"Рыцарт страсти" - читать интересную книгу автора (Мэллори Маргарет)

Глава 9


Рука Линнет застыла с недонесенной до рта ложкой с супом, когда трое мужчин вошли в большой зал, наполняя его взрывом живой мужской энергии. С зачесанными назад волосами и сияющими здоровьем лицами, они привлекали всеобщее внимание. Линнет медленно вернула ложку в миску, не попробовав суп.

Влажные волосы Джейми были черными, что делало его фиалковые глаза еще поразительнее. Когда они встретились с ее глазами, воздух между ними стал потрескивать. Она нервно сглотнула, а перед мысленным взором возник образ его, стоящего на берегу реки, со стекающими по крепким мускулам струйками воды, блестящими на коже.

От желания помутилось в глазах, как бывало всякий раз, когда он смотрел на нее. Как легко было бы вновь дать волю этой обжигающей страсти, но она заставила себя вспомнить сожаление Джейми после того, как его страсть была удовлетворена. Никакое на свете удовольствие не стоит той боли.

Она оторвала взгляд. Ему ее не сконфузить. Если вожделение — все, что он испытывает к ней теперь, ей этого не нужно.

Линнет принялась сосредоточенно разрезать свой кусок оленины, когда Джейми с Оуэном прошагали к высокому столу. Затем, вспомнив свой долг, обратила взгляд на королеву. Святители небесные! Королева снова смотрела на Оуэна с тем мечтательным выражением — прямо здесь, в зале, на виду у всех!

— Ваша милость, я прошу прощения за то, что прерываю вашу трапезу, — заговорил Джейми с низким поклоном. — Меня задержали по очень веской причине.

Линнет чуть не подавилась куском оленины. Она бросила еще один взгляд на королеву, но подруга, казалось, не обратила внимания на нелепость извинения Джейми.

— С вашего разрешения, я хотел бы представить вам моего друга Оуэна Тюдора, — продолжал Джейми, протягивая руку в сторону Оуэна. — Он служил вашему супругу, нашему дорогому и славному королю Генриху.

Когда Оуэн отвесил ей элегантный поклон, королева чуть заметно покраснела, без сомнения, тоже вспомнив, как вместе с Линнет видела его голым. Оуэн выпрямился с широкой улыбкой, в которой читалось искреннее восхищение, но ни на йоту благоговейного трепета.

Королева заморгала, губы сложились в идеальное «О».

— Ваша милость, — произнес Оуэн глубоким, звучным голосом. — Я прошу вашего соизволения вручить вашему распорядителю письмо, в котором меня рекомендуют к вам в услужение.

Дожидаясь, когда королева Екатерина вежливо ответит, переадресуя просьбу своему распорядителю, Линнет задумалась о работе для Оуэна. Какую бы должность дать зеленоглазому валлийцу, чтобы он как можно реже встречался с королевой? Сокольничий, быть может. Королева ненавидит соколиную охоту.

А еще лучше — смотритель королевских овец. Линнет про себя улыбнулась, представив Оуэна на очень отдаленном склоне холма. Если у королевы нет овец, Линнет могла бы предложить распорядителю приобрести их для нее… на острове Мэн.

Королева Екатерина заговорила, прервав мысли Линнет.

— Смотритель гардероба вам подойдет? — спросила королева с придыханием. — Мне нужен хороший человек на эту должность.

Матерь Божья! Худшего выбора и быть не могло. У любой высокородной дамы приобретение и выбор одежды и украшений занимают уйму времени и денег. Но для королевы эта задача невероятно трудная. Если королева пожелает, то сможет проводить с Оуэном бессчетное количество времени.

Это самая настоящая катастрофа.

Линнет поймала взгляд Джейми и одними губами взмолилась: «Сделай что-нибудь!»

Когда он озадаченно вскинул брови, она от досады топнула ногой под столом.

— Вы оказываете мне огромную честь, — отозвался Оуэн, не сводя глаз с королевы, вместо того чтобы опустить их, как должно. — Ничто не доставит мне большего удовольствия, ваша милость.

Этот красивый дьявол смел и дерзок, и в нем чересчур много обаяния.

— Как смотритель вашего гардероба, я приложу все старания, — продолжал он, — чтобы исполнить все ваши желания.

Все ее желания. Линнет закатила глаза, но заметила, что грудь королевы поднялась и опустилась в глубоком вздохе.

К тому времени, когда обед закончился, у Линнет немилосердно разболелась голова. Чуть позже она отправилась в королевские покои поговорить с королевой, но ее не впустили. Королева, было сказано ей стражником, не велела ее беспокоить.

Никогда раньше такого не случалось.

Когда она спустилась в большой зал к ужину, то узнала причину.

— Я провела это время с моим новым смотрителем гардероба, — прошептала ей королева перед тем, как они заняли свои места за столом. — Так много всего нужно сделать! Мне уже давно следовало назначить кого-то на эту должность.

— Все это время? — переспросила Линнет, надеясь, что ослышалась.

— Какое это облегчение — иметь в помощь Оуэна.

