"Только ты и я" - читать интересную книгу автора (Чайлд Морин)


ГЛАВА ПЯТАЯ


     Дениза вошла в офис отца и остановилась, ожидая, пока тот закончит телефонный разговор. Отец посмотрел на нее и жестом пригласил войти, затем перевел взгляд на кипу бумаг на столе.

     В кабинете были огромные окна: от пола до потолка. Дениза стояла и наблюдала, как медленно садится в океан полуденное солнце. Перья облаков на горизонте переливались яркими, насыщенными тонами.

     На фоне этой многоцветной картины огромный офис выглядел довольно сдержанно: мягкие кремовые стены и песочного цвета ковер. В самом центре комнаты, прямо напротив двери, стоял массивный, из красного дерева стол. Ричард Торранс всегда сидел спиной к прекрасному виду, открывающемуся из его окон, обращая свой взор на бумаги с цифрами и фактами, лежащие перед ним.

     У стола стояли четыре стула для посетителей, а у одной из стен располагалась небольшая барная стойка и два темно-бордовых кожаных дивана.

     Ни картотеки, ни счетных машин или даже компьютера в просторном кабинете не было. Все это находилось в маленькой комнатке за барной стойкой.

     Никакого беспорядка — ни в кабинете, ни в жизни. Ричард Торранс предпочитал полный порядок. И даже более того — строго за этим следил.

     Повесив трубку, он, не поднимая головы, продолжал делать какие-то записи у себя в блокноте.

     — Я собираюсь идти домой, — мягко нарушила тишину Дениза. Она и не надеялась получить ответ, но все же замерла в ожидании.

     Ее отец был крупным мужчиной и, даже когда сидел, выглядел весьма внушительно. Светло-каштановые волосы с пробивающейся сединой у висков, узкое задумчивое лицо и живые умные глаза, которые редко упускали что-либо из виду.

     — Ммм? — Ричард Торранс оторвался от своих записей и бросил взгляд на часы, расположенные на стене напротив стола. Затем, нахмурившись, сказал: — Рановато, не правда ли?

     — Да, всего пятнадцать минут или около того, — отозвалась Дениза и стала копаться в сумочке в поисках таблеток. Отыскав нужный ей пузырек, она достала две таблетки и быстро засунула их в рот. Знакомый фруктовый вкус принес ей облегчение. Положив пузырек обратно в сумочку, она посмотрела на отца.

     — Какие-то проблемы? — поинтересовался он.

     «Проблемы? — подумала Дениза. — Да, конечно, но ничего из того, что достойно твоего внимания». Можно было представить реакцию отца, если бы он узнал, что она все-таки побывала в «О'Доулс», и не с кем-нибудь, а с байкером.

     Образ Майка Райана вновь встал перед ней. Всю ночь мысли о Майке не давали ей спать, ее тело горело от огня желания, который он разжег в ней, а потом так внезапно сам и потушил. И теперь, вновь охваченная этим желанием, она начинала на себя злиться. И как только она позволила увлечь себя?

     — Ну что? — торопил ее Ричард. — Что-то на работе? Что-то такое, о чем я должен знать? — Ответа не последовало, и он продолжил: — Ты закончила дело Смитсона? Он будет здесь завтра утром ровно в восемь.

     Денизу это не удивило: единственное, что волновало ее отца, была работа. Финансовая компания являлась самым важным делом в жизни Ричарда Торранса. Ради нее он пренебрег своей женой и совсем не занимался дочкой, до тех пор, пока она не стала достаточно взрослой, чтобы занять свое место в его компании.

     — Дениза? — повторил он. — Что с делом Смитсона?

     — Оно закончено.

     Он одарил ее своей редкой улыбкой.

     — Работа закончена в срок, так в чем же еще проблема?

     Действительно, в чем? Она не может сказать ему правду. Он никогда не поймет, что ее смог увлечь такой мужчина, как Майк. Даже сама она этого не могла понять.

     Пока Дениза собиралась с мыслями, чтобы что-то ответить, зазвонил телефон. Это спасло ее от каких-либо объяснений.

     Отец поднял трубку.

     — Да?.. Томас, здравствуй, — произнес он, кивком давая знак Денизе, что она может идти.

     Он повернулся в кресле, чтобы любоваться видом океана во время разговора.

     Прежде чем уйти, Дениза в нерешительности постояла несколько секунд. Она не могла понять, обижает ли ее то, что отец уже забыл о ее существовании.


