"Входящая во Мглу" - читать интересную книгу автора (Ричардсон Кэт)

17

Камерон медленно кивнул.

— Похоже, я вижу то, что большинство людей не видят, — начала я. — Недавно я познакомилась с парой, они сказали, что есть… другая сфера действительности, параллельная нашему миру или стоящая над ним. Сверхъестественное. Посредине — место, где призраки и вампиры существуют, как обычные люди в обычном мире. Понимаешь?

— Да.

Я кивнула и приступила к самой трудной части, обдумывая каждое слово.

— Недавно со мной произошел несчастный случай, и после него я начала видеть, входить в это… место. Оно называется Мгла. Иногда все вокруг меня становится проекцией фильма на тумане. Иногда я могу полностью туда погрузиться — хотя пытаюсь этого не делать. Не знаю, исчезаю я из настоящего мира или нет. Но я хорошо научилась замечать то, что вроде как колеблется во Мгле, даже когда я здесь.

— Вы о призраках?

— Да. Я вижу много призраков. И уйму всего прочего. Не скажу, что мне это нравится. И я вижу тебя. Похоже, ты существуешь в обоих мирах одновременно. Думаю, ты видишь меня и оттуда, и отсюда, поэтому я кажусь тебе более реальной, чем остальные.

— Верно. Так что случилось сейчас?

— Дотронувшись до тебя, я… провалилась.

— Ого. Очень странно.

— Не страннее, чем быть вампиром.

Он качнул головой, задумавшись над моими словами.

— Ну а ты что расскажешь? — спросила я.

— Гм… ну… можно я опущу кое-какие детали?

— Конечно. Пока.

Я откинулась назад и сложила руки на груди. Твердый край врезался в задницу, но я не собиралась двигаться с места.

— Ладно. Понимаете, я одно время много шатался по скверу, пытаясь выручить друга.

— Сестру Сару?

Он замешкался.

— Она мне все рассказала. Говорила, что была чем-то вроде собственности. Малый по имени Эдвард держал ее вместо игрушки.

Камерон закрыл глаза. Он выглядел усталым.

— Да.

Его глаза открылись, но он не видел меня.

— Я, наконец, достал Эдварда и по-всякому убеждал его оставить Сару, только ничего не выходило. — Он перешел на рычание. — Его это так чертовски забавляло. Я готов был врезать ему по морде. Не мог, но хотел. Я разозлился и спросил, что бы заставило его отпустить Сару. И этот сукин сын ответил мне!

Мой желудок совершил сальто. Я вскинула ладонь.

— Успокойся, Кэм. Не кипятись.

Он зыркнул на меня, потом чуть осел и глубоко вдохнул пару раз.

— Я не хотел заводиться, но тогда он просто вывел меня из себя. Вообще-то я перетрусил. И все-таки не мог бросить Сару на произвол судьбы. Она словно таяла с каждой встречей. Короче, я… я отдался ему. — Камерон посмотрел на свои руки. — Я не знал, что он вампир. Я думал, он просто хочет заняться со мной сексом. Я не знал, что он собирается… обратить меня.

Теперь он поднял голову. Его глаза мерцали.

— Я подумал, он извращенец, и прикинул, что у меня больше шансов держать его в рамках, чем у Сары. На сексе я не особо заморачиваюсь, поэтому решил, что все будет не так уж и страшно. Рассчитывал, что я ему наскучу через какое-то время, и он меня отпустит. Но вышло по-другому. Вначале было странно… Я бы не хотел это обсуждать.

Он склонил голову набок и, поморщившись, взглянул на меня.

— Ладно. Говори, что хотел.

— Как-то, в общем… Эдвард вампир, и я теперь тоже вампир.

— Почему Сара не вампир?

— Не знаю. Кажется, ему гораздо больше нравилось просто играть с ней. Или он не любит девочек. Не знаю.

— А потом что произошло? Почему Эдвард тебя бросил?

Камерон откинул голову назад и уставился в потолок.

