"Пять слагаемых счастья" - читать интересную книгу автора (Леннокс Марион)ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯШенни помыла посуду, закончила убирать холодильник и прошла в свою спальню. Она слышала шаги и приглушенное бормотание наверху ― Пирс успокаивал Бесси. Убежденный холостяк, он взял на воспитание пятерых детей. – Он очень хороший мальчик, ― произнесла Шенни в темноту и рассмеялась, но тут же замолчала. Пирс пытался сделать все, чтобы этих детей не разлучили, и она могла помочь ему. Но она ничего не знала о детях! Ей надо заниматься своей карьерой, налаживать свою жизнь. Шенни подошла к кровати. Похоже, Пирс отдал Морин собственную спальню. Кстати, почему в его доме так много спален? Неужели он сам хотел большую семью? – У него нет на это времени, ― возразила Шенни сама себе. – Тем более, ― сказала она вслух. ― Отправляйся в постель и не думай о нем. Шенни подошла к окну, чтобы задернуть занавеску… и отшатнулась. В нескольких сантиметрах от стены дома стояла корова. Шенни была рада, что ей удалось не закричать. Не хватало еще, чтобы Пирс примчался сюда, потому что она испугалась коровы, которая к тому же находилась на улице. Но это была очень большая корова, и она казалась чем-то испуганной. Интересно, коровы умеют бояться? Шенни услышала, что Бесси снова расплакалась. Похоже, Пирсу предстоит еще одна бессонная ночь. – Убирайся. На мгновение Шенни показалось, что у нее проблемы со слухом. – Убирайся из сада. Детский голос. Шенни немного приоткрыла окно. Светила полная луна, и сад был виден как на ладони. Шенни увидела Дональда. – Что ты там делаешь? ― крикнула она, и корова повернулась в ее сторону. – Ее надо выгнать, ― ответил мальчик, изо всех сил пытаясь казаться храбрым. ― Кто-то оставил ворота открытыми. Она съест розы, которые Пирс посадил после смерти мамы. – Я позову Пирса. – Он занят с Бесси. Я уже большой, я справлюсь. ― Голос Дональда дрожал от испуга. Надо пойти наверх и взять у Пирса Бесси. Но в этот момент Бесси начала кричать еще громче. Шенни оказалась меж двух огней. Плачущий ребенок ― или корова?.. Она услышала, как Дональд что-то крикнул. – Дональд, иди к дому. Я сама справлюсь с этим животным. Шенни была довольна тем, как уверенно прозвучали ее слова. Она подошла к задней двери. Сейчас бы взять фонарик, но Дональда нельзя оставлять одного надолго, а поиски фонарика отняли бы у нее время. Шенни вышла на улицу и обогнула дом. Мальчика не было видно, но корова четко выделялась на фоне освещенного окна спальни. Господи, какая же она огромная. Разве коровы могут быть такими большими? Из-за кустов послышался голос Дональда, и корова двинулась в его сторону. – Дональд! ― крикнула Шенни, осознав, насколько она напугана. Что бы там Джулс ни говорила о том, что коровы безопасны, она не верила ни единому слову. ― Дональд! Что-то просвистело мимо ее уха. Что бы это ни было, но оно попало в животное, потому что корова вздрогнула, низко наклонила голову и продолжила приближаться к мальчику. – Шенни! ― в ужасе прошептал ребенок. – Я иду! ― воскликнула Шенни и бросилась к нему. Впоследствии она не могла поверить, что сделала это ― она изо всех сил врезалась в бок коровы, заставляя ее поменять курс. – Беги в дом, Дональд! ― крикнула Шенни. Мальчик стал звать Пирса, и корова вновь повернулась к нему. Нет, только не это. До ступенек очень далеко, а перила веранды слишком высоко от земли. Дональд не сможет перелезть через них. Шенни кинулась вперед, с визгом ударила корову кулаком по голове, одновременно хватаясь за ее рога, чтобы не упасть. Животное резко мотнуло головой ― так сильно, что Шенни отлетела в сторону. Ну, по крайней мере Дональд пока вне опасности. Шенни откатилась в сторону, пытаясь встать на ноги, но корова подошла слишком близко и ударила ее рогом. Шенни почувствовала резкую боль в плече, но не прекращала попыток подняться. Внезапно она услышала голос Пирса. – Пошел отсюда! Давай! Шенни откатилась ближе к кустам