"Страсть сжигает все преграды" - читать интересную книгу автора (Грэхем Линн)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


Когда Эшли пришла в себя, она лежала на постели в спальне. Мгновенная вспышка осветила все случившееся. Вито знал, что она беременна. Все ее нелепые попытки скрыть это оказались напрасными. Так вот почему он изменил свое отношение к ней. Он оберегал ее из-за ребенка.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Вито с нотками тревоги в голосе. — Вызвать доктора?

— Нет, не надо устраивать шумиху. — Ей не хотелось открывать глаза.

— Боюсь, я уже устроил шумиху, — вздохнул Вито. — Я позвонил семейному доктору.

— Зачем же тогда ты утруждаешь себя вопросом?

— Я надеялся на разумный ответ, — грустно признался он. — Теперь ты знаешь, что я в курсе дела…

— Но каким образом?

— В последнюю ночь в Шри-Ланке… Я подслушал твой разговор с Прией.

— Судя по твоему виду, ты ничего тогда не услышал, — возразила она.

— В банковском мире есть правило: никогда не показывать своих чувств.

— Ты не сказал мне. Я чувствую себя дурой… — Она вспыхнула и отвернулась.

— Я надеялся, что, если дам тебе Время, ты сама мне скажешь. — Вито вздохнул. — Я был очень удивлен, — спокойно признался он. — Это произошло в ту ночь?

— Да, — выдохнула она.

— Ты не поверишь, но я и правда сожалею…

— Ты прав… Я не верю!

— Ты не готова. Время выбрано неудачно, — сдержанно пробормотал он.

— Как всегда, когда я беременна. Но почему ты не прыгаешь от восторга?

— А мне разрешено прийти в восторг?

Эшли уставилась в стену.

— Ты получил, что хотел, а теперь оставь меня в покое.

— Ты и правда думаешь, что это то, чего я хотел?

Эшли повернулась к нему спиной.

— Если б не твой обморок, я бы задушил сопляка, — сказал Вито.

— Небольшая потеря.

— Я уже собирался войти в гостиную, когда услышал его слова. И решил подождать, чтобы дослушать до конца, — признался Вито. — И если я сейчас не совсем в своей тарелке, то, наверно, по тому, что сегодня пережил много тяжелых потрясений.

Эшли закусила нижнюю губу. Интересно, с какого момента он слышал их разговор? Она медленно повернулась. Вито стоял у окна мрачный, притихший.

— Получается, что Пьетро лгал мне о своих отношениях с твоим братом…

— С моим склонным к насилию преступником братом?

Вито передернуло. Но его запоздалое раскаяние не принесло Эшли удовлетворения. Больше того, она обнаружила, что ей хочется утешить его. Вито принадлежал к тем людям, которые очень. редко имеют основания признавать свою неправоту. При всем его обостренном чувстве справедливости он очутился в совершенно неприглядном положении. Тима спровоцировали. И обвинение, что она за деньги отказалась от Вито, — ложь. Но понимал ли это Вито?

— Я так же неверно судил о нем, как и о своем племяннике. Единственное мое оправдание — это то, что я редко встречаюсь с Пьетро. И не окажись я свидетелем сегодняшней сцены, продолжал бы защищать его, потому что… потому что он членсемьи, — нехотя выдавил из себя Вито признание. — После того как умер его отец, мы все дрожали над ним, а по сути — портили его.

— Перестань упрекать себя, — простонала Эшли. — В семье, как говорится, не без урода.

— Мне очень жаль, что тебе и твоему брату пришлось страдать из-за него…

— Я больше страдала из-за тебя.

Эшли тут же пожалела о своих словах. Вито испытал тяжелое потрясение. Об этом свидетельство вали его поза, осунувшееся лицо, бледность, хоть он и старался владеть собой.

— Это правда, что моя мать предлагала тебе деньги?