— О, я его разозлил. Сорвался, выпустил пар, потерял самообладание, и он вышвырнул меня, сказал, что теперь я сам по себе. Я искал помощи. Не знал, к кому обратиться, кроме Эдварда, а он на меня даже не смотрит. То есть в прямом смысле слова не видит. У меня большие неприятности. В городе есть другие вампиры, но, кажется, Эдвард среди них большая шишка, и они его все боятся, что ли. В общем, меня изолировали. Мне страшно. Я могу погибнуть просто потому, что чего-то не знаю и не представляю, где узнать. Карманных руководств "Вампиризм для чайников" не существует. Я пытался читать фольклорные книжки в библиотеке, только там обычно рассказывают, как убить вампира, а не как быть им.

Камерон откинулся на стуле и пару мгновений сидел не двигаясь. Потом резко подскочил и уставился на меня.

— Вы можете мне помочь!

— Я? Я знаю о вампирах еще меньше тебя.

— Вы можете быть моим… моим посредником. Вы — нейтральная сторона. Может, кто-то из вампиров согласится иметь с вами дело. Вы могли бы поговорить с Эдвардом.

— Я не думаю, что… — начала я.

Камерон вскочил.

— Да! Вы можете. Вам не надо быть специалистом по вампирам. Я укажу вам на некоторых людей, и вы их спросите. Они будут с вами разговаривать, я уверен! — Он едва не прыгал от возбуждения.

— Зачем, зачем, — частила я, повышая голос с каждым словом, — зачем им со мной говорить?

Камерон остановился и посмотрел на меня.

— Ну, потому что… потому что у вас классные ноги. Кто откажет умному детективу с красивыми ногами, если тот еще и вампира без зеркала разглядеть может? Попробуйте. Пожалуйста! Я могу заплатить. У меня много денег. Я заплачу вдвое больше вашей обычной ставки. Ну же. Договорились?

У меня было на сей счет странное чувство.

— Я подумаю.

— Хорошо. Двадцать четыре часа?

— Лучше двадцать восемь. У меня есть и своя жизнь, знаешь ли.

— Ага, сыпьте соль на раны.

— Камерон…

— Ладно, ладно. Двадцать восемь часов. Какая мне разница. Я никуда не денусь.

Мой ответный удар прервал стук в дверь.

— Войдите!

Квинтон открыл дверь и сунул голову в комнату.

— У меня маленькая проблема.

— Заходи и рассказывай, — предложила я.

Квинтон закрыл за собой дверь и примостился на краешке потрепанного стула рядом с Камероном.

— Я не смогу закончить систему сегодня. Почти все уже сделал — замок починил и остальное, — но поджарился один из модулей сигнализации, которые я принес, а второй такой не достать до утра.

— Можешь приспособить что-нибудь другое на время? — спросила я.

— Не выйдет. У многоступенчатой системы с несколькими входами должен быть мозговой центр, — объяснил Квинтон. — Сгоревший модуль и есть он, запасного у меня нет. Я могу его подделать, но без всяких гарантий, или раздобыть нормальный утром.

Он взглянул на меня, потом на Камерона. Дернул плечом.

— Извините.

Кэм сморщился и поджал губы. Я почти считывала ругательства, которыми он сыпал в душе. Но сказал он только:

— Ничего. — Потом обернулся ко мне. — Есть предложения?

Я покачала головой и взглянула на Квинтона.

— У тебя?

— Ну, если вы, ребята, оба мне доверяете, оставьте машину, с утра пораньше я отгоню ее к другу в гараж. Там найду модуль, закончу работу и привезу машину обратно. К девяти.

— Утра? — спросил Камерон.

Квинтон кивнул. Дернул одним уголком губ. Камерон посмотрел на меня с растущей паникой.

— Я не люблю рано вставать.

Я отмахнулась.

— Я все устрою. Сама заберу машину и заплачу. Потом отдашь мне деньги. Если удастся найти, где тебе переночевать, такой план нас устроит.

Я взглянула на Квинтона.

— Отлично, — сказал Квинтон, вставая. — Будут проблемы — я сброшу тебе сообщение. Машина заперта. До утра ничего не должно случиться. — Он повернулся к Камерону. — Тебе ничего оттуда не нужно, пока я не ушел с ключами?

— А, нет. Обойдусь так. Спасибо.

— Не за что, — ответил Квинтон, выскальзывая за дверь.

Когда он ушел, Камерон выжидающе воззрился на меня.

— Что мне делать? Где спать?