— Оуэна? Разве вы не должны называть его мастер Тюдор?

Королева непринужденно рассмеялась:

— С каких это пор тебя волнуют такие вещи? Насколько я могу судить, ты по большей части поступаешь так, как тебе хочется.

— Но я же не королева Англии! — прошептала Линнет. — И не сестра претендента на французский трон.

Подруга удостоила ее милостивой королевской улыбки, к которой прибегала, когда взмахом руки отгоняла крестьян от своей кареты. Потом кто-то привлек ее внимание, и она вскинула руку.

— Мастер Тюдор, — молвила королева, когда Оуэн подошел к ним. — Я надеялась, что мы продолжим наше обсуждение за ужином.

Королева взяла предложенную Оуэном руку. Когда он повел ее, она подмигнула Линнет через плечо.

Ужин проходил в том же духе: Оуэн разбрасывал свое обаяние, как крестьянин разбрасывает навоз, а королева Екатерина купалась в нем, как довольная свинья.

Позже в тот вечер Линнет навестила королеву в ее королевских покоях. Королева, которая ложилась поздно, была еще одета.

— Что это ты разгуливаешь по дворцу в халате? — спросила королева, приподняв свои изящно выгнутые брови.

— Моя спальня всего через несколько дверей, — ответила Линнет. — Мне не спалось, и я надеялась, мы сможем поговорить.

— Конечно.

Один взгляд Линнет, и фрейлины-француженки остались за дверьми, когда она прошла вслед за королевой Екатериной в ее личную гостиную.

Платья и разноцветные отрезы тканей были развешаны на всех стульях, креслах и оттоманках. Королева и ее новый смотритель гардероба не теряли времени даром. Линнет пыталась придумать, как лучше заговорить об Оуэне, когда королева сделала это сама.

— Что ты знаешь об Оуэне Тюдоре? — спросила королева, теребя отрез шелка цвета спелой земляники.

— Насколько мне известно, он из старой, знатной валлийской семьи, — ответила Линнет. — Его отец был валлийским мятежником, который много лет скрывался.

— Значит, он ничего собой не представляет, — проговорила королева с задумчивым лицом.

Интересно, подумала Линнет, что ее подруга под этим подразумевала? Секунду спустя до нее дошло, и это было подобно удару молнии.

— Ваша милость, могу я говорить напрямик? — спросила она. — Я чувствую, что должна, потому что меня беспокоит ваша безопасность.

Королева вздохнула и кивнула.

— Хотя Оуэн Тюдор не представляет такой опасности, как Эдмунд Бофор, это вовсе не означает, что он безопасен для вас.

— Какой вред ты нашла в Оуэне? — спросила королева. — Он же никто.

— Должна предостеречь вас: отсутствие у Оуэна могущественных связей не предохранит его от того, чтобы заиметь могущественных врагов в случае, если вы с ним… станете близки.

— Я же познакомилась с ним только сегодня. — Королева Екатерина снисходительно улыбнулась. — Он мой смотритель гардероба, не более. Твое беспокойство излишне.

Линнет почувствовала себя чуточку лучше, пока подруга не добавила:

— Уверена, и Глостер, и епископ сочтут недостойным своего внимания то, с кем я предпочитаю дружить.

— Умоляю, не провоцируйте их, ваша милость, — промолвила Линнет. — У этих двоих слишком много поставлено на карту. Кто знает, что они могут сделать?

— Но нет ничего, против чего они могли бы возражать, — настаивала королева.

Линнет дотронулась до руки подруги.

— Я знаю, это несправедливо. Рано или поздно им придется позволить вам осмотрительные отношения, возможно даже, повторный брак. Но не сейчас. Не сейчас, когда идет такая напряженная борьба за власть.

— И сколько же мне еще ждать, можешь ты мне сказать? — потребовала ответа королева, проявляя больше неповиновения, чем Линнет когда-либо видела в ней. — Сколько я должна ждать? Еще три года? Пять лет? Десять?

Королева отстранилась от нее.

— Ты не мать, ты не знаешь, каково это, когда у тебя забрали сына, — проговорила она, и глаза ее наполнились слезами. — Неужели мне не позволено никого? Ни мужа, ни детей, ни даже любовника? Неужели я должна состариться, прежде чем смогу иметь простые вещи, которые есть у всех других женщин королевства?

— Вы должны быть терпеливы, — сказала Линнет, хотя слова королевы потрясли ее.

— А что ты сделала бы на моем месте? — возмутилась королева. — Позволила бы им отказывать тебе во всем, чего ты хочешь?

Линнет не ответила, потому что они обе знали, что Линнет дралась бы изо всех сил за то, чего хочет. И все равно это не тот путь, которого она желала для своей подруги.

Джейми был один в своей комнате, когда услышал стук в дверь. Поскольку он никого не хотел видеть, то не обратил на него внимания, продолжая писать письмо родителям. Его мать очень мудро поступила, настояв, чтобы все ее дети учились писать: «Когда-нибудь тебе понадобится отправить письмо, которое не должен будет видеть даже твой секретарь».