Эшли встретила его взгляд, горевший неукротимым вызовом и потемневший от гнева. Она поняла, что больше всего ему хотелось бы услышать, что Пьетро нес чепуху.

— Она приходила, чтобы поговорить со мной, за день до того, как ты сказал, что нам надо пожениться…

Вито скрипнул зубами.

— И предложила тебе деньги за то, чтобы ты ушла из моей жизни?

Эшли опустила голову.

— Нет, она не была такой жестокой. Уходя, она оставила чек на столе. По-моему, она подумала, что ты не расстанешься со мной, и ей не хотелось, чтобы я… — Эшли поморщилась, когда он произнес по-итальянски очень грубое слово. — Вот фактически и все, что было.

— Если ты не расскажешь, я заставлю говорить ее, — ледяным тоном произнес он.

У Эшли не хватило сил бороться с напористостью Вито.

— А что, по-твоему, она могла сказать? — пожала плечами Эшли. — Что я не подхожу тебе, что не сумею приспособиться к новому обществу, что буду ставить тебя в неловкое положение. Что у меня нет правильного воспитания, правильной религии, ничего правильного. Короче говоря, что я испорчу тебе жизнь.

Вито стоял к ней спиной. Внезапно он с силой ударил кулаком в стену.

— Она ошибалась, — с яростью прошептал он. — Я не нуждался в тебе, чтобы испортить себе жизнь. Я это прекрасно сумел сделать сам.

— Она пришла ко мне с лучшими намерениями. Меня она не знала и, должно быть, беспокоилась за твоего отца…

— Никогда не прощу ей этого, — вырвалось у Вито. — Ведь я был не беспомощный подросток, нуждавшийся в ее защите!

— Сын всегда остается ребенком для матери, и неважно, сколько ему лет.

— Ты защищаешь ее? — Он недоверчиво посмотрел на Эшли. — Почему?

— По-моему, она уберегла нас от большой ошибки, — вздохнула Эшли.

Резкие линии пролегли у него от носа ко рту. Неукротимость его чувств выражалась в осязаемом напряжении каждой клетки. И самоконтроль лишь тончайшим слоем покрывал оцепеневшее тело.

— Какая жалость, что она не уберегла тебя в этот раз. Вероятно, тогда бы она оказала нам обоим большую любезность, — пробормотал Вито.

Эшли так побледнела, будто он ударил ее. Но в некотором смысле его слова и можно было считать ударом, так велика была горькая сила его отчуждения. Она опустила голову и закрыла глаза.

Появление доктора дало желанную разрядку. Его предписания носили общий характер — полный отдых, покой и никаких огорчений. Обед ей принесли в постель. Эшли задремала, t едва притронувшись к еде. Вито ушел.

Много позже она открыла заспанные глаза и увидела свет лампы. Длинная тень Вито падала от окна. Он был без галстука и пиджака. С взъерошенными волосами и темной щетиной на подбородке он потерял свой обычный безукоризненно элегантный вид. В руке он держал бокал.

— Который час? — пробормотала Эшли.

— Полночь… поздно. — Он чуть заметно пожал плечами и вздохнул. — По правде говоря, не знаю.

Чуть заплетавшийся язык выдал его. Да, его мать была права, решила Эшли. Я приношу ему одни несчастья. Я толкнула его к пьянству.

— Я видел Лорену, мать Пьетро. — Вито прокашлялся. — Она знает, что он натворил. Лорена собирается вернуться с ним в Италию. У нее очень близкие отношения с семьей мужа, и она надеется, что они помогут ей справляться с сыном. Но я не так оптимистично настроен. По-моему, Пьетро неисправим.

Эшли вынырнула из постели с чувственной грацией. Села, поправила атласную бретельку прозрачной ночной рубашки.

— У тебя был трудный день, — заметила она и медленно провела пальцами по своей рыжей гриве так, чтобы вся шелковистая масса упала на молочные плечи. Но ее старание оказалось напрасным. Мужчина, еще две недели назад загоравшийся от такого движения, теперь даже не взглянул на нее. — Я чувствую себя гораздо лучше, — добавила она.