— Постой. Мне надо позвонить.

Я набрала номер и подождала.

— Алло?

— Мара, это Харпер. Как вы двое относитесь к вампирам?

— Никогда не встречали. А что?

— У меня в кабинете сидит парень, у него нет пульса, он спит днем, и ему нужно спрятаться от солнца. Он вроде ничего, но у него проблемы, которые мы пытаемся решить. Мне надо устроить его всего на одну ночь. Бен не выгонит тебя из дома, если я привезу вампира?

— О нет. Я уверена, мы что-нибудь придумаем. В подвале есть законченная комнатка, там удобно и темно днем. Думаю, сойдет.

— Прекрасно. Теперь дай мне Бена.

— Ты быстро схватываешь насчет мужа-жены, — заметила она, прежде чем уйти за Беном.

— Привет, Харпер. Ты вернешься на пирог?

— Дай сначала расскажу, что у меня стряслось. Мне надо спрятать вампира на день, а я не представляю где.

— Не понимаю.

— Он милый парень, вампиром стал совсем недавно, а его обычное место ночевки занято до утра. Мара считает, что у вас есть где посидеть до заката, но я хотела бы сначала поговорить с тобой. Это безопасно?

— Безопасно? Конечно. Ты ведь не веришь в чушь про "пригласить в дом", правда? Фольклор. Вот и все. А ты уверена, что твой парнишка, — Бен понизил голос, — вампир? Всерьез?

— Его почти можно принять за нормального, если бы не зубы, глаза и отсутствие пульса.

— Ух ты! Занятно. Мы справимся. Да, конечно. Брайан у моей матери до завтра, так что о нем можно не беспокоиться.

— Спасибо, Бен. Я не знала, к кому еще обратиться. А ему на самом деле нужна помощь, кроме места, где перекантоваться. Я думала, вы захотите с ним поговорить.

— О боже, конечно! Когда вы приедете?

— Через двадцать минут.

— Отлично! Мы кое-что уладим и встретим вас.

Я повесила трубку и посмотрела на Камерона.

— Что думаешь?

— Не знаю. Кто эти ребята? По-моему, они не особо перепугались.

— Расскажу по дороге.

Камерон пошел следом за мной из кабинета.

— Вы уверены, что это хорошая идея?

— Это наиболее безобидный вариант, который приходит мне в голову за такое короткое время. Они не причинят тебе вреда, правда, Бен может до рассвета промучить вопросами. Ты ешь пироги?

— Нет. От твердой пищи меня рвет. Я пью немного спиртного или кофе время от времени.

— Кофе?

— Да. Теперь оно оказывает на меня ровно обратное действие. Успокаивает.

По дороге к Куин-Энн я как могла объяснила, кто такие Бен и Мара Дэнзигер.

— Настоящая ведьма? Мило, — сказал Кэм, откидываясь на пассажирском сиденье. — Может, и прорвемся.

— Надеюсь. Единственное, что меня беспокоит, не рассердится ли Альберт. Я не знаю, может ли он тебе повредить.

— Я буду стараться изо всех сил, чтобы пленить его. — Кэм подарил мне обаятельно-жутковатую улыбку. Наверное, дело в зубах. — Кто такой Альберт?

— Призрак. Он… живет там.

Кэм все еще озадаченно пялился на меня, когда я затормозила у дома и припарковалась.

— Идем, — позвала я, захватывая сумку, и вылезла из машины.

Мы вместе пошли по дорожке. Альберт материализовался в арке у подножия лестницы и гневно уставился на нас. Я вздохнула. Фольклор. Верно.

— Можно нам войти?

Он не двинулся с места, а я не желала проходить сквозь него. Альберт отвернулся от меня и обратил мрачный взгляд на Камерона.

Кэм вышел вперед и протянул пустые ладони.

— Я обещаю, что не сделаю им ничего плохого, — сказал он. — Я… даю слово. Мне просто нужна помощь, и я надеюсь, что твои друзья мне помогут. Понимаешь?

Альберт еще секунду не отводил взгляда, потом кивнул и удалился. Кэм посмотрел на меня.

— Крепкий орешек. Наверное, работал вышибалой.

