит. То есть в прямом смысле слова не видит. У меня большие неприятности. В городе есть другие вампиры, но, кажется, Эдвард среди них большая шишка, и они его все боятся, что ли. В общем, меня изолировали. Мне страшно. Я могу погибнуть просто потому, что чего-то не знаю и не представляю, где узнать. Карманных руководств "Вампиризм для чайников" не существует. Я пытался читать фольклорные книжки в библиотеке, только там обычно рассказывают, как убить вампира, а не как быть им. Камерон откинулся на стуле и пару мгновений сидел не двигаясь. Потом резко подскочил и уставился на меня. — Вы можете мне помочь! — Я? Я знаю о вампирах еще меньше тебя. — Вы можете быть моим… моим посредником. Вы — нейтральная сторона. Может, кто-то из вампиров согласится иметь с вами дело. Вы могли бы поговорить с Эдвардом. — Я не думаю, что… — начала я. Камерон вскочил. — Да! Вы можете. Вам не надо быть специалистом по вампирам. Я укажу вам на некоторых людей, и вы их спросите. Они будут с вами разговаривать, я уверен! — Он едва не прыгал от возбуждения. — Зачем, зачем, — частила я, повышая голос с каждым словом, — зачем им со мной говорить? Камерон остановился и посмотрел на меня. — Ну, потому что… потому что у вас классные ноги. Кто откажет умному детективу с красивыми ногами, если тот еще и вампира без зеркала разглядеть может? Попробуйте. Пожалуйста! Я могу заплатить. У меня много денег. Я заплачу вдвое больше вашей обычной ставки. Ну же. Договорились? У меня было на сей счет странное чувство. — Я подумаю. — Хорошо. Двадцать четыре часа? — Лучше двадцать восемь. У меня есть и своя жизнь, знаешь ли. — Ага, сыпьте соль на раны. — Камерон… — Ладно, ладно. Двадцать восемь часов. Какая мне разница. Я никуда не денусь. Мой ответный удар прервал стук в дверь. — Войдите! Квинтон открыл дверь и сунул голову в комнату. — У меня маленькая проблема. — Заходи и рассказывай, — предложила я. Квинтон закрыл за собой дверь и примостился на краешке потрепанного стула рядом с Камероном. — Я не смогу закончить систему сегодня. Почти все уже сделал — замок починил и остальное, — но поджарился один из модулей сигнализации, которые я принес, а второй такой не достать до утра. — Можешь приспособить что-нибудь другое на время? — спросила я. — Не выйдет. У многоступенчатой системы с несколькими входами должен быть мозговой центр, — объяснил Квинтон. — Сгоревший модуль и есть он, запасного у меня нет. Я могу его подделать, но без всяких гарантий, или раздобыть нормальный утром. Он взглянул на меня, потом на Камерона. Дернул плечом. — Извините. Кэм сморщился и поджал губы. Я почти считывала ругательства, которыми он сыпал в душе. Но сказал он только: — Ничего. — Потом обернулся ко мне. — Есть предложения? Я покачала головой и взглянула на Квинтона. — У тебя? — Ну, если вы, ребята, оба мне доверяете, оставьте машину, с утра пораньше я отгоню ее к другу в гараж. Там найду модуль, закончу работу и привезу машину обратно. К девяти. — Утра? — спросил Камерон. Квинтон кивнул. Дернул одним уголком губ. Камерон посмотрел на меня с растущей паникой. — Я не люблю рано вставать. Я отмахнулась. — Я все устрою. Сама заберу машину и заплачу. Потом отдашь мне деньги. Если удастся найти, где тебе переночевать, такой план нас устроит. Я взглянула на Квинтона. — Отлично, — сказал Квинтон, вставая. — Будут проблемы — я сброшу тебе сообщение. Машина заперта. До утра ничего не должно случиться. — Он повернулся к Камерону. — Тебе ничего оттуда не нужно, пока я не ушел с ключами? — А, нет. Обойдусь так. Спасибо. — Не за что, — ответил Квинтон, выскальзывая за дверь. Когда он