"Пять слагаемых счастья" - читать интересную книгу автора (Леннокс Марион)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Шенни помыла посуду, закончила убирать холодильник и прошла в свою спальню.

Она слышала шаги и приглушенное бормотание наверху ― Пирс успокаивал Бесси.

Убежденный холостяк, он взял на воспитание пятерых детей.

– Он очень хороший мальчик, ― произнесла Шенни в темноту и рассмеялась, но тут же замолчала. Пирс пытался сделать все, чтобы этих детей не разлучили, и она могла помочь ему.

Но она ничего не знала о детях! Ей надо заниматься своей карьерой, налаживать свою жизнь.

Шенни подошла к кровати. Похоже, Пирс отдал Морин собственную спальню. Кстати, почему в его доме так много спален? Неужели он сам хотел большую семью?

Опять ты влезаешь в неприятности. Именно поэтому тебе не стоит здесь оставаться. Он слишком привлекателен, и ты ему сочувствуешь. Если ты останешься, то будешь все время готовить и мыть посуду. Может, вы немного поцелуетесь и потискаете друг друга…

– У него нет на это времени, ― возразила Шенни сама себе.

– Тем более, ― сказала она вслух. ― Отправляйся в постель и не думай о нем.

Шенни подошла к окну, чтобы задернуть занавеску… и отшатнулась.

В нескольких сантиметрах от стены дома стояла корова.

Шенни была рада, что ей удалось не закричать. Не хватало еще, чтобы Пирс примчался сюда, потому что она испугалась коровы, которая к тому же находилась на улице.

Но это была очень большая корова, и она казалась чем-то испуганной.

Интересно, коровы умеют бояться?

Шенни услышала, что Бесси снова расплакалась.

Похоже, Пирсу предстоит еще одна бессонная ночь.

– Убирайся.

На мгновение Шенни показалось, что у нее проблемы со слухом.

– Убирайся из сада.

Детский голос.

Шенни немного приоткрыла окно. Светила полная луна, и сад был виден как на ладони. Шенни увидела Дональда.

– Что ты там делаешь? ― крикнула она, и корова повернулась в ее сторону.

– Ее надо выгнать, ― ответил мальчик, изо всех сил пытаясь казаться храбрым. ― Кто-то оставил ворота открытыми. Она съест розы, которые Пирс посадил после смерти мамы.

– Я позову Пирса.

– Он занят с Бесси. Я уже большой, я справлюсь. ― Голос Дональда дрожал от испуга.

Надо пойти наверх и взять у Пирса Бесси.

Но в этот момент Бесси начала кричать еще громче.

Шенни оказалась меж двух огней.

Плачущий ребенок ― или корова?..

Она услышала, как Дональд что-то крикнул.

– Дональд, иди к дому. Я сама справлюсь с этим животным.

Шенни была довольна тем, как уверенно прозвучали ее слова. Она подошла к задней двери. Сейчас бы взять фонарик, но Дональда нельзя оставлять одного надолго, а поиски фонарика отняли бы у нее время.

Шенни вышла на улицу и обогнула дом. Мальчика не было видно, но корова четко выделялась на фоне освещенного окна спальни.

Господи, какая же она огромная. Разве коровы могут быть такими большими?

Из-за кустов послышался голос Дональда, и корова двинулась в его сторону.

– Дональд! ― крикнула Шенни, осознав, насколько она напугана. Что бы там Джулс ни говорила о том, что коровы безопасны, она не верила ни единому слову. ― Дональд!

Что-то просвистело мимо ее уха. Что бы это ни было, но оно попало в животное, потому что корова вздрогнула, низко наклонила голову и продолжила приближаться к мальчику.

– Шенни! ― в ужасе прошептал ребенок.

– Я иду! ― воскликнула Шенни и бросилась к нему. Впоследствии она не могла поверить, что сделала это ― она изо всех сил врезалась в бок коровы, заставляя ее поменять курс.

– Беги в дом, Дональд! ― крикнула Шенни. Мальчик стал звать Пирса, и корова вновь повернулась к нему.

Нет, только не это. До ступенек очень далеко, а перила веранды слишком высоко от земли. Дональд не сможет перелезть через них.

Шенни кинулась вперед, с визгом ударила корову кулаком по голове, одновременно хватаясь за ее рога, чтобы не упасть. Животное резко мотнуло головой ― так сильно, что Шенни отлетела в сторону.

Ну, по крайней мере Дональд пока вне опасности.

Шенни откатилась в сторону, пытаясь встать на ноги, но корова подошла слишком близко и ударила ее рогом. Шенни почувствовала резкую боль в плече, но не прекращала попыток подняться.

Внезапно она услышала голос Пирса.

– Пошел отсюда! Давай!