— Хорошо, — произнес он натянутым тоном, по-прежнему хмуро уставившись на дно бокала. — Кажется, у меня исключительный талант разрушать то, что ты считаешь дорогим. Но ты должна признать: я не хотел, чтобы все получилось таким об разом. Я думал, что у меня есть право… Я думал, что ты должна дать мне шанс…

— Не уверена, что понимаю тебя, — прошептала она.

Вито закинул назад голову и засмеялся.

— Я никогда не страдал от излишней скромности, — признался он. — Понимаешь, я надеялся, что заставлю тебя полюбить меня…

У Эшли вырвался хриплый стон отчаяния. Напряженное тело ответило на его слова неудержимой дрожью. Он подтвердил ее опасения. Месть — вот его цель. Но прошло уже много недель с того времени, как ее мучили эти опасения, которые испортили волшебный месяц в Шри-Ланке.

— Я и правда думал, что, если нажму на нужные кнопки, ты полюбишь меня. И однажды утром ты проснешься и у тебя уже не будет желания всадить мне между ребер нож, — охрипшим голосом продолжал он. — Я думал, однажды утром ты проснешься и скажешь: я не могу жить без этого парня. И ты переплетешься со мной, как ива, и будешь верна мне, как Ева Адаму в Библии…

— По-моему, я представляю эту картину, Вито. — Ей понадобилось время, чтобы совладать со своим голосом. И он прозвучал, скрипучий и не выразительный, неспособный отделиться от бесконечной боли, которую она так пыталась скрыть. Неудивительно, что он не хотел, чтобы она забеременела. Он вынашивал далеко идущие планы мести… И приложил столько усилий… Фактически он достиг самого невероятного в том, что называл «нажать на нужные кнопки». Ведь на самом деле он добился, чего хотел. И гораздо быстрее и легче, чем сам мог бы представить. Эшли чувствовала себя так отчаянно обиженной, так ужасно униженной, что ей хотелось умереть.

— Я был таким неописуемо самодовольным, — выдохнул он. — Даже думать, что после всего, что я причинил тебе, ты сможешь… ты начнешь снова с любовью относиться ко мне… — говорил он будто сам с собой.

Эшли решила, что признание его сделано под влиянием алкоголя.

— Б-б-безумие, — едва слышно пробормотала она.

— Я вел себя непростительно.

Она молча кивнула.

— Манипулировал, рассчитывал… — Его состояние было удивительно похоже на отчаяние. — Я не мог удержаться и вести себя по-другому…

Эшли вместо злорадства испытывала острую боль.

— Почему ты молчишь? — спросил он.

Она невольно подняла голову и столкнулась со сверкающими глазами. Он выглядел разбитым, будто каждое произнесенное слово требовало неимоверных усилий. Эшли никогда прежде не видела его таким — уязвимым, неуверенным. Но она знала: завтра Вито направит свою неуемную энергию и блестящий ум на другую цель. Как тактично подойти к проблеме опеки над ее еще не родившимися детьми. Он получит двух по цене одного, хотя об этом еще и не догадывается, невесело подумала она.

— Наверно, ты считаешь, что лучше поговорить завтра, когда мы оба успокоимся…

Ей бы хотелось не говорить с ним никогда, но Эшли кивнула. Когда Вито ушел, она не смогла заснуть. Имел ли он право отнять у нее детей? Она ничего не подписывала. Она не наркоманка и не алкоголичка. Ей так и не удалось придумать доказательства, которые Вито выложил бы суду, чтобы отнять у нее детей… Почти на рассвете Эшли впала в тревожную дрему.

— В машине тебя не тошнит? — Вито окинул ее заботливым взглядом.

Эшли стиснула зубы. Он уже третий раз справлялся о ее здоровье.