ушел, Камерон выжидающе воззрился на меня. — Что мне делать? Где спать? — Постой. Мне надо позвонить. Я набрала номер и подождала. — Алло? — Мара, это Харпер. Как вы двое относитесь к вампирам? — Никогда не встречали. А что? — У меня в кабинете сидит парень, у него нет пульса, он спит днем, и ему нужно спрятаться от солнца. Он вроде ничего, но у него проблемы, которые мы пытаемся решить. Мне надо устроить его всего на одну ночь. Бен не выгонит тебя из дома, если я привезу вампира? — О нет. Я уверена, мы что-нибудь придумаем. В подвале есть законченная комнатка, там удобно и темно днем. Думаю, сойдет. — Прекрасно. Теперь дай мне Бена. — Ты быстро схватываешь насчет мужа-жены, — заметила она, прежде чем уйти за Беном. — Привет, Харпер. Ты вернешься на пирог? — Дай сначала расскажу, что у меня стряслось. Мне надо спрятать вампира на день, а я не представляю где. — Не понимаю. — Он милый парень, вампиром стал совсем недавно, а его обычное место ночевки занято до утра. Мара считает, что у вас есть где посидеть до заката, но я хотела бы сначала поговорить с тобой. Это безопасно? — Безопасно? Конечно. Ты ведь не веришь в чушь про "пригласить в дом", правда? Фольклор. Вот и все. А ты уверена, что твой парнишка, — Бен понизил голос, — вампир? Всерьез? — Его почти можно принять за нормального, если бы не зубы, глаза и отсутствие пульса. — Ух ты! Занятно. Мы справимся. Да, конечно. Брайан у моей матери до завтра, так что о нем можно не беспокоиться. — Спасибо, Бен. Я не знала, к кому еще обратиться. А ему на самом деле нужна помощь, кроме места, где перекантоваться. Я думала, вы захотите с ним поговорить. — О боже, конечно! Когда вы приедете? — Через двадцать минут. — Отлично! Мы кое-что уладим и встретим вас. Я повесила трубку и посмотрела на Камерона. — Что думаешь? — Не знаю. Кто эти ребята? По-моему, они не особо перепугались. — Расскажу по дороге. Камерон пошел следом за мной из кабинета. — Вы уверены, что это хорошая идея? — Это наиболее безобидный вариант, который приходит мне в голову за такое короткое время. Они не причинят тебе вреда, правда, Бен может до рассвета промучить вопросами. Ты ешь пироги? — Нет. От твердой пищи меня рвет. Я пью немного спиртного или кофе время от времени. — Кофе? — Да. Теперь оно оказывает на меня ровно обратное действие. Успокаивает. По дороге к Куин-Энн я как могла объяснила, кто такие Бен и Мара Дэнзигер. — Настоящая ведьма? Мило, — сказал Кэм, откидываясь на пассажирском сиденье. — Может, и прорвемся. — Надеюсь. Единственное, что меня беспокоит, не рассердится ли Альберт. Я не знаю, может ли он тебе повредить. — Я буду стараться изо всех сил, чтобы пленить его. — Кэм подарил мне обаятельно-жутковатую улыбку. Наверное, дело в зубах. — Кто такой Альберт? — Призрак. Он… живет там. Кэм все еще озадаченно пялился на меня, когда я затормозила у дома и припарковалась. — Идем, — позвала я, захватывая сумку, и вылезла из машины. Мы вместе пошли по дорожке. Альберт материализовался в арке у подножия лестницы и гневно уставился на нас. Я вздохнула. Фольклор. Верно. — Можно нам войти? Он не двинулся с места, а я не желала проходить сквозь него. Альберт отвернулся от меня и обратил мрачный взгляд на Камерона. Кэм вышел вперед и протянул пустые ладони. — Я обещаю, что не сделаю им ничего плохого, — сказал он. — Я… даю слово. Мне просто нужна помощь, и я надеюсь, что твои друзья мне помогут. Понимаешь? Альберт еще секунду не отводил взгляда, потом кивнул и удалился. Кэм посмотрел на меня. — Крепкий орешек. Наверное, работал вышибалой. Я улыбнулась, и мы пошли к двери. На стук открыл Бен