     Майк подъехал к дому Денизы. И вновь его посетило чувство, что десятки обеспокоенных глаз наблюдают сейчас за ним. Откинув подножку, он легко перенес левую ногу через сиденье и стянул шлем. Обвел взглядом тихий, благополучный квартал, безукоризненно подстриженные лужайки и ухоженные дома. Какого черта его занесло в такой опрятный и безупречный район, как этот? Большую часть своей жизни он пытался избегать этих маленьких семейных приютов, и вот теперь он здесь, у опрятного домика, чтобы поговорить с женщиной, которая может принести ему одни лишь неприятности.

     Женщина, один поцелуй которой заставил его забыть обо всем на свете. Все его принципы и планы рухнули, как только он прикоснулся к губам Денизы Торранс.

     И поэтому он сейчас здесь.

     Он должен снова увидеть ее и прямо сказать, что лучше им держаться подальше друг от друга. Он уже все обдумал. Другого выхода нет. Дениза принадлежала к женщинам домашнего типа, а у него мурашки бежали по коже от одной только мысли, что пора остепениться и обзавестись семьей.

     Зажав шлем в руке, Майк решительно направился к дому Денизы.


     Дениза стояла у окна и наблюдала за тем, как приближается Майк. «Зачем он вернулся? Почему не хочет оставить меня в покое?» — напряженно думала она.

     Взглянув на себя в зеркало, она едва не застонала от ужаса. На ней были выцветшие спортивные шорты и старая широкая футболка. Все это, конечно же, не придавало ей элегантности.

     Когда раздался звонок, ее сердце бешено подпрыгнуло.

     Она немного помедлила, чтобы прийти в себя, затем повернула ручку и открыла дверь.

     Их глаза встретились. Весь день она пыталась убедить себя: то, что произошло между ними, было лишь временным помешательством, физиологической вспышкой, которая тут же погасла, стоило им только расстаться.

     Самообман. Полный самообман!

     Увидев Майка, она почувствовала то же необъяснимое неудержимое желание. Ее взгляд медленно скользил по его телу — черная футболка обтягивала накачанные плечи и грудь, узкие поношенные джинсы плотно сидели на длинных ногах.

     — Нам надо поговорить, — глухо произнес Майк.

     Поговорить. Дениза нервно вздохнула, стараясь наконец-то взять себя в руки. Ведь ничего сексуального в том, чтобы просто поговорить, нет. И кроме того, ей двадцать девять лет, пора бы уже полагаться на разум, а не на инстинкты. И она в состоянии сделать это. Она же бухгалтер, а бухгалтеры обычно не мучаются сексуальными фантазиями об опасных байкерах, играющих своими мышцами.

     Итак, ей не о чем беспокоиться, и Дениза широко распахнула дверь.

     — Заходи, — пригласила она Майка.

     Он шагнул внутрь, и Дениза вновь ощутила аромат «Олд спайса». У нее подкосились ноги. Чтобы переключиться, она мысленно стала проговаривать таблицу умножения, начав с дважды два. Числа. Числа — вот что приносит успокоение. Числа придают ей уверенность. Единственная надежда — это числа.

     Закрыв дверь, Дениза провела Майка в гостиную, стараясь держаться от него как можно дальше. Она обвела взглядом знакомую комнату — белые стены и синий ковер на полу, темно-синий диван, два кресла и разбросанные подушки ярко-красного и желтого цвета.

     На журнальном столике лежала куча бумаг из офиса и стояла недопитая чашка травяного чая. Работал телевизор, шли новости, но звук был приглушен.

     Дениза наступила на мягкий ковер и повернулась к Майку. Она уже умножала числа на пять. Было видно, что он чувствует себя неловко, неуютно.

     — Дениза, — начал он, — то, что произошло вчера вечером...

     — Не может случиться опять, — быстро подхватила Дениза, забыв про таблицу умножения. — Ради бога, Майк, мы совершенно разные люди.

     — Согласен, — облегченно вздохнул тот и затем, едва улыбнувшись, добавил: — Ты совсем не мой тип.

     — И ты не из тех мужчин, с кем я могла бы приятно провести время.

     Услышав это, Майк пожал плечами.