Шенни откатилась ближе к кустам и только тогда осмелилась взглянуть на животное. Корова смотрела на нее, роя копытом землю, явно собираясь напасть снова. Но Пирс был уже рядом, сжимая в руках ружье.

– Уходи! ― продолжал кричать он, подходя все ближе.

Животное начало отступать. Вот оно уже вышло из сада… Еще немного… И тут Шенни увидела, что это вовсе не корова.

Это бык.

Пирс закрыл за быком ворота загона и бросился на веранду к Дональду.

– С тобой все в порядке? ― спросил он, обнимая мальчика.

– Шенни…

– Ты не пострадал?

– Нет, но он ударил Шенни.

– Шенни? Но как… Оставайся здесь. Не двигайся. ― Пирс спрыгнул с веранды и бросился в том направлении, откуда появился бык. ― Шенни!

– Я здесь, ― с трудом проговорила она. ― Здесь. ― Отчаянно ругаясь, Пирс подбежал к ней, встал на колени и дотронулся до ее плеча. Почувствовав, что ее рубашка промокла от крови, Пирс перестал ругаться. Он даже дышать перестал. А Шенни наконец задала единственный вопрос, который мучил ее:

– А почему вы здесь не используете искусственное осеменение?


Они все собрались на кухне. Венди укачивала Бесси, Дональд и Эбби сидели рядом с ней, Брайс готовил какао.

Разорвав рубашку Шенни, Пирс промывал длинную неглубокую царапину на ее плече мыльной водой.

– Я запер ворота, ― вполголоса сказал он. ― Я не идиот. Он отвязался.

– Какой умный бык. ― Пирс покачал головой.

– Я не понимаю, что происходит. Клайд обычно спокойнее наших коров. ― Он мрачно осмотрел ее рану. ― По-моему, накладывать швы не придется, но, возможно, тебе следует показаться врачу.

– Ты хочешь оставить детей одних и поехать в больницу?

– Если это необходимо…

– Нет. Просто надо перевязать плечо.

– Я не уверен, есть ли у нас бинты.

Шенни посмотрела на детей. Они выглядели испуганными, а Дональд, похоже, вот-вот мог потерять сознание. Ему нужен кто-то, чтобы успокоить его, подумала Шенни. Что-то подсказывало ей ― Дональд не примет утешения ни от нее, ни от Пирса.

– Быстрее, Дональд, ― сказала она. ― Принеси мне ручку и бумагу.

– Что? Но зачем?

Тем временем Эбби нашла бинт, и Пирс начал перевязывать плечо Шенни, заставляя ее морщиться от боли.

– Мы будем составлять список. Итак, бинты.

– И метла, ― добавил Пирс.

– Нам разве нужна метла?

– Я сломал ее, когда загонял быка.

– У тебя была метла? Я думала, это ружье!

– Просто метла.

– Мой герой, ― пробормотала она. ― Герой с метлой. Ну что за мужчина!

– Извини, ― улыбнулся мальчик.

– Пиши: метла, ― сказала Шенни Дональду. ― И хот-доги.

– Зачем нам хот-доги? ― удивленно спросил Пирс.

– Потому что мне так хочется, и я ранена. Раненые люди имеют право просить то, что хотят.

– Я люблю хот-доги, ― осторожно сказал Дональд.

– Значит, купим двойную порцию, когда доберемся до магазина.

– Это может случиться только на следующей неделе, ― предупредил Пирс.

– Слишком долго ждать, ― вздохнула Шенни. ― Но я готова пожертвовать собой и подождать до завтра. Мы с Венди займемся домом, а вы с Дональдом отправляйтесь на охоту за хот-догами.

– Значит, ты остаешься с нами? ― спросила Венди, и все в комнате замерли.

Останусь?

Шенни посмотрела на детей. Пятеро человек, которые нуждаются в ней. Шестеро, если считать Пирса, но он делал вид, что ему все равно.

– Если я вам не помешаю, ― неуверенно ответила она, старательно не глядя на Пирса. ― Мне же еще надо плечо вылечить.


Шенни сидела в кресле-качалке около камина, пока Пирс укладывал детей спать. Ей и самой давно было пора в постель, но она никак не могла прийти в себя.

– Почему ты не идешь спать? ― Пирс неслышно возник на пороге.

– Я уже собиралась. Вот только согреюсь.

– Сегодня тепло.

– Знаю, но я почему-то замерзла. ― Пирс выглядел встревоженным.

– Хочешь, я налью тебе еще виски?

– Нет, пожалуй, не надо.

– Черт возьми, Шенни, мне так жаль.

– Ты же сказал, ворота были заперты. ― Пирс в замешательстве покачал головой.