Весь вчерашний день она провела в постели. Утром Эшли встала к завтраку. И он завел разговор, какому полагается быть за завтраком. А у нее вдруг возникло желание убежать, сославшись на слабость. Когда он ухитрился превратить ее в такую нервную барышню?

Утром Эшли меньше всего ожидала его неожиданного сообщения. Оказывается, они приглашены к ленчу куда-то в Беркшир и он не намерен придумывать объяснения ее отсутствию. Она недовольно уступила, восхищаясь его способностью при нынешнем состоянии их брака считать достойным внимания приглашение на ленч.

— Я хочу, чтобы мы жили вместе. Бесстрастное утверждение ударило ее, словно кирпич, влетевший через лобовое стекло, и у нее моментально перехватило дыхание.

— До рождения ребенка, — очень спокойно добавил он. — Для меня это очень важно.

— Вот как? — Закусив губу с такой силой, что выступила кровь, Эшли уставилась на дорогу. Как хорошо он выбрал время, подумала она. Бежать не куда. Оставаться с ним до рождения ребенка и потом потерять его. Она почувствовала тошноту. Ужасную тошноту от одного только предположения. Неужели он лишен элементарной чуткости? Если она будет теперь продолжать жить с ним, она просто погибнет. Ей необходимо уйти от Вито, избавиться. Ей нужно вернуться в собственный мир, вдали от него и любого напоминания о нем. Но уйти от него будет тяжело, потому что, как это ни покажется невероятным, даже после всего, что он сделал, часть ее все еще цепляется, все еще хочет сохранить то малое сходство с браком, какое осталось.

— Прошлый раз меня не было, когда…

— Я не нуждаюсь в тебе! — выпалила она. — Ты мне абсолютно не нужен.

— Я и не утверждаю, что ты нуждаешься во мне, — медленно проговорил он. — Но я бы хотел, чтобы ты осталась…

— Чтобы ты мог следить за мной? — с горечью перебила она Вито. — Удержать меня, если я еще раз попытаюсь сделать аборт?

— Ты и первый раз не делала. Зачем тебе делать теперь? — Длинные смуглые пальцы так сжали руль, что побелели костяшки.

Его слова поразили Эшли. Он, похоже, поверил ей. Поверил, что четыре года назад у нее случился выкидыш.

— Когда ты переменил свое мнение и решил, что я тебе не лгу?

— Много недель назад. Но ты не хотела обсуждать эту тему, — сухо напомнил он.

— Не понимаю, почему я должна постоянно защищаться.

— Я правда очень хочу этого ребенка. — Он так тяжело дышал, будто страдал одышкой. — Может быть, в прошлый раз я подвел тебя, но это не значит, что у меня нет абсолютно никаких прав теперь.

— Не желаю говорить о твоих правах, — с отвращением прошипела она.

— Почему, черт возьми, ты не научилась говорить на моем языке? — Он вдруг повернулся к ней. — Мне нелегко находить в английском правильные слова, чтобы выразить свои чувства. Как ты думаешь, что я должен испытывать? Я не прав! Если всю оставшуюся жизнь буду повторять, что прошу у тебя прощения, это ничего не изменит!

— Повтори ты хоть пять минут на любом языке, что просишь прощения, уже было бы удивительно!

— Я сейчас лягу поперек шоссе, — проскрипел он сквозь стиснутые зубы.

— Не самая блестящая из твоих идей, — сладким тоном произнесла она, не в силах перестать терзать его. — И если ты не сбавишь скорость, то за следующей развилкой нас, наверно, будет приветствовать дорожный патруль.

Следующую развилку они проехали в удушливом, раскаленном молчании. Пять минут спустя Вито свернул на обочину и так неожиданно выключил мотор, что молчание будто рухнуло им на головы и стало опасным.

— Прости меня… Ты этого хочешь?