и только тогда осмелилась взглянуть на животное. Корова смотрела на нее, роя копытом землю, явно собираясь напасть снова. Но Пирс был уже рядом, сжимая в руках ружье. – Уходи! ― продолжал кричать он, подходя все ближе. Животное начало отступать. Вот оно уже вышло из сада… Еще немного… И тут Шенни увидела, что это вовсе не корова. Это бык. Пирс закрыл за быком ворота загона и бросился на веранду к Дональду. – С тобой все в порядке? ― спросил он, обнимая мальчика. – Шенни… – Ты не пострадал? – Нет, но он ударил Шенни. – Шенни? Но как… Оставайся здесь. Не двигайся. ― Пирс спрыгнул с веранды и бросился в том направлении, откуда появился бык. ― Шенни! – Я здесь, ― с трудом проговорила она. ― Здесь. ― Отчаянно ругаясь, Пирс подбежал к ней, встал на колени и дотронулся до ее плеча. Почувствовав, что ее рубашка промокла от крови, Пирс перестал ругаться. Он даже дышать перестал. А Шенни наконец задала единственный вопрос, который мучил ее: – А почему вы здесь не используете искусственное осеменение? Они все собрались на кухне. Венди укачивала Бесси, Дональд и Эбби сидели рядом с ней, Брайс готовил какао. Разорвав рубашку Шенни, Пирс промывал длинную неглубокую царапину на ее плече мыльной водой. – Я запер ворота, ― вполголоса сказал он. ― Я не идиот. Он отвязался. – Какой умный бык. ― Пирс покачал головой. – Я не понимаю, что происходит. Клайд обычно спокойнее наших коров. ― Он мрачно осмотрел ее рану. ― По-моему, накладывать швы не придется, но, возможно, тебе следует показаться врачу. – Ты хочешь оставить детей одних и поехать в больницу? – Если это необходимо… – Нет. Просто надо перевязать плечо. – Я не уверен, есть ли у нас бинты. Шенни посмотрела на детей. Они выглядели испуганными, а Дональд, похоже, вот-вот мог потерять сознание. Ему нужен кто-то, чтобы успокоить его, подумала Шенни. Что-то подсказывало ей ― Дональд не примет утешения ни от нее, ни от Пирса. – Быстрее, Дональд, ― сказала она. ― Принеси мне ручку и бумагу. – Что? Но зачем? Тем временем Эбби нашла бинт, и Пирс начал перевязывать плечо Шенни, заставляя ее морщиться от боли. – Мы будем составлять список. Итак, бинты. – И метла, ― добавил Пирс. – Нам разве нужна метла? – Я сломал ее, когда загонял быка. – У тебя была метла? Я думала, это ружье! – Просто метла. – Мой герой, ― пробормотала она. ― Герой с метлой. Ну что за мужчина! – Извини, ― улыбнулся мальчик. – Пиши: метла, ― сказала Шенни Дональду. ― И хот-доги. – Зачем нам хот-доги? ― удивленно спросил Пирс. – Потому что мне так хочется, и я ранена. Раненые люди имеют право просить то, что хотят. – Я люблю хот-доги, ― осторожно сказал Дональд. – Значит, купим двойную порцию, когда доберемся до магазина. – Это может случиться только на следующей неделе, ― предупредил Пирс. – Слишком долго ждать, ― вздохнула Шенни. ― Но я готова пожертвовать собой и подождать до завтра. Мы с Венди займемся домом, а вы с Дональдом отправляйтесь на охоту за хот-догами. – Значит, ты остаешься с нами? ― спросила Венди, и все в комнате замерли. Шенни посмотрела на детей. Пятеро человек, которые нуждаются в ней. Шестеро, если считать Пирса, но он делал вид, что ему все равно. – Если я вам не помешаю, ― неуверенно ответила она, старательно не глядя на Пирса. ― Мне же еще надо плечо вылечить. Шенни сидела в кресле-качалке около камина, пока Пирс укладывал детей спать. Ей и самой давно было пора в постель, но она никак не могла прийти в себя. – Почему ты не идешь спать? ― Пирс неслышно возник на пороге. – Я уже собиралась. Вот только согреюсь. – Сегодня тепло. – Знаю, но я почему-то замерзла. ― Пирс выглядел встревоженным. – Хочешь, я налью тебе еще виски? – Нет, пожалуй, не надо. – Черт возьми, Шенни, мне так жаль. – Ты же сказал, ворота были заперты. ― Пирс в замешательстве покачал головой. – Вот чего я никак не могу понять. Я проверял два раза. Привязь была перерезана. Сейчас Клайд стоит в загоне и дрожит почти так же сильно, как и ты. На его боках я нашел множество