     «Хорошо», — подумала Дениза. Они сдвинулись с мертвой точки. Очевидно, он тоже много об этом думал. И по всей видимости, пришел к тому же выводу. Неважно, насколько заманчивыми или соблазнительными были бы их отношения, из них все равно ничего бы не вышло.

     У них нет будущего, и она не хочет причинять себе страдания.

     — Итак, мы пришли к пониманию? — продолжил Майк и сделал шаг навстречу.

     — Конечно. — У Денизы пересохло в горле, и она, в свою очередь, приблизилась к нему. Ее сердце колотилось так, словно вот-вот выскочит из груди.

     — И нам даже мысли нельзя допускать о том, чтобы быть вместе.

     — Совершенно верно. — Сама мысль об этом казалась нелепой.

     — Мне не нужна любовь или что-то такое, что свяжет меня по рукам и ногам, — грозно проговорил Майк, пожирая ее глазами.

     — А мне однодневные любовные романы, — с дрожью ответила Дениза. Она всегда хотела одного — любить и быть любимой.

     — Точно, — пробубнил Майк и убрал волосы с ее лица. — И неважно, что ты делаешь со мной.

     — Или то, что ты делаешь со мной, — отозвалась Дениза. Его пальцы поглаживали ее щеку. От его прикосновения она вновь почувствовала, как мягкое тепло разливается по всему телу. — Гормоны, — прошептала она.

     — Страсть, — отозвался Майк, в его голосе чувствовалось нетерпение.

     — Все просто и ясно. Больше ничего и быть не может. — Дениза слегка наклонила голову и встретилась с его горящим взглядом. — Правильно?

     — Правильно. Все дело в обычном сексуальном влечении.

     Дениза сделала глубокий неровный вдох и вновь ощутила пленящий аромат его одеколона.

     — О, — вырвалось у нее, — похоже, мы попали в переплет.

     — Ты чертовски права, — произнес он и прижался губами к ее губам.

     Обеими руками она обхватила его за шею и притянула к себе еще ближе.

     Ее губы открылись навстречу ему, их языки сплелись в жадном, страстном поцелуе.

     Дениза прижалась к Майку своей полной упругой грудью. Майк одной рукой стал ласкать ее бедра, скользнув вниз, под шорты. Дениза с трудом дышала. Он отодвинул узкую полоску ее трусиков. Она подалась навстречу ему, ощущая, как напряглась его жаждущая плоть.

     Жадно и настойчиво его язык двигался у нее во рту, изучая и пробуя. Это не был нежный романтический поцелуй, это была страсть. Глубокая необузданная страсть, которая требовала своего завершения. Дениза открылась навстречу его страстным поцелуям. Ее голова кружилась от желания, и она с трудом удерживалась на ногах. Когда он наконец оторвался от ее губ, Дениза со стоном отпустила его.

     Но уже через секунду его руки ухватилась за футболку и стащили ее с Денизы. Ладонями он обхватил ее обнаженные груди, нежно лаская напрягшиеся соски. Она застонала, а ее руки принялись вытаскивать его майку из джинсов.

     На мгновение он отстранился, стянул майку и бросил ее на пол, затем вновь обнял Денизу. Их разгоряченные тела прижались друг к другу, еще больше разжигая разгоревшуюся между ними страсть.

     Коленом Майк оттолкнул журнальный столик в сторону. Как в тумане Дениза услышала шум разбившейся чашки, но это ее совсем не волновало. Майк опустился на ковер и потянул ее за собой, ни на секунду не прекращая ласкать ее тело.

     Дениза дотронулась до его плеч. Горячий и сильный, Майк был очень красив.

     — Дениза, — прошептал Майк.

     Она стянула резинку с его волос и запустила руку в черную густую копну. Она почувствовала, как правой рукой он потянул ее шорты и трусики вниз, и приподнялась немного, чтобы облегчить его задачу.

     — Давай же, Майк, — умоляла она. — Скорей. Я хочу... — ее голос оборвался. Она не смогла бы объяснить, что же в действительности хочет, поскольку и сама не знала. Это было больше чем желание, больше чем страсть. Что-то внутри нее безумно хотело стать его частью. Почувствовать, как он проникает внутрь.

     Никогда она еще не испытывала такого ненасытного желания, такой безрассудной страсти. Это одновременно и возбуждало, и пугало ее.

     — Майк, — шептала она, — пожалуйста, Майк, сейчас.

     — Сейчас, — хрипло ответил он.


