"Жена-незнакомка" - читать интересную книгу автора (Чайлд Морин)


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

  Он был не против помочь, сказал себе Хантер несколько дней спустя. В конце концов, он здесь, не так ли? А сделать оставалось еще очень много, включая ремонт в офисе и подготовку к юбилею Саймона.

  Он уже встречался с подрядчиком и разговаривал с сотрудниками, которые высказали свои предпочтения и помогли ему составить план переобустройства. Сейчас, сидя за столом в кабинете Саймона и просматривая каталог отделочных материалов, он спросил себя, как его угораздило ввязаться во все это.

  Его дед дремал  наверху,  Марджи  на  кухне обсуждала с поставщиком провизии праздничное

меню, а сам он был на том месте, которого избегал большую часть своей жизни.

  —  Как ты здесь оказался? — пробормотал он, плеснув в стакан скотча.

  —  Свернул с шоссе влево, согласно указателю, — ответил кто-то на его риторический вопрос

  —   Раз уж ты наливаешь скотч, дружище,  - послышался второй голос, — достань еще два стакана.

  Джейк Торн или, как они его называли, Джей Ти, командир его группы, и Дэнни «Хула» Акиона стояли на пороге кабинета. Улыбаясь, Хантер встал из-за стола и поприветствовал своих товарищей.

  —  Каким ветром вас сюда занесло, ребята? — спросил Хантер, пожимая им поочередно руки.

  Джей Ти был высоким блондином с проницательными голубыми глазами, от которых никогда ничего не укрывалось. У Хулы были черные волосы, черные глаза и крутой нрав. Черт побери, как же ему их обоих не хватало.

  — У нас небольшое задание в Сан-Франциско, - ответил Хула. — Мы решили по пути заглянуть к тебе и справиться о твоем здоровье. Не ожидали, что у тебя такой дворец.

  Хантер поморщился. Именно поэтому он никогда не рассказывал друзьям о своем происхождении.

  Хула понюхал воздух и посмотрел на графин со скотчем на крае стола,

  —  Гмм. Тридцатилетняя выдержка. Односолодовый[1].

  Хантер рассмеялся.

  —  Откуда ты, черт побери, это знаешь?

  - Это природное чутье.  — Покачав головой, Хула оглядел кабинет, затем посмотрел на своего друга. — Почему ты никогда не говорил нам, что купаешься в деньгах? Джей Ти нахмурился.

  —  Полегче, приятель.

  —  Не умею, — ответил Хула и снова посмотрел на Хантера. — Мне просто интересно, почему наш друг скрывал от нас такое.

  Хантер тяжело вздохнул.

  —  Чтобы не слушать, как ты говоришь, что я купаюсь в деньгах.

  —  Ты же знаешь, что я не хотел тебя обидеть. — Хула снова огляделся по сторонам. — Просто очень странно осознавать, что один из нас миллиардер.

  —  Заткнись, Хула, — одернул его Джей Ти.

  —   Садитесь,   —  сказал Хантер.  Он  был рад встрече с друзьями, даже несмотря на то, что теперь они знали его секрет. Достав еще два стакана, он наполнил их' скотчем и передал людям, которым неоднократно вверял свою жизнь. Они все еще выглядели ошарашенными, и он не мог их в этом винить.

  Хантер не рассказывал никому из сослуживцев о своем богатстве, чтобы не выделяться на их фоне. Он хотел быть одним из них. Хотел, чтобы его уважали за человеческие качества, а не за положение его семьи в обществе. Их реакцию можно было понять. Получается, что он лгал им все эти годы.

  Джей Ти, упершись локтями в колени, пристально посмотрел на него.

  —  Итак, почему ты ничего не рассказывал?

  — Да, приятель, — добавил Хула, сверкая глазами. — Что-то не так? Ты нам не доверяешь? Боишься, что я буду просить одолжить мне денег?

  Поставив стакан на свой плоский живот, Хантер бросил суровый взгляд сначала на одного гостя, затем на другого.

  —  Именно поэтому я вам ничего и не говорил. Чтобы вы не смотрели на меня как на богатого сукиного сына.

  —  Здесь новое только слово «богатого», — подмигнул ему Хула. — Серьезно, Хант, почему ты это скрывал? Будь у меня такой дом, я бы всем рассказал.

  —  Это точно, — усмехнулся Джей Ти. — Ты рассказываешь историю своей жизни каждому встречному.

  —  Да, я парень не промах, — улыбнулся Хула, затем сделал глоток скотча. — Помнится, в том году я боролся у побережья Мауи с тигровой акулой.