Я улыбнулась, и мы пошли к двери. На стук открыл Бен Дэнзигер. Он оглядел Камерона с ног до головы не менее пристально, чем Альберт, и отступил на шаг.

— Заходите.

Мара высунула голову из кухни.

— Кто-нибудь хочет кофе к пирогу?

— Я с удовольствием, спасибо, Мара, — сказала я.

— Было бы очень неплохо, спасибо, мэм, — сказал Камерон.

— О господи, зови меня Мара. Даже студенты не говорят мне "мэм".

Мара улыбнулась, исчезла на кухне и крикнула оттуда:

— Начинайте. Бен введет меня в курс дела, если я что-то пропущу.

Мы с Камероном переглянулись, Бен повел нас в зал и жестом предложил усаживаться. Сам опустился на кресло с высокой спинкой у камина. Камерон занял уголок дивана, я села рядом с ним, несмотря на головокружение, которого стоило мне это соседство.

— Значит, — начал Бен, — ты думаешь, что твой друг вампир?

Не успела я ответить, как Кэм хохотнул и оскалился, показывая зубы.

— Харпер может думать что угодно, а я знаю. Три месяца назад у меня были абсолютно нормальные зубы. А теперь полюбуйтесь. Я просыпался утром, и у меня билось сердце. Сейчас я не встаю до заката, и по моему пульсу можно засекать скорость движения льдов.

Бен смотрел недоверчиво и в то же время взволнованно.

— Ты уверен, что это не помрачение ума?

— Совершенно.

— Пойди сюда.

Кэм неспешно приблизился к Бену, тот взял его за запястье.

— Черт, ты холодный!

— Ага. Если снаружи мороз, мне надо около двух часов, чтобы набрать комнатную температуру.

— Гм… интересно почему.

— Тепловая инерция, наверно. Если становится слишком тепло, вблизи от меня не особо приятно пахнет. Лето обещает быть забавным.

— На запястье пульс не прощупывается.

Бен протянул руку к шее Кэма.

— Не возражаешь?

Кэм нагнулся. Бен прижал пальцы по бокам.

— На сонной артерии пульса тоже нет.

— С этой стороны яремная вена. Поверьте мне — я изучил свою кровеносную систему вдоль и поперек.

Бен поморщился.

— Ой. Харпер говорила, у меня плохо пахнет изо рта. Не знаю, прилагается это к моему состоянию, или я просто забываю чистить зубы. Я как-то потерял счет времени. Выбился из колеи.

— Могу себе представить.

Бен откинулся на стуле, и Кэм вернулся на диван.

— Ну, ты и вправду похож на… нежить. Ты знаешь, какая у тебя температура тела?

— Не точно. Большинство обычных градусников вообще ее не регистрируют. Наверное, около пятнадцати градусов, но не поручусь.

— Думаю, одного этого достаточно, чтобы признать тебя мертвым. Меня больше интересует, почему ты живой. Может, ты зомби?

— Вряд ли, — сказал Кэм, откидываясь на спинку дивана. — У меня есть свобода воли, я не испытываю потребности в человеческой плоти, только в крови — хотя и ее мне, как правило, хватает около чашки. Я не люблю солнце. Не отбрасываю тени и не отражаюсь в зеркалах — по крайней мере, когда сам смотрю. Иногда могу стать невидимым. Но не для Харпер.

— Что у тебя с рукой? — спросил Бен. — Ты ее бережешь.

— Один урод сломал сегодня ломом, потом Харпер меня подстрелила.

Бен возмущенно уставился на меня.

— Подстрелила?

Я ответила на его взгляд с не меньшим возмущением.

— Он на меня напал.

— Эй, ничего страшного, — вмешался Кэм. — Я заслужил. К тому же скоро все пройдет. Я быстро выздоравливаю.

Бен подошел к Кэму.

— Дай-ка взглянуть.

Появилась Мара, а Бен все еще пялился на закрывшуюся рану от пули. Он подскочил, когда его жена заговорила.

— Что ты делаешь, Бен? — спросила она.

— Смотрю на рану. Поразительно.

— Бен, он не образец для анализа. Он гость. Не будь грубияном.

Бен смутился и отступил, Мара поставила поднос с пирогом и кофе на стол. Раздала чашки и блюдца со словами:

— Харпер говорит, тебе негде остановиться. Как так вышло?