Зеленые глаза вспыхнули. Эшли бросила на него возмущенный взгляд и отвернулась, уставясь через боковое стекло на дорогу. Сколько бы он ни просил прощения, ей всегда будет мало. Два с половиной месяца назад она была разумно счастлива, ненавидя его. А в данный момент она была до тошноты несчастна, безнадежно любя его. Так, значит, он хочет ребенка. Это совсем не новость.

«Тебя тошнит?» «Ты устала?» «Ты хочешь остановиться и выпить кофе?» Эти свидетельства его заботы о жизни в ее лоне терзали ее сверх меры.

— Прости, что заставил тебя выйти за меня замуж. Прости, что угрожал твоему брату. Прости, что сделал тебя беременной, — отрывисто бросал он. — Теперь тебе стало лучше?

— Не настолько, чтобы ты мог заметить. — Губы сжались в белую линию. Эшли ужасало неодолимое желание расплакаться. Ей вовсе не хотелось слушать, как он просит прощения за то, что сделал ее беременной. Это утверждение просто подчеркивает, с каким энтузиазмом он бы избавился от нее, не окажись она способной произвести на свет потомство.

Приглушенно ругаясь, он потянулся и попытался взять ее за руку. Но Эшли сжала пальцы в кулак, показывая, что не хочет этого прикосновения. Он отдернул руку и расслабил ремень безопасности.

— Мне совсем не безразлично, что случится с тобой.

— Если ты скажешь что-нибудь еще в том же духе, меня стошнит!

Внимательно посмотрев на ее побелевшее лицо, Вито снова склонился к рулю. Воцарилось молчание.

— Я не могу изменить то, что случилось между нами четыре года назад! — резко бросил он. — Ты провалила экзамены. Твоя семья отвернулась от тебя. Я женился на другой женщине. Ты потеряла ребенка. Меня не было там, где мне следовало быть. Я чувствую себя чертовски виноватым…

— Ненадолго, — дерзко бросила она, маскируя свое отчаяние.

— Тебе ничего не стоит позволить мне говорить, — хрипло заметил Вито. — Я оставил тебя, когда ты попала в ужасающее положение. Я признаю это. — Он неожиданно замолчал. Тишина тянулась целую вечность, прежде чем он будто выдохнул следующую фразу: — Мне стыдно до глубины души за то, как я вел себя четыре года назад. Я пошел по линии наименьшего сопротивления. Ты меня обидела, и я все бросил.

— Не забывай чековой книжки, — сказала Эшли и тут же пожалела. Это был удар ниже пояса. Признания вины, стыд и сожаления стоили ему немалой крови. Вито человек очень гордый и уверенный в справедливости своих суждений. Первый раз за всю жизнь Вито пришлось открыто признавать свои ошибки. К несчастью, признание вины ей было так же не нужно, как и его извинения. Они не могли исцелить ее боль. Он не любил ее, и в данный момент она ненавидела его за это.

Он ничего не ответил на жестокий выпад, но страшно побледнел.

— Тогда я не знал, что в моих силах обидеть тебя. Я не понимал тебя и боялся потерять. Я отрицал все, что ты говорила. Чем больше свободы ты требовала, тем больше я злился. Иногда… иногда я ненавидел тебя так же сильно, как и любил…

Случайно Эшли встретилась взглядом с Вито. Между ними промелькнула искра понимания. Эшли быстро отвела взгляд.

— Ты заставляла меня испытывать страх. Никто прежде не вызывал у меня таких чувств…

Эшли удивилась и невольно посмотрела на Вито. Чувственный рот горько скривился.

— Ты была слишком юной для меня.

— Да, — с трудом согласилась она. — Я не понимала, что делаю. Я пыталась защититься. Я не хотела, чтобы мне причинили боль. Я не хотела любить тебя. Не хотела, чтобы ты командовал мной.

— Я не командовал, — пробормотал Вито.