  —  Мы слышали эту историю уже тысячу раз, — сказал Джей Ти, после чего все трое заговорщически заулыбались, как будто ничего не произошло. И почему он ничего не сказал им раньше, подумал Хантер. Они отличные ребята.

  —  Мне вас не хватало, — сказал им он.

  —  Рад это слышать, — ответил Джей Ти, уютно устраиваясь в кожаном кресле. — От тебя долго не было вестей, и я начал уже думать, что ты не собираешься возвращаться.

  —  Я говорил ему, что все это чушь, — произнес Хула, сделав глоток скотча. — Я сказал, черта едва Хант не вернется. Он ведь живет этим адреналином.

  Его друг говорил о томительном волнении перед очередной операцией, о боевом задоре во время вторжения на территорию противника, о чувстве облегчения после удачного завершения миссии.

  Эти ощущения действительно управляли Хантером. Он с этим не спорил, но в последнее время начал задаваться вопросом, достаточно ли этого для полноценной жизни и как долго он еще сможет безупречно выполнять столь ответственную работу. С годами он не становился моложе, и несколько парней, которые начинали служить одновременно с ним, уже уволились или занялись тренерской работой.

  Вращая между ладонями бокал, Джей Ти молча наблюдал за ним.

  —  Что такое?

  —  Ничего, — ответил его командир. — Просто мне кажется, ты какой-то... другой.

  —  Нет, — возразил Хантер и мысленно спросил себя, кого он пытается в этом убедить, Джея Ти или себя самого. Правда заключалась в том, что все действительно изменилось. Город. Саймон. Марджи. А он? Нет, твердо сказал себе Хантер, отметя эту мысль. — Ничего не изменилось.

  —  Хантер?

  Все трое мужчин резко обернулись и, увидев появившуюся на пороге Марджи, поднялись.

  Удивленная, она застыла как вкопанная. На ней была бледно-желтая блузка с короткими рукавами, джинсы и коричневые сандалии. Темно-рыжие локоны разметались по плечам, зеленые глаза сверкали от изумления.

  —  Извини. Я не знала, что ты не один.

  —  Все нормально, — ответил Хантер, переведя взгляд с Марджи на друзей, которые были удивлены не меньше ее. Он испытал раздражение, когда Хула одарил ее улыбкой которая сражала женщин наповал.

  Неужели ревность? Хантер сомневался. Но будь он проклят, если позволит Хуле флиртовать с его женой у него на глазах.

  —  Марджи, я хочу представить тебе своих друзей. — Подойдя ближе, он обнял ее за плечи. — Джейк Торн, Дэнни Акиона, это моя жена Марджи.

  Джей Ти изумленно улыбнулся.

  —  Рад познакомиться.

   Хула прокашлялся.

  — Твоя жена? — Он посмотрел на Хантера. — А куда же подевалась Грет...?

  Джей Ти толкнул его локтем в бок, в ответ тот сердито посмотрел на него.

  Марджи застенчиво улыбнулась обоим мужчинам.

  —   Я рада познакомиться с друзьями Хантера. Вам чего-нибудь принести?

  —  Нет, спасибо, мэм, — поспешно ответил Джей Ти. — Мы ненадолго. Нам нужно в город.

  —   Вы уверены, что вы его жена? — спросил Хула, отойдя в сторону, чтобы не получить еще один удар.

  Марджи улыбнулась.

  —  Уверена.

  — Жаль, — ответил он, качая головой.

  —   Ладно.   —  Марджи потянулась к дверной ручке. — Не буду вам мешать. Была рада с вами познакомиться.

  Когда она вышла, Хантер тупо уставился на дверь, спрашивая себя, слышала ли Марджи оговорку Хулы, прежде чем Джей Ти его остановил. Почему, черт побери, его это волновало? Они с Гретхен расстались. Кроме того, их с Марджи брак был ненастоящим. Он не был обязан ничего ей объяснять. Тогда почему он чувствовал себя неверным мужем, застигнутым врасплох?

  -   Значит, ничего не изменилось?  — спросил Джей Ти.

  -  Точно, — ответил Хантер, зная, что это прозвучало неубедительно.

  —  Знаешь, — ухмыльнулся Хула, — эта мне нравится намного больше Гретхен. Та была холодной и какой-то пустой, а эта... совсем другая.

  Это точно, подумал Хантер, почесывая в затылке. Марджи удалось достучаться до его сердца, заставить его усомниться в том, правильно ли он живет, посмотреть с другой стороны на свои решения.