     Они лежали, прижавшись друг к другу, не в силах пошевелиться. Майк перекатился на спину, крепко удерживая Денизу. Она положила голову ему на грудь и слушала, как громко бьется его сердце.

     Теперь, когда его тело наконец-то обрело покой, тревожные мысли вновь стали волновать Майка. Он повел себя как безрассудный мальчишка. Первый раз за много лет действовал не размышляя. И теперь у них обоих могли быть еще большие неприятности, чем можно было себе представить.

     Дениза подняла голову и посмотрела на него.

     — По-моему, немного чересчур для обычного разговора, — слабо улыбнулась она.

     Майк неохотно улыбнулся в ответ. «О черт! И что теперь? Похоже, она еще не осознала, что все-таки между нами произошло», — пронеслось у него в голове.

     — Дениза... — начал он и осекся.

     — Я знаю, — прошептала она.

     — Что произошло? — Глупый вопрос. Он прекрасно знал, что между ними произошло. Первый раз за много лет он забыл обо всем и поддался эмоциям.

     — Этого я не знаю, — проговорила Дениза, прижимаясь к его груди.

     Майк провел рукой по ее спине, не зная, как сказать то, что должен.

     В углу комнаты зазвонил телефон. Они даже не взглянули в его сторону. На втором звонке сработал автоответчик. Через мгновение в трубке раздался командный голос отца: «Дениза, по всей видимости, тебя нет дома».

     Дениза приподняла голову и виновато посмотрела на аппарат. Она отстранилась от Майка, и он заметил, как изменилось ее лицо. Нахмурившись, он стал слушать сообщение дальше.

     «Надеюсь, это означает, что ты тщательно подготовила дело Смитсона к завтрашнему собранию. И не забудь о ленче с Питом Донахью из компании «Донахьюс делайтс». Мой секретарь организовал вашу встречу в «Тайдвотер» на двенадцать часов. Это наш новый клиент, и я надеюсь, ты приложишь все усилия, чтобы он понял, что «Компания Торранс» может для него сделать».

     Дениза принялась собирать с пола разбросанную одежду. Не спуская с нее глаз, Майк тоже оделся. «Просто удивительно, — думал он, — еще минуту назад она прижималась своим обнаженным телом к моей груди, а теперь ведет себя так, будто ничего не произошло».

     «Итак, — продолжал ее отец, ничуть не смущаясь тем, что может наговорить целую кассету, — о какой проблеме ты говорила?»

     Дениза бросила удивленный взгляд на аппарат. Майк приподнял брови. Проблема?

     «Что ж, — глубоко вздохнул Ричард в трубку, — нет смысла спрашивать автоответчик, что же все-таки происходит. Ты сама можешь рассказать мне об этом завтра. Я запишу тебя на три десять дня. До свидания».

     «Очень дружелюбный парень, — подумал Майк. — Разговаривает с дочерью как с клиентом».

     — Тебе что, нужно договариваться заранее, чтобы поговорить с отцом? — удивленно спросил Майк.

     — Он очень занятой человек. — Дениза встала и подошла к столику, чтобы поставить его на место. Майк помог ей и затем стал собирать с пола разбросанные бумаги, пока она собирала осколки разбитой чашки.

     Лицо Денизы было напряжено. И следа не осталось от той страстной, безумной женщины, какой она была всего несколько минут назад. Как странно, что голос отца мог так сильно ее изменить.

     И еще более странно, что все это имело для него значение.

     — Хм, ленч с «Донахьюс делайтс»? — Майк попытался улыбнуться, но Дениза не отреагировала. — Компания, производящая замечательные мясные полуфабрикаты?..

     Она кивнула в ответ и скрестила на груди руки, словно подсознательно готовясь к защите. Что здесь вообще происходит? Дениза была совершенно холодна, хотя минуту назад сгорала от страсти.

     Но, может быть, так даже лучше? Как только он скажет то, что должен сказать, атмосфера в комнате наверняка станет еще более прохладной.

     — Дениза, то, что произошло...

     — Давай больше не будем говорить, хорошо?

     — Но, черт возьми, мы должны поговорить! — Теперь ей не удастся отгородиться, пятнадцать минут назад это, возможно, могло быть, но только не сейчас.

     — Мы совершили глупость. О чем здесь еще можно говорить?

     — О многом. — Майк откинул волосы назад и продолжил: — Дениза, мы не предохранялись.