Нет, он командовал. Командовал. Его жизнь продолжалась и после того, как они расстались. Ее — остановилась. И все потеряло смысл. Она оттолкнула его и этим вызвала собственное падение. Если бы он знал, что она любила его, он бы больше доверял ей. И в тот день он бы не сидел в машине, а перешел бы улицу и заговорил с ней.

— Я звонила тебе… Я звонила тебе в Италию, — вырвалось у нее. — Я хотела сказать тебе о ребенке…

— Я не знаю ни об одном звонке… — Черные брови сошлись на переносице.

— К телефону тогда подошла Джулия. Она сказала, что сейчас разгар приема по случаю твоего обручения… И я повесила трубку, — откровенно призналась Эшли.

Он что-то простонал по-итальянски. Он избегал ее взгляда. Но кровь прилила к его щекам. Он снова включил мотор.

— Уже поздно, — без выражения произнес Вито.

— А не можем мы забыть про ленч? — с надеждой спросила она. — Позвонить и извиниться?

— Нет, — натянуто ответил он.

— У меня нет настроения ехать в гости.

— Об этом не может быть и речи. Мы должны показаться, — настойчиво проговорил он.

Полчаса спустя Эшли вдруг поняла, что машина едет по знакомым местам. Они находились в десяти милях от дома, в котором жила ее семья.

— Где эти люди живут? — глухо спросила Эшли.

— Недалеко отсюда.

— Я выросла в этих местах, — нехотя сообщила она.

— Вот ты и укажешь мне, куда ехать.

— Я? — У Эшли перехватило дыхание.

— Я везу тебя домой, сага. — Вито печально посмотрел на нее и вздохнул.

— Не верю! — Она похолодела от шока.

— Вчера я позвонил твоей матери, и она пригласила нас на ленч…

— Останови машину! — потребовала Эшли. — К ним я не поеду.

— Ты должна, — ровным голосом возразил Вито. — И ты начнешь штопать отношения. Это моя вина, что ты отдалилась от семьи. И это единственное, что я могу сделать для тебя…

— Сделать для меня? — словно эхо, повторила она почти в истерике.

Совершенно не понимая ее отчаяния, Вито успокаивающе улыбнулся.

— Они не отвергают тебя. Твоя мать не может дождаться, когда увидит тебя. Она расплакалась, когда говорила по телефону.

Эшли охотно поверила, что мать плакала, но она также прекрасно помнила, что в недавние годы мать не приложила ни малейшего усилия, чтобы увидеть ее. Сильвия Форрестер покорно подчинялась мужу. Так почему же она пригласила их на ленч? Неужели возможно, что время смягчило отца? Ей хотелось бы в это верить. Она отчаянно скучала по матери, хотела увидеть ее, но сознавала, что такое вызывающее поведение принесет матери еще больше горя.

— Отец ненавидит меня, — нехотя призналась Эшли.

— Такого не бывает, чтобы отцы ненавидели своих детей. Мой отец тоже бы страшно рассердился, если б одна из моих сестер жила с мужчиной вне брака. Сейчас, когда мы поженились, положение совсем другое. И гнев уже давно остыл, — с полной убежденностью заверил ее Вито.

Он не понимал положения, а они уже ехали по городу. Эшли не пришлось указывать ему направление. Стэйверстон — город небольшой, и автомобильный салон отца высился в конце главной улицы. Дом в эдвардианском стиле стоял за низкой кирпичной стеной всего лишь в пятидесяти ярдах от дороги.

— Пойдем, — настойчиво проговорил Вито. Они позвонили. Дверь открыла Сьюзен, бледная и испуганная. Вито с потрясающим спокойствием представился.

— Все в саду, — с явной неловкостью объяснила Сьюзен. — Мама приглашает пройти туда. Надеюсь, вы не возражаете.

— Чем дальше, тем веселее, — саркастически заметила Эшли. — Тим здесь?

— Он в Греции. С друзьями. Папин подарок.