Дэнзигер. Он оглядел Камерона с ног до головы не менее пристально, чем Альберт, и отступил на шаг. — Заходите. Мара высунула голову из кухни. — Кто-нибудь хочет кофе к пирогу? — Я с удовольствием, спасибо, Мара, — сказала я. — Было бы очень неплохо, спасибо, мэм, — сказал Камерон. — О господи, зови меня Мара. Даже студенты не говорят мне "мэм". Мара улыбнулась, исчезла на кухне и крикнула оттуда: — Начинайте. Бен введет меня в курс дела, если я что-то пропущу. Мы с Камероном переглянулись, Бен повел нас в зал и жестом предложил усаживаться. Сам опустился на кресло с высокой спинкой у камина. Камерон занял уголок дивана, я села рядом с ним, несмотря на головокружение, которого стоило мне это соседство. — Значит, — начал Бен, — ты думаешь, что твой друг вампир? Не успела я ответить, как Кэм хохотнул и оскалился, показывая зубы. — Харпер может думать что угодно, а я знаю. Три месяца назад у меня были абсолютно нормальные зубы. А теперь полюбуйтесь. Я просыпался утром, и у меня билось сердце. Сейчас я не встаю до заката, и по моему пульсу можно засекать скорость движения льдов. Бен смотрел недоверчиво и в то же время взволнованно. — Ты уверен, что это не помрачение ума? — Совершенно. — Пойди сюда. Кэм неспешно приблизился к Бену, тот взял его за запястье. — Черт, ты холодный! — Ага. Если снаружи мороз, мне надо около двух часов, чтобы набрать комнатную температуру. — Гм… интересно почему. — Тепловая инерция, наверно. Если становится слишком тепло, вблизи от меня не особо приятно пахнет. Лето обещает быть забавным. — На запястье пульс не прощупывается. Бен протянул руку к шее Кэма. — Не возражаешь? Кэм нагнулся. Бен прижал пальцы по бокам. — На сонной артерии пульса тоже нет. — С этой стороны яремная вена. Поверьте мне — я изучил свою кровеносную систему вдоль и поперек. Бен поморщился. — Ой. Харпер говорила, у меня плохо пахнет изо рта. Не знаю, прилагается это к моему состоянию, или я просто забываю чистить зубы. Я как-то потерял счет времени. Выбился из колеи. — Могу себе представить. Бен откинулся на стуле, и Кэм вернулся на диван. — Ну, ты и вправду похож на… нежить. Ты знаешь, какая у тебя температура тела? — Не точно. Большинство обычных градусников вообще ее не регистрируют. Наверное, около пятнадцати градусов, но не поручусь. — Думаю, одного этого достаточно, чтобы признать тебя мертвым. Меня больше интересует, почему ты живой. Может, ты зомби? — Вряд ли, — сказал Кэм, откидываясь на спинку дивана. — У меня есть свобода воли, я не испытываю потребности в человеческой плоти, только в крови — хотя и ее мне, как правило, хватает около чашки. Я не люблю солнце. Не отбрасываю тени и не отражаюсь в зеркалах — по крайней мере, когда сам смотрю. Иногда могу стать невидимым. Но не для Харпер. — Что у тебя с рукой? — спросил Бен. — Ты ее бережешь. — Один урод сломал сегодня ломом, потом Харпер меня подстрелила. Бен возмущенно уставился на меня. — Подстрелила? Я ответила на его взгляд с не меньшим возмущением. — Он на меня напал. — Эй, ничего страшного, — вмешался Кэм. — Я заслужил. К тому же скоро все пройдет. Я быстро выздоравливаю. Бен подошел к Кэму. — Дай-ка взглянуть. Появилась Мара, а Бен все еще пялился на закрывшуюся рану от пули. Он подскочил, когда его жена заговорила. — Что ты делаешь, Бен? — спросила она. — Смотрю на рану. Поразительно. — Бен, он не образец для анализа. Он гость. Не будь грубияном. Бен смутился и отступил, Мара поставила поднос с пирогом и кофе на стол. Раздала чашки и блюдца со словами: — Харпер говорит, тебе негде остановиться. Как так вышло? — Я…спал в своей машине, но ее