Когда стук повторился, он выругался себе под нос и отложил письмо в сторону. Кто бы там ни пришел, он чертовски нетерпелив. На пути к двери Джейми остановился и потянулся.

Когда же он открыл дверь, во рту у него пересохло от неожиданного вида Линнет перед дверью в его спальню. Волосы ее были заплетены в не тугую косу и лежали на плече, словно толстая золотая цепь.

И одета она была очень по-домашнему.

О да. Если она пришла за тем, о чем он подумал, то он более чем готов. Все его планы о сопротивлении испарились как туман под летним солнцем. У нее был тот решительный взгляд, который он беспричинно любит. Если она определенно настроена заполучить его, то он полон не меньшей решимости дать ей то, чего она хочет.

— Закрой дверь, — бросила она, проходя мимо него.

Она остановилась посредине комнаты и повернулась к нему лицом.

Не сводя с нее глаз, он потянулся назад и закрыл дверь. Его взгляд окинул ее, охватывая каждый дюйм с головы до ног.

Зачем он пытался бороться с этим? Сейчас, когда она была здесь, одетая для постели, он не мог припомнить ни одной причины.

Она сложила руки под грудью и вздернула подбородок.

— Надеюсь, мы можем отодвинуть в сторону наши разногласия, чтобы спасти королеву от него.

— Спасти королеву? — До него никак не доходило, о чем идет речь. — От кого?

— От твоего пронырливого дружка, Оуэна Тюдора, разумеется.

Он с тоской поглядел на белую шею, видневшуюся в вырезе, потом на соблазнительную выпуклость груди под тканью.

— Ты пришла, чтобы говорить о королеве? — наконец спросил он, надеясь, что это не так.

Она наклонилась вперед, стиснув кулачки в складках халата.

— Разве ты не давал клятву защищать ее?

Королева. Линнет говорит о королеве.

— Оуэн хороший человек, — сказал он, силясь сосредоточиться. — Он отдаст свою преданность королеве.

— Если это все, что он ей даст, я буду счастлива.

Она сжала губы и запрокинула голову, устремив гневный взгляд в потолок. Сделав глубокий вдох, снова воззрилась на него:

— Джейми, ты видел, как королева на него смотрит?

Он покачал головой.

— Мужчины! Ничего-то вы не видите. — Она еще раз глубоко вздохнула. — Раз ты слеп как крот, я скажу тебе: ее величество смотрит на Оуэна так, словно готова слизать мед с его кожи.

Джейми открыл рот, закрыл его, потом сглотнул. Помолчав довольно долго, спросил:

— Он настолько ей нравится, да?

— Никто не собирается слизывать мед с тебя, Джейми Рейберн, поэтому сейчас же прекрати так смотреть на меня.

Разочарование было чертовски сильным.

— Это серьезный вопрос, — продолжала Линнет. — Говорю тебе, королева очень близка к тому, чтобы совершить какую-нибудь глупость.

— Оуэн не дурак, — удалось выдавить Джейми, хотя воображение рисовало ему обнаженную Линнет, проводящую языком по его груди и слизывающую мед. — Он любитель пофлиртовать, но дальше этого не пойдет.

— Надеюсь, ты прав, — сказала она, и плечи ее чуточку расслабились. — Но даже если его увидят флиртующим с ней, то могут усмотреть в этом нечто большее. В Виндзоре слишком много народу, чтобы надеяться, что слухи не дойдут до Глостера или епископа.

Он кивнул:

— У обоих здесь есть шпионы.

— Так я и думала, — отозвалась Линнет. — Я приложу все силы, чтобы призвать королеву Екатерину к благоразумию. — Можешь ли ты предупредить Оуэна, чтобы держал дистанцию?

— Я предупрежу Оуэна и буду присматривать за ним.

— Значит, мы договорились, что будем действовать сообща? — спросила она.

— Да, я целиком и полностью за объединение сил, — заверил он ее, все еще надеясь, что под этим подразумевается больше, нежели совместный план действий во благо королевы.

А о последствиях он побеспокоится завтра.

Джейми сократил расстояние между ними и остановился прямо перед ней. Глаза ее расширились. Когда он поднял руку, чтобы обхватить ее щеку, она попятилась.

— Я тебе уже говорила, — напомнила она резким от негодования голосом. — Я не позволю тебе прикасаться ко мне и после сожалеть об этом.

Когда он открыл рот, чтобы опровергнуть это, она вскинула руку.

— Я знаю тебя, Джейми Рейберн, поэтому не пытайся мне лгать.

Будет ли он сожалеть? Наверняка лучше уж наконец заполучить ее в свою постель, чем день и ночь думать об этом, в тысячу раз лучше.

— Я выберу любовника, который не будет так резко судить меня.

Он стиснул зубы при мысли о ней с другим мужчиной.

— Значит, ты опять ищешь любовника, а не мужа! — зло бросил он. — Скажи мне, что ты ищешь в мужчине, которого выберешь на этот раз?

Она вскинула брови и заморгала своими большими, невинно-голубыми глазами.

— А кто сказал, что я ожидаю найти все, что хочу, в одном мужчине?