  Джей Ти понаблюдал за ним с минуту, после чего задумчиво произнес:

  —   Знаешь, Хант, ты будешь не первый,  кто предпочел семейный уют смертельному риску.

  Это была чистая правда. Он был свидетелем того, как многие парни влюблялись, женились и оставляли военную службу. Но у него была совсем другая ситуация. Они любили своих жен, а он просто желал Марджи. В большем он пока не был готов себе признаться, Сделай он это, и вся его жизнь перевернется с ног на голову.

  — Говорю тебе, босс, — настаивал Хантер. — Этого не случится. Я вернусь. Брак меня не остановит.

  —  Не пойми меня превратно, Хант. Я рад, что ты возвращаешься, — спокойно сказал Хула.  — Но ведь рядом с тобой есть теперь женщина, которая тебя любит. Быть с ней — это тоже адреналин.

  Марджи любила его? — спросил он себя. Было ли ей так же хорошо с ним, как ему с ней? Надеялась ли она на то, что их брак станет настоящим? И почему он обо всем этом думает? Он знал, что должен делать. То, что делал всегда. Служил своей стране.

  — Но не такой, какой мне нужен, — ответил он. — Почему бы нам не перестать обсуждать мою жену и не поговорить о том, что меня ждет, когда я вернусь?

  Странно, но впервые новые приключения не казались ему такими заманчивыми, как раньше. Впервые в жизни Хантер почувствовал, что, уехав, он оставит что-то важное.


  Марджи стояла за дверью и слушала разговор мужчин. Хантер казался полным энтузиазма, когда обсуждал с друзьями военные операции, опасности и приключения. Счастливым.

  Здесь она была бессильна. Эти люди были ближе Хантеру, чем братья. Их связывали прочные узы. Она не смогла бы их разорвать, как бы сильно ни старалась.

  Нет смысла мечтать о несбыточном. Хантер никогда с ней не останется. Он не остался бы, даже если бы любил ее по-настоящему. Он офицер спецназа, и ничто этого не изменит.

  И кто такая Гретхен?


  Несколько дней спустя Хантер был так же напряжен, как и в день визита его друзей. Он чувствовал, что должен что-то сделать, но не мог понять что. Он тренировался в спортзале, бегал по утрам, чтобы набрать форму и вернуться к своим обязанностям.

  Однако сейчас голова у него была забита совсем другими обязанностями. Последние несколько лет он заезжал домой ненадолго перед возвращением на базу, после очередного задания. На этот раз, будучи в отпуске по состоянию здоровья, он задержался здесь надолго. Этих нескольких недель хватило Хантеру, чтобы понять, что жизнь не ограничивается службой в армии, что есть долг не менее важный, чем долг перед страной. Ему было нелегко с этим смириться.

  — Хантер. Хорошо, что ты здесь. Я тебя искал, — произнес Саймон, тихо войдя в кабинет.

  Хантер поднялся, чтобы ему помочь, но пожилой мужчина сердито отмахнулся от него.

  —  Я пока еще не беспомощная развалина, - пробурчал он, подходя к столу и выдвигая нижний ящик.

  У Хантера сжималось сердце, когда он, наблюдая за Саймоном, пытался убедить себя в том, что старик мог дать фору любому из его молодых сослуживцев. Но в глубине души он прекрасно понимал, что его дед не такой крепкий, как раньше. Как ни прискорбно было это сознавать, годы брали свое.

  Как можно было быть таким эгоистом и не замечать, что Саймон нуждается в его помощи? Неужели он действительно готов повернуться спиной к своему деду после всего, что тот для него сделал? Да кем он будет после этого?

  Тряхнув головой, Хантер прогнал мучительные вопросы, на которые у него не было ответов, и стал наблюдать за своим дедом. В нижнем ящике стола лежали аккуратно сложенные папки. Перебрав их, Саймон достал нужную и, раскрыв ее, положил на стол перед Хантером.

  —  Я хочу, чтобы ты просмотрел и подписал эти документы прежде чем уедешь.

  Хантер поднял бровь.

  -   Хочешь навязать мне еще одну жену?   - усмехнулся он.

  — Вот еще зря время тратить, — отрезал Саймон. — Ты не умеешь ценить ту, что у тебя уже есть.

  Черт побери, он ценил Марджи. Слишком ценил.

  —  Саймон...

  -  Я здесь не для того, чтобы говорить о Марджи, мой мальчик. Есть кое-что еще.

  —  Что? — Хантера охватило неприятное предчувствие. В свете настольной лампы лицо Саймона казалось зловещим. Под глазами залегли тени, каждая морщинка и впадина на лице были четко обозначены.