мелких ранок, как от пуль, выпущенных из игрушечного ружья. В другой ситуации Клайд даже и не заметил бы, что ворота загона открыты, но ему причинили боль, и он испугался. Шенни в ужасе уставилась на Пирса. – Но это же преступление! – Я должен был пострадать, ― мрачно сказал Пирс. ― Они предполагали, что я сам выйду загнать быка назад. – Тебя так сильно ненавидят? – Это не ненависть. Местные жители просто не знают меня. Для них я богатый парень, который приезжает сюда на выходные и из-за которого здесь не построили фабрику. То, что меня даже не предупредили об этом, значения не имеет. А теперь еще мной заинтересовался департамент социального обеспечения… Конечно, все хотят, чтобы я убрался отсюда. – А почему ты не уезжаешь? ― осторожно спросила Шенни. ― Ты мог бы вернуться в город. Дети ходили бы в школу, да и няню там найти гораздо легче. – Это не выход, ― Пирс помолчал. ― Может, мне и придется так поступить, но Морин хотела, чтобы дети жили в таком месте, как это. Поразмыслив, Шенни тихо произнесла: – По крайней мере я останусь здесь на какое-то время. Когда Пирс ничего не ответил, она недоуменно добавила: – По-моему, я только что согласилась работать у тебя няней. Ты уже не хочешь, чтобы я осталась? – Я очень хочу, чтобы ты осталась, ― с такой страстью ответил Пирс, что Шенни растерялась. – Ну, спасибо. – Ты очень похожа на Руби. – Маленькая, коренастая и пухленькая? ― Мужчина улыбнулся. – Я не говорил, что ты пухленькая. – Но я маленькая и коренастая. – Ты так храбро сегодня… – Подожди, ты хочешь сказать, что это компенсирует маленький рост? Пирс усмехнулся. – Ты не маленькая и не коренастая. Если бы мне нужна была женщина, я бы выбрал тебя. – А она тебе не нужна? – А ты как думаешь? – У тебя пятеро детей. Не уверена, что тебе нужна еще большая семья. – Раньше я вообще не хотел семью. Жениться я и сейчас не хочу. И как я позволила втянуть себя в этот разговор? – Как хорошо, что ты сказал. А то я уже начала о свадьбе задумываться… Пирс замер. – Дьявол, Шенни, я не хотел… – Все в порядке, ― смягчаясь, ответила девушка. ― Хватит с меня мыслей о свадьбе. – Ах да. Этот твой Майк. – Именно так. Я думала, что люблю его. Больше не хочу никаких отношений. Я останусь здесь на время. Я потратила все свои деньги, чтобы добраться до Австралии, и обнаружила, что родители уже сдали наш дом. Меня не было здесь восемь лет, и мне не к кому идти, кроме тети Руби. – Сейчас она живет в пентхаусе с видом на гавань. Тебе бы понравилось. Шенни нахмурилась, вспоминая, что у Руби никогда не хватало денег на себя. И тут она переезжает в самый престижный район Сиднея… – Ты подарил ей квартиру? – Мы подарили. Все вместе. Руби рассказывала тебе об остальных своих приемных сыновьях? – Конечно. ― Руби всегда носила с собой фотографии своих мальчиков. ― Блейк, Коннор, Сэм, Дарси, Доминик, Николай. И Пирс. Правильно? – Правильно. Она отдавала нам все, что у нее было, и осталась ни с чем. Мы подарили ей квартиру на семидесятилетие, но поставили одно условие ― она не может продать или подарить ее, а так же приютить в ней других детей. – Как это? – Пора нам начать защищать ее от себя самой. Она готова отдать все ради тех, кто, по ее мнению, нуждается в помощи. Шенни все думала, почему же он не проходит в комнату? Он все стоял на пороге, как будто боялся подойти ближе. – Я не кусаюсь, ― сказала она. – Я знаю. – Тогда чего ты боишься? – Ты племянница Руби? – Да, я же тебе говорила. – Значит, мы почти родственники. Возможно, я должен сразу тебе сказать. Я не хочу никаких отношений. Шенни опешила. – О чем ты? – Я не хотел сказать, что… – Именно это ты и хотел сказать. Уже во второй раз. Ты думаешь, я наброшусь на тебя? – Нет, я… – Вот и хорошо, потому что я не собираюсь этого делать. Но я все равно хочу остаться здесь. – Почему? – Дональд собирался сражаться с быком сам, потому что не хотел отвлекать тебя от младшей сестры. Венди ведет себя как взрослая, хотя ей только одиннадцать