— Я…спал в своей машине, но ее взломала парочка двуногих без перьев, — объяснил Камерон.

— Без перьев… О! — засмеялась она. — Нехорошо.

— Кажется, ему можно доверять, — предположил Бен. — Если ты не против, я бы с радостью приютил Камерона.

— Ты ведь не собираешься изучать его всю ночь, а?

— Мара…

— О, ладно. Я не против. По словам Альберта, он обещал примерно себя вести, а обещанное призракам так просто не нарушить.

Камерон вздрогнул. Мара серьезно на него посмотрела, потом смягчилась.

— Ничего страшного. Альберт тебя не обременит, может только таскаться за тобой повсюду. Он очень за нас беспокоится. Тебе что-нибудь нужно?

— Гм… нет, — промямлил Кэм. — Вряд ли. Я чуть-чуть нервничаю без земли, но, думаю, обойдется. Это все-таки Сиэтл. Особенно в подвале, там близко к земле, ничего со мной не случится.

— При чем здесь земля? — спросил Бен.

Камерон собрался было объяснять насчет родной земли, когда Мара передала ему кусок пирога. Камерон уставился на него с ностальгической жаждой и отказался.

— Нет? — удивилась Мара.

— Нет. Он выглядит аппетитно, просто… гм… я не могу… — Он запнулся.

— Аллергия? — спросила она.

— Нет, меня стошнит.

Мы с Беном съежились, а Мара рассмеялась.

— Врать, что ли, не умеешь, а?

— Совсем.

— Придется научиться. Хорошо?

Камерон кивнул.

— Ну ладно. Я уверена, Бен найдет место и для твоего кусочка.

Бен оторвался от своего наполовину съеденного куска.

— Гм… давай.

— Чем ты занимаешься, Камерон? — спросила Мара. — Помимо очевидного.

Кэм отпил кофе и медленно ответил:

— Гм… я учился в университете.

— То есть оканчиваешь?

Бен забеспокоился.

— Мара…

— О, Бен. Я не буду смущать парня теми жуткими вопросами, которыми мучила меня твоя сестра. Не глупи. Итак, — продолжила она, переводя взгляд ярких зеленых глаз обратно на Кэма.

— Я… я временно на больничном. По справке.

— Уже лучше.

— Спасибо.

— Что изучаешь?

— Ну, я не уверен, что буду доучиваться.

— Почему нет? Ученье — восхитительная вещь, если избежать образования.

— Что?

— Установки. В итоге получаются сменные детали. Не сомневаюсь, ты меня понял.

— О да, — ответил он. Поиграл чашкой, снова отпил кофе. — Меня это очень беспокоит. Я не знаю, что делать дальше — если уцелею. Что будет с моей… жизнью?

— Вначале тебе надо разобраться кое с чем другим, я так думаю. И все же сами знания стоят потраченных усилий, если можешь позволить себе обучение. На мои лекции ходит один джентльмен — ему пятьдесят девять, кажется, — он получает четвертую степень. У него куча свидетельств, и он просто посещает занятия. То и дело совершенно случайно оказывается, что он прошел все предметы по программе, и ему выдают очередное свидетельство. Парень прекрасно проводит время.

Камерон задумался.

— Я никогда не смотрел на это под таким углом. Я… подумаю.

— Чем намерен заняться первым делом?

— Мне надо решить кое-какие проблемы. Харпер мне поможет.

— Эй, — возразила я. — Я еще не согласилась.

Камерон улыбнулся, и кусок пирога исполнил у меня в животе чечетку.

— Ты не откажешь.

Я обнаружила, что вжимаюсь в спинку дивана и киваю. Мара прочистила горло, Бен подался вперед. Альберт вырисовался в тяжелом тумане у локтя Камерона, искрясь как жидкое пламя.

Кэм подскочил.

— Что?

Я расслабилась. Мара сузила глаза. Альберт подплыл к ней.

— Гм… Камерон, — начал Бен. — Что бы ты только что ни сделал, по-моему, тебе не стоит этого повторять.

— Что? Что я сделал?

— Чары, — сказала Мара. — Убеждение с помощью психической силы. Не самый лучший вариант для общения с друзьями.

— Я так могу? Я думал, это сказки.