  Выпрямившись, Саймон посмотрел внуку в глаза и сказал:

  — Я передаю тебе семейный бизнес.

  —  Черт побери, Саймон,  — пробормотал тот, подняв обе руки, словно пытаясь отгородиться от слов деда. - Даже если бы я и захотел остаться, мне все равно пришлось бы еще семь месяцев выполнять условия контракта. В любом случае я не смогу здесь находиться.

  —  Я обо всем позабочусь до твоего возвращения, а потом сможешь нанять себе помощника, если поначалу одному тебе будет тяжело.

  Поднявшись, Хантер подошел к окну с видом на аккуратно подстриженный газон с пестрыми клумбами. Солнце начало заходить, раскрашивая небо яркими красками и удлиняя тени от деревьев. За этими деревьями проходила дорога, по которой много лет назад Хантер отправился навстречу своей свободе. Удивительно, что этаже самая дорога привела его назад.

  Когда, черт побери, он успел превратиться в философа?

  —  Если, конечно, ты планируешь вернуться, - добавил Саймон.

  Бросив через плечо взгляд на старика, Хантер увидел в его глазах надежду и понял, что больше не может сопротивляться. Что единственным способом жить в согласии с самим собой будет взять на себя обязательства, выполнения которых от него ожидали с самого детства.

  В глубине души он знал, что, несмотря ла все его попытки оказать сопротивление этой участи, в конце концов она его настигнет. Возможно, ему действительно стоит, остаться и понять, где его место.

  —  Я вернусь, Саймон.

  Лицо его деда озарила восторженная улыбка, и на короткое мгновение Хантер почувствовал себя настоящим героем, которым хотел быть всегда. Затем на него обрушилась реальность. Если он оставит службу и вернется домой, ему придется принимать решения, воплощать в жизнь планы. И объясняться с Марджи.

  Саймон начал довольно потирать ладони.

  — Я всегда знал, что в конце концов ты сделаешь правильный выбор, мой мальчик.

  Хантер заставил себя улыбнуться.

  —  Спасибо. — Он провел рукой по волосам. — Но в конце месяца мне все же придется вернуться  на базу.

  —  Понятно.

  Кивнув, Хантер повернулся лицом к Саймону и  глубоко вдохнул. Наконец напряжение в груди ослабло. Много дней он разрывался на части, не зная, что делать. Он сомневался в своих предпочтениях. Его тянуло домой, но он не мог так легко отказаться от жизни, к которой привык. Зато теперь, когда решение было принято, он наконец испытал чувство облегчения.

  Да, ему будет трудно оставить службу, но он нужен дома. К тому же после ранения он начал подумывать об отставке. Наверное, все так и должно быть.

  — А как насчет Марджи?

  Хантер посмотрел на деда.

  — А при чем здесь она?

  —  Ну, — начал Саймон, — раз ты собираешься остаться, для нее тоже нет причин уезжать, правда? Вы уже женаты. Я видел, как ты на нее смотришь, мой мальчик. Я стар, но не слеп.

  У него не было достаточно времени, чтобы обдумать возможные варианты. Черт побери, он всего минуту назад принял решение об отставке. Но сейчас, когда Саймон об этом заговорил, он спросил себя, а не был ли его дед прав, но вслух зачем-то сказал:

  -  Мы договорились о разводе.

  -  Вот упрямый осел.

  Но Хантер не собирался сдаваться. Он уже принял решение относительно Марджи.

  -  Не надо на меня давить, Саймон. Наши отношения с Марджи тебя не касаются.

  -  Она делает тебя счастливым, Хантер. Или ты этого не заметил?

  Как он мог быть счастлив с женой, которую сам не выбирал, которую слишком долго подозревал в мошенничестве и злоупотреблении доверием одинокого старика?

  С женщиной, которая разжигала в нем огонь одним своим прикосновением.

  Но будь он проклят, если позволит деду распоряжаться также его личной жизнью.

  - Ты не имеешь права играть жизнями других людей, Саймон. Не можешь сделать так, как хочется тебе.

  -   Не понимаю, почему нет, когда я отлично вижу, что должно произойти, — пробормотал Саймон.

  - Потому что ты не можешь решать за меня, как жить, дедушка. И за Марджи тоже. - Он всем сердцем любил старика, но не собирался подчиняться его прихотям. — Тема закрыта, Саймон.

  -  Посмотри мне в глаза и скажи, что эта девушка тебе безразлична, — бросил Саймон.

  В этом-то вся и проблема, подумал Хантер, отворачиваясь. Он не знал, что чувствует в данный момент.