взломала парочка двуногих без перьев, — объяснил Камерон. — Без перьев… О! — засмеялась она. — Нехорошо. — Кажется, ему можно доверять, — предположил Бен. — Если ты не против, я бы с радостью приютил Камерона. — Ты ведь не собираешься изучать его всю ночь, а? — Мара… — О, ладно. Я не против. По словам Альберта, он обещал примерно себя вести, а обещанное призракам так просто не нарушить. Камерон вздрогнул. Мара серьезно на него посмотрела, потом смягчилась. — Ничего страшного. Альберт тебя не обременит, может только таскаться за тобой повсюду. Он очень за нас беспокоится. Тебе что-нибудь нужно? — Гм… нет, — промямлил Кэм. — Вряд ли. Я чуть-чуть нервничаю без земли, но, думаю, обойдется. Это все-таки Сиэтл. Особенно в подвале, там близко к земле, ничего со мной не случится. — При чем здесь земля? — спросил Бен. Камерон собрался было объяснять насчет родной земли, когда Мара передала ему кусок пирога. Камерон уставился на него с ностальгической жаждой и отказался. — Нет? — удивилась Мара. — Нет. Он выглядит аппетитно, просто… гм… я не могу… — Он запнулся. — Аллергия? — спросила она. — Нет, меня стошнит. Мы с Беном съежились, а Мара рассмеялась. — Врать, что ли, не умеешь, а? — Совсем. — Придется научиться. Хорошо? Камерон кивнул. — Ну ладно. Я уверена, Бен найдет место и для твоего кусочка. Бен оторвался от своего наполовину съеденного куска. — Гм… давай. — Чем ты занимаешься, Камерон? — спросила Мара. — Помимо очевидного. Кэм отпил кофе и медленно ответил: — Гм… я учился в университете. — То есть оканчиваешь? Бен забеспокоился. — Мара… — О, Бен. Я не буду смущать парня теми жуткими вопросами, которыми мучила меня твоя сестра. Не глупи. Итак, — продолжила она, переводя взгляд ярких зеленых глаз обратно на Кэма. — Я… я временно на больничном. По справке. — Уже лучше. — Спасибо. — Что изучаешь? — Ну, я не уверен, что буду доучиваться. — Почему нет? Ученье — восхитительная вещь, если избежать образования. — Что? — Установки. В итоге получаются сменные детали. Не сомневаюсь, ты меня понял. — О да, — ответил он. Поиграл чашкой, снова отпил кофе. — Меня это очень беспокоит. Я не знаю, что делать дальше — если уцелею. Что будет с моей… жизнью? — Вначале тебе надо разобраться кое с чем другим, я так думаю. И все же сами знания стоят потраченных усилий, если можешь позволить себе обучение. На мои лекции ходит один джентльмен — ему пятьдесят девять, кажется, — он получает четвертую степень. У него куча свидетельств, и он просто посещает занятия. То и дело совершенно случайно оказывается, что он прошел все предметы по программе, и ему выдают очередное свидетельство. Парень прекрасно проводит время. Камерон задумался. — Я никогда не смотрел на это под таким углом. Я… подумаю. — Чем намерен заняться первым делом? — Мне надо решить кое-какие проблемы. Харпер мне поможет. — Эй, — возразила я. — Я еще не согласилась. Камерон улыбнулся, и кусок пирога исполнил у меня в животе чечетку. — Ты не откажешь. Я обнаружила, что вжимаюсь в спинку дивана и киваю. Мара прочистила горло, Бен подался вперед. Альберт вырисовался в тяжелом тумане у локтя Камерона, искрясь как жидкое пламя. Кэм подскочил. — Что? Я расслабилась. Мара сузила глаза. Альберт подплыл к ней. — Гм… Камерон, — начал Бен. — Что бы ты только что ни сделал, по-моему, тебе не стоит этого повторять. — Что? Что я сделал? — Чары, — сказала Мара. — Убеждение с помощью психической силы. Не самый лучший вариант для общения с друзьями. — Я так могу? Я думал, это сказки. — Судя по всему, нет. Ты обладаешь силой — или будешь обладать. Не злоупотребляй ею. У Камерона округлились