— Судя по всему, нет. Ты обладаешь силой — или будешь обладать. Не злоупотребляй ею.

У Камерона округлились глаза.

— Я не хотел. Честное слово.

Я встала и взяла свою чашку с блюдцем.

— Ничего, — солгала я. — Ничего страшного. Я отнесу это на кухню.

Мара тоже поднялась.

— Вы, ребята, поболтайте. Я помогу Харпер с посудой.

Мара закрыла за нами дверь на кухню.

— Ты в порядке?

— В полном, — заверила я. — Он действительно не хотел. Мне просто надо было уйти. Может, я неправильно поступила, что привела его сюда?

— Не выдумывай. Парню нужна помощь. Между нами, я уверена, что все прекрасно уладится. Мы с Беном похлопотали перед вашим приездом. Беспокоиться будет не о чем. Если доживем до утра.

* * *

Замечание Мары мешало мне уснуть. Договорившись с Квинтоном на девять, я встала в семь, но выглядела не блестяще.

Квинтон ждал меня с «камаро» у здания офиса.

— Доброе утро! — поздоровался он, когда я подошла. — Знал, что ты не опоздаешь. Все готово.

— Ты что, встал в пять? — спросила я.

— Не-а. Совсем не ложился.

— Всю ночь колдовал над машиной Камерона?

— Нет. Мне в любом случае не светило заснуть этой ночью, я просто выделил пару часиков под конец. Ничего сложного, когда есть нужная деталь. Мы протестировали систему около часа назад — работает отлично. Твой малый будет в восторге.

— Почему ты его не любишь?

Квинтон зыркнул на меня.

— Никогда не нравилась его порода. У меня от таких шерсть на загривке встает дыбом. Я не хотел быть резким, просто вырвалось.

— Ничего, но постарайся как-нибудь помягче в следующий раз.

— Думаешь, будет следующий раз?

— Ну-у, — протянула я. — Начинаю подозревать, что да.

— О? У тебя появляются темные личности среди клиентов?

— Более темные, чем ты можешь вообразить.

— Судя по последнему, догадываюсь. Так или иначе, я всегда в твоем распоряжении. Есть кое-какие вещи, за которые я не возьмусь, но не представляю, чтобы ты меня о них попросила.

— Не зарекайся, Квинтон. Ты плохо знаешь меня и мой бизнес.

Он подарил мне улыбку Чеширского Кота.

— Звони без раздумий.

Я купила ему чашку кофе — больше потому, что нуждалась в ней сама, — Квинтон вручил мне счет и объяснил, как пользоваться системой. Мы дважды включили и отключили ее, просто на всякий случай.

— Спасибо, Квинтон. Не поможешь мне отогнать машину на Куин-Энн?

— Конечно, только сначала ответь на один вопрос. При чем здесь земля?

— Земля?

— Ага. В багажнике трехсантиметровый слой земли под одеялом. Мне пришлось убрать ее, чтобы провести кое-какие провода. Так вот я и спрашиваю — кому придет в голову насыпать землю в багажник?

— Очень экстравагантной личности.

Квинтон поднял бровь, однако спорить не стал.

Мы подъехали к дому Дэнзигеров, и я попросила Квинтона подождать в машине. На мой стук дверь открыл Бен.

— Я пригнала машину Кэма, — объяснила я, показывая во двор и протягивая ключи. — Как он?

— А, нормально, кажется. Ночью без проблем, а сейчас вроде… спит. Ты чуть-чуть разминулась с Марой. У нее собрание на факультете сегодня утром.

— Ничего. Ты всю ночь не ложился? Что-то не вижу ослиных ушей, которые тебе клялась наколдовать Мара, если ты не успокоишься.

— Нет-нет, с этим все прекрасно, но… Слушай, Харпер, мне надо с тобой поговорить.

— Что-то серьезное?

— Да нет, просто происходят странные вещи. Мара говорит о каких-то возмущениях. Она боится, что ты привлечешь кое-кого похуже стража.

— Рада слышать, Бен. Я в опасности сию секунду?

— Она так не думает.

— Тогда это может подождать.

— Немного может, — сдался Бен.

Я протянула ему ключи Камерона.