– Вот чего я никак не могу понять. Я проверял два раза. Привязь была перерезана. Сейчас Клайд стоит в загоне и дрожит почти так же сильно, как и ты. На его боках я нашел множество мелких ранок, как от пуль, выпущенных из игрушечного ружья. В другой ситуации Клайд даже и не заметил бы, что ворота загона открыты, но ему причинили боль, и он испугался.

Шенни в ужасе уставилась на Пирса.

– Но это же преступление!

– Я должен был пострадать, ― мрачно сказал Пирс. ― Они предполагали, что я сам выйду загнать быка назад.

– Тебя так сильно ненавидят?

– Это не ненависть. Местные жители просто не знают меня. Для них я богатый парень, который приезжает сюда на выходные и из-за которого здесь не построили фабрику. То, что меня даже не предупредили об этом, значения не имеет. А теперь еще мной заинтересовался департамент социального обеспечения… Конечно, все хотят, чтобы я убрался отсюда.

– А почему ты не уезжаешь? ― осторожно спросила Шенни. ― Ты мог бы вернуться в город. Дети ходили бы в школу, да и няню там найти гораздо легче.

– Это не выход, ― Пирс помолчал. ― Может, мне и придется так поступить, но Морин хотела, чтобы дети жили в таком месте, как это.

Поразмыслив, Шенни тихо произнесла:

– По крайней мере я останусь здесь на какое-то время.

Когда Пирс ничего не ответил, она недоуменно добавила:

– По-моему, я только что согласилась работать у тебя няней. Ты уже не хочешь, чтобы я осталась?

– Я очень хочу, чтобы ты осталась, ― с такой страстью ответил Пирс, что Шенни растерялась.

– Ну, спасибо.

– Ты очень похожа на Руби.

– Маленькая, коренастая и пухленькая? ― Мужчина улыбнулся.

– Я не говорил, что ты пухленькая.

– Но я маленькая и коренастая.

– Ты так храбро сегодня…

– Подожди, ты хочешь сказать, что это компенсирует маленький рост?

Пирс усмехнулся.

– Ты не маленькая и не коренастая. Если бы мне нужна была женщина, я бы выбрал тебя.

– А она тебе не нужна?

– А ты как думаешь?

– У тебя пятеро детей. Не уверена, что тебе нужна еще большая семья.

– Раньше я вообще не хотел семью. Жениться я и сейчас не хочу.

И как я позволила втянуть себя в этот разговор?

– Как хорошо, что ты сказал. А то я уже начала о свадьбе задумываться…

Пирс замер.

– Дьявол, Шенни, я не хотел…

– Все в порядке, ― смягчаясь, ответила девушка. ― Хватит с меня мыслей о свадьбе.

– Ах да. Этот твой Майк.

– Именно так. Я думала, что люблю его. Больше не хочу никаких отношений. Я останусь здесь на время. Я потратила все свои деньги, чтобы добраться до Австралии, и обнаружила, что родители уже сдали наш дом. Меня не было здесь восемь лет, и мне не к кому идти, кроме тети Руби.

– Сейчас она живет в пентхаусе с видом на гавань. Тебе бы понравилось.

Шенни нахмурилась, вспоминая, что у Руби никогда не хватало денег на себя. И тут она переезжает в самый престижный район Сиднея…

– Ты подарил ей квартиру?

– Мы подарили. Все вместе. Руби рассказывала тебе об остальных своих приемных сыновьях?

– Конечно. ― Руби всегда носила с собой фотографии своих мальчиков. ― Блейк, Коннор, Сэм, Дарси, Доминик, Николай. И Пирс. Правильно?

– Правильно. Она отдавала нам все, что у нее было, и осталась ни с чем. Мы подарили ей квартиру на семидесятилетие, но поставили одно условие ― она не может продать или подарить ее, а так же приютить в ней других детей.

– Как это?

– Пора нам начать защищать ее от себя самой. Она готова отдать все ради тех, кто, по ее мнению, нуждается в помощи.

Шенни все думала, почему же он не проходит в комнату? Он все стоял на пороге, как будто боялся подойти ближе.

– Я не кусаюсь, ― сказала она.

– Я знаю.

– Тогда чего ты боишься?

– Ты племянница Руби?

– Да, я же тебе говорила.

– Значит, мы почти родственники. Возможно, я должен сразу тебе сказать. Я не хочу никаких отношений.

Шенни опешила.

– О чем ты?

– Я не хотел сказать, что…

– Именно это ты и хотел сказать. Уже во второй раз. Ты думаешь, я наброшусь на тебя?

– Нет, я…

– Вот и хорошо, потому что я не собираюсь этого делать. Но я все равно хочу остаться здесь.

– Почему?