глаза. — Я не хотел. Честное слово. Я встала и взяла свою чашку с блюдцем. — Ничего, — солгала я. — Ничего страшного. Я отнесу это на кухню. Мара тоже поднялась. — Вы, ребята, поболтайте. Я помогу Харпер с посудой. Мара закрыла за нами дверь на кухню. — Ты в порядке? — В полном, — заверила я. — Он действительно не хотел. Мне просто надо было уйти. Может, я неправильно поступила, что привела его сюда? — Не выдумывай. Парню нужна помощь. Между нами, я уверена, что все прекрасно уладится. Мы с Беном похлопотали перед вашим приездом. Беспокоиться будет не о чем. Если доживем до утра. Замечание Мары мешало мне уснуть. Договорившись с Квинтоном на девять, я встала в семь, но выглядела не блестяще. Квинтон ждал меня с «камаро» у здания офиса. — Доброе утро! — поздоровался он, когда я подошла. — Знал, что ты не опоздаешь. Все готово. — Ты что, встал в пять? — спросила я. — Не-а. Совсем не ложился. — Всю ночь колдовал над машиной Камерона? — Нет. Мне в любом случае не светило заснуть этой ночью, я просто выделил пару часиков под конец. Ничего сложного, когда есть нужная деталь. Мы протестировали систему около часа назад — работает отлично. Твой малый будет в восторге. — Почему ты его не любишь? Квинтон зыркнул на меня. — Никогда не нравилась его порода. У меня от таких шерсть на загривке встает дыбом. Я не хотел быть резким, просто вырвалось. — Ничего, но постарайся как-нибудь помягче в следующий раз. — Думаешь, будет следующий раз? — Ну-у, — протянула я. — Начинаю подозревать, что да. — О? У тебя появляются темные личности среди клиентов? — Более темные, чем ты можешь вообразить. — Судя по последнему, догадываюсь. Так или иначе, я всегда в твоем распоряжении. Есть кое-какие вещи, за которые я не возьмусь, но не представляю, чтобы ты меня о них попросила. — Не зарекайся, Квинтон. Ты плохо знаешь меня и мой бизнес. Он подарил мне улыбку Чеширского Кота. — Звони без раздумий. Я купила ему чашку кофе — больше потому, что нуждалась в ней сама, — Квинтон вручил мне счет и объяснил, как пользоваться системой. Мы дважды включили и отключили ее, просто на всякий случай. — Спасибо, Квинтон. Не поможешь мне отогнать машину на Куин-Энн? — Конечно, только сначала ответь на один вопрос. При чем здесь земля? — Земля? — Ага. В багажнике трехсантиметровый слой земли под одеялом. Мне пришлось убрать ее, чтобы провести кое-какие провода. Так вот я и спрашиваю — кому придет в голову насыпать землю в багажник? — Очень экстравагантной личности. Квинтон поднял бровь, однако спорить не стал. Мы подъехали к дому Дэнзигеров, и я попросила Квинтона подождать в машине. На мой стук дверь открыл Бен. — Я пригнала машину Кэма, — объяснила я, показывая во двор и протягивая ключи. — Как он? — А, нормально, кажется. Ночью без проблем, а сейчас вроде… спит. Ты чуть-чуть разминулась с Марой. У нее собрание на факультете сегодня утром. — Ничего. Ты всю ночь не ложился? Что-то не вижу ослиных ушей, которые тебе клялась наколдовать Мара, если ты не успокоишься. — Нет-нет, с этим все прекрасно, но… Слушай, Харпер, мне надо с тобой поговорить. — Что-то серьезное? — Да нет, просто происходят странные вещи. Мара говорит о каких-то возмущениях. Она боится, что ты привлечешь кое-кого похуже стража. — Рада слышать, Бен. Я в опасности сию секунду? — Она так не думает. — Тогда это может подождать. — Немного может, — сдался Бен. Я протянула ему ключи Камерона. — Ладно. Штучка на кольце для ключей вырубает сигнализацию. Не забудь сказать Камерону, прежде чем отдашь ключи, иначе система сработает, и вас сожрут соседи. Я позвоню, когда освобожусь, — добавила