— Ладно. Штучка на кольце для ключей вырубает сигнализацию. Не забудь сказать Камерону, прежде чем отдашь ключи, иначе система сработает, и вас сожрут соседи. Я позвоню, когда освобожусь, — добавила я.

Бен выглядел озадаченным, но у меня не было желания болтать с ним, пока Квинтон мрачно глядел на меня с переднего сиденья моей собственной машины.

На обратном пути Квинтон дулся первые пять кварталов.

— В чем дело? — потребовала я объяснений.

— Просто беспокоюсь, вот и все.

— Почему?

— Нехорошее предчувствие.

— Неужели?

— Ага. Назови это предрассудком. Наверное, мне просто не нравится твой парнишка. Противно видеть, как милая девушка ввязывается в… стремную историю.

— Я великолепно управляюсь со стремными историями, Квинтон. Я работаю на Пайонир-сквер. Видела и не такое.

Он пожал плечами и замолчал, но хмурился всю дорогу.

Я была рада, когда мы добрались до моего офиса и Квинтон ушел. Увиливая от работы на нежить, я чувствовала себя героиней черного детектива, а замечания Квинтона о стремных историях нисколько не улучшали настроения. Еще я гадала, как буду заносить все это в свои записи по делу.

Я нашла Камерона, но меня до сих пор мучили вопросы и непреодолимое желание их разгадать, особенно если я собираюсь принять предложение Камерона. Я позвонила в офис «ТПМ» и взялась раскапывать, кто пользовался квартирой, когда там жила Сара. Наконец отыскала адвоката по недвижимости по имени Суэто. Мы обсудили неправомерные поступки, судебные иски и уголовные обвинения, и не моя вина, если у нее создалось впечатление, будто мы коллеги.

— "ТПМ" заинтересована во многих предприятиях по операциям с недвижимостью в Сиэтле, — сообщила мне адвокатша. — На самом деле мы владеем зданием и снимаем в нем несколько квартир у управляющей фирмы, чтобы сэкономить на налогах. Еще мы вкладываем деньги в нежилую коммерческую собственность и многие другие компании, не имеющие отношения к недвижимости.

— А кто жил в данной конкретной квартире в интересующее меня время?

Как быстро она раскрылась, так же быстро и захлопнулась.

— Это конфиденциальная информация.

— Да ладно вам, Суэто. Я все равно узнаю.

— Но не от меня, извините. Если у вас нет ордера.

— Что?

— Какое вы дело ведете, еще раз?

— Дурное обращение.

— Простите. Больше ничего сказать не могу. Вам придется показать мне ордер. Приятного дня.

И она повесила трубку.

Теперь мое природное любопытство подогревалось раздражением. Я сходила в архив и убила несколько часов, просматривая дела и бизнес-лицензии. Имен я не выяснила, зато начала понимать, как расколоть скорлупу "ТПМ".

Корпорация частная, поэтому серьезную информацию раздобыть трудно, но я сделала несколько звонков, и один из моих контактов вызвался прислать по факсу все, что у него есть. Другой обеспечил списком газетных статей, в которых упоминался «ТПМ». К концу дня меня должны были завалить бумагами по корпорации.

Пока сыпались эти крохи, я снова попробовала дозвониться Филиппу Стакису. Трубку подняла женщина.

— Алло?

— Здравствуйте, мне нужен Филипп Стакис. Я не ошиблась номером? — спросила я.

Женщина ахнула.

— О господи! — закричала она. — Почему вы не оставите нас в покое?

— Пожалуйста, не вешайте трубку! — взмолилась я. — Я не адвокат и не поверенный. Я всего лишь частный детектив и пытаюсь найти предмет мебели.

Какого черта?..

— Мебели? А, ну да, конечно, — огрызнулась она.

— Нет, правда. Мой клиент ищет старый орган для гостиной, который мистер Стакис купил у Чета Ингстрома в Сиэтле в 1990-м.

На мгновение повисло молчание, затем она спросила:

— Серьезно?

— Да.

— О! У нас его больше нет, — заявила она с лонг-айлендской протяжностью.

Я сдержала ругательство.

— Что с ним случилось? Может быть, вы знаете, или мне обратиться к мистеру Стакису?

Женщина резко рассмеялась.

— Вряд ли у вас получится. Фил умер.