лет. Этот дом ― настоящая помойка. Мне нужна работа. Вот почему я хочу остаться. Ты говоришь, у тебя есть деньги? Она так резко поменяла тему разговора, что Пирс даже растерялся. – Я… Да, у меня достаточно денег. – Тогда отвези нас к морю. – На пляж? – Понимаешь, детям очень тяжело. Ты когда-нибудь вывозил их отсюда? – Нет, но… – Им необходимо сменить обстановку. Отвези нас к морю. – Я не могу отвезти туда пятерых детей, включая младенца, больного ветрянкой! – Я тоже поеду. Мне нравится море. Дети уже выздоравливают, а тебе необходимо работать. Пирс закрыл глаза. Работа. Он почти забыл о работе! – Я не могу. – Конечно, ты не можешь работать здесь. Дети слишком напуганы, и ты не можешь бросить их. Замкнутый круг. Я предлагаю снять две квартиры у моря на пару недель. Одну для тебя, другую для меня. На ночь девочки останутся со мной, а мальчики с тобой. Днем я буду присматривать за всеми. Пирс смотрел на нее, не отрываясь. Что же он видит, грустно подумала Шенни. Бездомную неудачницу с бледной кожей. Она слишком долго прожила в Англии, да еще три недели болела гриппом, так что выглядела не лучшим образом. Вся в пыли и крови после схватки с быком. По ее щекам скатилось насколько слезинок. Что ж, почему бы не поплакать, когда никто не видит? Наконец она поняла глаза. Ее плечо болело, и Пирс видел это. На самом деле Шенни подозревала, что он видел гораздо больше, чем больное плечо. Море. Думай о море. – Хорошо, ― мягко сказал он. ― Утром, когда дети проснутся… – Мы соберем вещи. Тебе лучше заняться колесом на своей машине. Я поеду за тобой на автомобиле отца. – Поговорим об этом утром. ― Пирс подошел к ней. ― Я помогу тебе добраться до постели. – Я сама. – Ты вся дрожишь. – Я просто не привыкла к быкам, ― с чувством собственного достоинства возразила Шенни. – Никто не привык к таким быкам. Он мог убить тебя. Если бы ты не вмешалась, он мог бы убить Дональда. – Господи, теперь-то я точно перестану дрожать, ― пробормотала Шенни. Прежде чем она поняла, что он собирается делать, Пирс нагнулся к ней и взял ее на руки. – Что ты… – Я несу тебя в постель, ― объяснил он. ― Но не в комнату Морин. Ты будешь спать в комнате Венди, там есть свободная кровать. – Я уже взрослая, ― запротестовала Шенни. ― Эй, Пирс, ты же не думаешь, что я буду спать с детьми? – Именно это я и думаю. Ты не должна спать одна. ― Пирс мрачно усмехнулся. ― Я бы предложил свои услуги, но моя постель уже занята. Там спит Бесси. Шенни больше не возражала. Пирс отнес ее в спальню девочек и помог снять разорванную рубашку. Он мог бы помочь ей раздеваться и дальше, но Шенни внезапно окончательно пришла в себя и отстранила его. – Дальше я сама, спасибо. Она позволила ему прижать ее к себе и отнести в спальню. Ей было необходимо тепло его тела, его сила, но теперь она чувствовала неловкость. Пирс покинул комнату и ушел к себе. Ему тоже надо поспать, но сегодня слишком много произошло, и он никак не мог успокоиться. Когда Пирс нес Шенни к веранде, чувствуя, что ее рубашка промокла от крови, он предполагал самое худшее. – Еще не хватало беспокоиться о ней, ― сказал он спящей Бесси. Пирс все время вспоминал, как поднял оглушенную Шенни с земли. ― Это страх. И признательность. Вот в чем дело. Она спасла Дональда. Теперь понятно, почему я все время думаю о ней. Она потрясающая женщина, и ты это знаешь, возразил его внутренний голос. Мысли Пирса приняли опасный оборот. Он уже совершил несколько ошибок и не собирался повторять их. Он совсем забросил работу, и этот заказ ему просто жизненно необходим. Шенни права, ему пора взяться за ум. Дети должны быть с ним, но не отвлекать его. Он должен найти выход! Море… Дети… Замок. Он сел в постели так резко, что Бесси проснулась и протянула к нему ручки. – Правильно, ― сказал Пирс вслух, беря девочку на руки. ― Мы поедем туда, где я смогу заняться делом и забыть про все, что отвлекает меня. Руби говорит, что в этом замке случаются чудеса. Будем надеяться, она права. |
||
|