я. Бен выглядел озадаченным, но у меня не было желания болтать с ним, пока Квинтон мрачно глядел на меня с переднего сиденья моей собственной машины. На обратном пути Квинтон дулся первые пять кварталов. — В чем дело? — потребовала я объяснений. — Просто беспокоюсь, вот и все. — Почему? — Нехорошее предчувствие. — Неужели? — Ага. Назови это предрассудком. Наверное, мне просто не нравится твой парнишка. Противно видеть, как милая девушка ввязывается в… стремную историю. — Я великолепно управляюсь со стремными историями, Квинтон. Я работаю на Пайонир-сквер. Видела и не такое. Он пожал плечами и замолчал, но хмурился всю дорогу. Я была рада, когда мы добрались до моего офиса и Квинтон ушел. Увиливая от работы на нежить, я чувствовала себя героиней черного детектива, а замечания Квинтона о стремных историях нисколько не улучшали настроения. Еще я гадала, как буду заносить все это в свои записи по делу. Я нашла Камерона, но меня до сих пор мучили вопросы и непреодолимое желание их разгадать, особенно если я собираюсь принять предложение Камерона. Я позвонила в офис «ТПМ» и взялась раскапывать, кто пользовался квартирой, когда там жила Сара. Наконец отыскала адвоката по недвижимости по имени Суэто. Мы обсудили неправомерные поступки, судебные иски и уголовные обвинения, и не моя вина, если у нее создалось впечатление, будто мы коллеги. — "ТПМ" заинтересована во многих предприятиях по операциям с недвижимостью в Сиэтле, — сообщила мне адвокатша. — На самом деле мы владеем зданием и снимаем в нем несколько квартир у управляющей фирмы, чтобы сэкономить на налогах. Еще мы вкладываем деньги в нежилую коммерческую собственность и многие другие компании, не имеющие отношения к недвижимости. — А кто жил в данной конкретной квартире в интересующее меня время? Как быстро она раскрылась, так же быстро и захлопнулась. — Это конфиденциальная информация. — Да ладно вам, Суэто. Я все равно узнаю. — Но не от меня, извините. Если у вас нет ордера. — Что? — Какое вы дело ведете, еще раз? — Дурное обращение. — Простите. Больше ничего сказать не могу. Вам придется показать мне ордер. Приятного дня. И она повесила трубку. Теперь мое природное любопытство подогревалось раздражением. Я сходила в архив и убила несколько часов, просматривая дела и бизнес-лицензии. Имен я не выяснила, зато начала понимать, как расколоть скорлупу "ТПМ". Корпорация частная, поэтому серьезную информацию раздобыть трудно, но я сделала несколько звонков, и один из моих контактов вызвался прислать по факсу все, что у него есть. Другой обеспечил списком газетных статей, в которых упоминался «ТПМ». К концу дня меня должны были завалить бумагами по корпорации. Пока сыпались эти крохи, я снова попробовала дозвониться Филиппу Стакису. Трубку подняла женщина. — Алло? — Здравствуйте, мне нужен Филипп Стакис. Я не ошиблась номером? — спросила я. Женщина ахнула. — О господи! — закричала она. — Почему вы не оставите нас в покое? — Пожалуйста, не вешайте трубку! — взмолилась я. — Я не адвокат и не поверенный. Я всего лишь частный детектив и пытаюсь найти предмет мебели. Какого черта?.. — Мебели? А, ну да, конечно, — огрызнулась она. — Нет, правда. Мой клиент ищет старый орган для гостиной, который мистер Стакис купил у Чета Ингстрома в Сиэтле в 1990-м. На мгновение повисло молчание, затем она спросила: — Серьезно? — Да. — О! У нас его больше нет, — заявила она с лонг-айлендской протяжностью. Я сдержала ругательство. — Что с ним случилось? Может быть, вы знаете, или мне обратиться к мистеру Стакису? Женщина резко рассмеялась. — Вряд ли у вас получится. Фил умер. |
||
|