Эшли направилась к стеклянным дверям, выходящим в сад. Сьюзен в явном смятении и с тревогой, мелькнувшей во взгляде, резко загородила ей дорогу.

— Папа не знает, что ты должна приехать, — сообщила она дрожащим голосом. — Не могу поверить, что мама решилась на такое…

И, прежде чем Эшли успела ответить, из кухни донесся грубый голос отца.

— Тупица, ты просто глупая женщина! — гремел он, и Эшли бросило в холодный пот от этого прекрасно знакомого тона. — Я не собираюсь есть иностранный навоз вроде этого! Такая суета ради болвана Арнольда, у которого нет вкуса? Как ты смеешь тратить мои деньги на…

На какой-то момент, показавшийся вечностью, все трое застыли. Потом раздался голос матери, подобострастное хныканье с извинениями. У Эшли болезненно свело желудок.

— Пойдемте в сад, — почти умоляюще сказала Сьюзен.

Эшли съежилась от унижения, не в силах взглянуть на Вито. Ее щеки, как и у сестры, стали пунцовыми. Вито придется мобилизовать все свое хорошее воспитание, чтобы пережить даже короткую встречу с ее отцом. Она заранее нервничала, предвидя ожидавшую их сцену. Эшли потрясли слова Сьюзен, что мать пригласила их без разрешения отца.

Она смотрела, как полная, но крепкая фигура отца направляется в сад, где сидел Арнольд и читал, газету. Эшли коснулась руки Вито.

— Думаю, это лучше сделать мне самой, — с трудом выдавила она.

— Прекрасная мысль, — обрадованно поддержала ее Сьюзен. — Вито, разрешите предложить вам выпить.

Эшли пересекла сад. Отец убеждал Арнольда, что только зануда может играть в гольф. Арнольд спокойно соглашался с ним, непроницаемый для подразумеваемого оскорбления. Выдержанный, неагрессивный человек, он не хотел ввязываться в спор с воинственным тестем.

— Папа… — Эшли вышла на солнечный свет, расправив плечи и вздернув подбородок.

— Какого черта? Что ты тут делаешь? — вздыбился Хант Форрестер, словно разъяренный бык. Лицо исказилось, он не верил своим глазам.

— Т-ты не думаешь, что пора заключить мир? — Эшли принудила себя сделать еще один шаг.

— Бесстыжая девчонка, как ты смела явиться сюда? — проревел он, шагнув ей навстречу и схватив за плечи. — Я же сказал, чтобы ноги твоей здесь не было! Забудь сюда дорогу! Из-за твоих выходок Тим чуть не угодил в тюрьму!..

— Папа, пожалуйста…

Его пальцы впивались в нее, словно стальные щипцы. При каждом слове он грубо встряхивал ее.

— Отпустите мою жену, — вмешался Вито с холодностью и презрением, унаследованными по меньшей мере от десяти поколений аристократов.

— Вито, не вмешивайся! — испуганно крикнула Эшли.

— Или останешься калекой! — хмыкнув, добавил Хант Форрестер, оценивая взглядом великолепно сшитый костюм, шелковую рубашку и нескрываемое презрение молодого мужчины.

— Ваша дочь беременна, — ледяным тоном сообщил Вито.

Эшли стало плохо, и у нее закружилась голова. Откуда-то сзади доносились тихие рыдания матери. Такая ужасающе знакомая картина. Но первый раз в жизни она поняла, что может не бояться отца. Вито не позволит ему обидеть ее.

— Так вот каким образом ты затащила его к алтарю! — с ненавистью усмехнулся отец. — Второй раз вроде бы более удачно…

Обхватив ее за плечи одной могучей рукой, Вито ударил Ханта Форрестера с такой силой, что тот отлетел на несколько шагов. Сьюзен завизжала. Арнольд вскочил. Эшли в шоке откинулась назад и прислонилась к столу. Ноги у нее подгибались.

— Если вы хотите драться, — прорычал Вито, — выберите соперника себе по силам!