– Дональд собирался сражаться с быком сам, потому что не хотел отвлекать тебя от младшей сестры. Венди ведет себя как взрослая, хотя ей только одиннадцать лет. Этот дом ― настоящая помойка. Мне нужна работа. Вот почему я хочу остаться. Ты говоришь, у тебя есть деньги?

Она так резко поменяла тему разговора, что Пирс даже растерялся.

– Я… Да, у меня достаточно денег.

– Тогда отвези нас к морю.

– На пляж?

– Понимаешь, детям очень тяжело. Ты когда-нибудь вывозил их отсюда?

– Нет, но…

– Им необходимо сменить обстановку. Отвези нас к морю.

– Я не могу отвезти туда пятерых детей, включая младенца, больного ветрянкой!

– Я тоже поеду. Мне нравится море. Дети уже выздоравливают, а тебе необходимо работать.

Пирс закрыл глаза. Работа. Он почти забыл о работе!

– Я не могу.

– Конечно, ты не можешь работать здесь. Дети слишком напуганы, и ты не можешь бросить их. Замкнутый круг. Я предлагаю снять две квартиры у моря на пару недель. Одну для тебя, другую для меня. На ночь девочки останутся со мной, а мальчики с тобой. Днем я буду присматривать за всеми.

Пирс смотрел на нее, не отрываясь.

Что же он видит, грустно подумала Шенни. Бездомную неудачницу с бледной кожей. Она слишком долго прожила в Англии, да еще три недели болела гриппом, так что выглядела не лучшим образом. Вся в пыли и крови после схватки с быком. По ее щекам скатилось насколько слезинок. Что ж, почему бы не поплакать, когда никто не видит?

Наконец она поняла глаза. Ее плечо болело, и Пирс видел это. На самом деле Шенни подозревала, что он видел гораздо больше, чем больное плечо.

Море. Думай о море.

– Хорошо, ― мягко сказал он. ― Утром, когда дети проснутся…

– Мы соберем вещи. Тебе лучше заняться колесом на своей машине. Я поеду за тобой на автомобиле отца.

– Поговорим об этом утром. ― Пирс подошел к ней. ― Я помогу тебе добраться до постели.

– Я сама.

– Ты вся дрожишь.

– Я просто не привыкла к быкам, ― с чувством собственного достоинства возразила Шенни.

– Никто не привык к таким быкам. Он мог убить тебя. Если бы ты не вмешалась, он мог бы убить Дональда.

– Господи, теперь-то я точно перестану дрожать, ― пробормотала Шенни.

Прежде чем она поняла, что он собирается делать, Пирс нагнулся к ней и взял ее на руки.

– Что ты…

– Я несу тебя в постель, ― объяснил он. ― Но не в комнату Морин. Ты будешь спать в комнате Венди, там есть свободная кровать.

– Я уже взрослая, ― запротестовала Шенни. ― Эй, Пирс, ты же не думаешь, что я буду спать с детьми?

– Именно это я и думаю. Ты не должна спать одна. ― Пирс мрачно усмехнулся. ― Я бы предложил свои услуги, но моя постель уже занята. Там спит Бесси.

Шенни больше не возражала. Пирс отнес ее в спальню девочек и помог снять разорванную рубашку. Он мог бы помочь ей раздеваться и дальше, но Шенни внезапно окончательно пришла в себя и отстранила его.

– Дальше я сама, спасибо.

Она позволила ему прижать ее к себе и отнести в спальню. Ей было необходимо тепло его тела, его сила, но теперь она чувствовала неловкость.

Пирс покинул комнату и ушел к себе. Ему тоже надо поспать, но сегодня слишком много произошло, и он никак не мог успокоиться. Когда Пирс нес Шенни к веранде, чувствуя, что ее рубашка промокла от крови, он предполагал самое худшее.

– Еще не хватало беспокоиться о ней, ― сказал он спящей Бесси. Пирс все время вспоминал, как поднял оглушенную Шенни с земли. ― Это страх. И признательность. Вот в чем дело. Она спасла Дональда. Теперь понятно, почему я все время думаю о ней.

Она потрясающая женщина, и ты это знаешь, возразил его внутренний голос.

Мысли Пирса приняли опасный оборот. Он уже совершил несколько ошибок и не собирался повторять их.

Он совсем забросил работу, и этот заказ ему просто жизненно необходим. Шенни права, ему пора взяться за ум. Дети должны быть с ним, но не отвлекать его. Он должен найти выход!

Море…

Дети…

Замок.

Он сел в постели так резко, что Бесси проснулась и протянула к нему ручки.

– Правильно, ― сказал Пирс вслух, беря девочку на руки. ― Мы поедем туда, где я смогу заняться делом и забыть про все, что отвлекает меня. Руби говорит, что в этом замке случаются чудеса. Будем надеяться, она права.