"Зачарованный остров" - читать интересную книгу автора (Мэтер Энн)Глава 12Ужин согрел молодежь, поскольку почти все они ходили купаться, а на дворе стояла ночь, и солнце не могло обсушить их загорелые тела. Голодные желудки с радостью приняли горячие бифштексы с грибами и вино. После нескольких бокалов Сара почувствовала, что захмелела. Мануэль отстал от нее, но Долорес, видно, обидело подобное пренебрежение к ее отцу, и она принялась допекать девушку своими саркастическими замечаниями. Девушка потихоньку пробралась в кабинку, надела поверх бикини свое абрикосовое платье, причесалась и почувствовала себя гораздо лучше. К ней подошел Джейсон, который, к величайшему облегчению Сары, тоже успел облачиться в костюм. — Надеюсь, ты знакома с этими современными безумными танцами, — поглядел он на нее сверху вниз. — Род ждет тебя. — А где Долорес? — С отцом, наверное. Мне показалось, что она сочла твое поведение неприличным, слишком уж круто ты с ним обошлась. — Джейсон расплылся в улыбке. — Однако признаюсь, я рад, что его комплименты не обманули тебя. К сожалению, Диасы слишком кичатся своим положением в обществе и высокородным происхождением, и любое проявление внимания с его стороны поставило бы тебя в весьма неловкое положение. — На что ты намекаешь? — разозлилась Сара. — По-моему, я ясно выразился, — прошептал Джейсон, стараясь не привлекать внимание публики к их разговору. — Хочешь сказать, что, даже будучи твоим другом, Мануэль может позволить себе вольности со мной? Что я для него просто игрушка? — Можно и так выразиться. — Да как ты смеешь! — повысила голос Сара, но Джейсон тут же одернул ее: — Тише! — С чего бы это? — Девушка все же прислушалась к его словам и перешла на шепот: — Это просто отвратительно! А может, ты просто выдумываешь? Хочешь сказать, что Родриго ко мне так же относится? — Этого я сказать не могу, — вздохнул Джейсон. — Ты меня удивляешь. Ой! — отвернулась она от вспыхнувшей ярким пламенем печки барбекю. — Я хочу домой. Джейсон обнял ее за плечи, и волна возбуждения прокатилась по ее позвоночнику, но Сара все же сумела стряхнуть его руку. — Не трогай меня! — взбесилась она. — Я хочу домой! Ты, видно, так не считаешь, но, уверяю тебя, мои родители были весьма достойными людьми, не хуже всех присутствующих! — Она бросила взгляд через плечо. Джейсон сунул руки в карманы и покачал головой: — Ты прямо как дикобраз, вся в колючках. Жаль, что я завел этот разговор. Может, ты бы предпочла выяснить это другим способом. — Ты собираешься отвезти меня домой? — не унималась Сара. — Или есть способ добраться туда самостоятельно? — Но это же просто смешно! — не выдержал Джейсон. — Ради бога, девочка, пойми ты, наконец, что никто не собирался оскорблять именно тебя! Я просто хотел предупредить тебя, что в так называемом высшем свете напрочь отсутствуют понятия о морали. — Ты тоже входишь в этот список? — поглядела она на него снизу вверх. — Как насчет твоих моральных устоев? — Мы не обо мне сейчас речь ведем, — осадил он ее. — Могу сказать только одно: я теряю терпение. Сара напряглась словно струна. — Тебе меня не переубедить! Я еду домой. И более того, на эти… вечеринки я больше ни ногой! Джейсон смерил ее взглядом, развернулся и направился к Луизе Валентен. Хозяйка забеспокоилась, услышав его объяснения, и пошла вслед за Джейсоном к Саре. — Джейсон говорит, что вы хотите вернуться домой. Мне так жаль, что вы плохо себя чувствуете, моя дорогая. Хороший сон — лучший лекарь. Вы обязательно должны приехать к нам снова, мы всегда рады новым друзьям. Сара искоса поглядела на Джейсона и медленно проговорила: — Благодарю вас, сеньора. Мне очень у вас понравилось. — Это хорошо, я очень рада. — Сеньора улыбнулась и запрокинула голову, обращаясь к Джейсону. — Мы очень рады видеть тебя, Джейсон. Обещай, что этот раз — не последний. Обещаешь? Джейсон поблагодарил хозяйку за прекрасный вечер, но на вопрос не ответил. Машина ждала их на прежнем месте, и Сара проскользнула на переднее сиденье, с ужасом предвкушая обратный путь. Но волноваться ей было не о чем. Джейсон слова не проронил, и Сара пришла к выводу, что он злится на нее за то, что она так рано утащила его с вечеринки. Было всего начало двенадцатого, а, судя по всему, веселье продлится до самого рассвета. Роскошная ночь потеряла для нее свое очарование, и девушка погрузилась в глубокую депрессию. Ей стало стыдно за себя, ведь только от нее самой зависело, останутся ли их отношения чисто дружескими или нет. Она повела себя по-детски глупо, и Джейсон имел полное право посчитать ее истеричным подростком. Обратный путь занял гораздо меньше времени. Джейсон не отвлекался от дороги и с остервенением жал на газ. Какое печальное окончание столь многообещающего вечера! Сара чувствовала себя полностью опустошенной. Выпрыгнув у ступенек дома из машины, Сара поспешно выпалила: — Спасибо, сеньор! — и кинулась прочь, не дожидаясь ответа. Кругом было темным-темно, но Сара хорошо знала дорогу в свою спальню и легко ориентировалась в доме. Отгородившись от всех большими дверями, девушка бросилась на кровать и дала волю слезам. Вместе с солеными потоками из души выходила горечь. Наплакавшись, она поднялась, стянула с себя платье и погляделась в зеркало. Да, бикини действительно сидело на ней словно влитое и выгодно подчеркивало ее длинные ноги и стройные бедра. Интересно, что думает Джейсон насчет ее поведения? Наверное, считает бесполезной дурой и в конце испытательного срока отправит обратно. И слава богу, оставаться тут все равно невозможно. Хватит уже биться в агонии. Она ни за что бы не поверила, скажи ей кто, что за неделю она сможет настолько увлечься мужчиной, но результат налицо: с самой первой встречи она ощутила исходящий от него магнетизм, а невеселое положение дел в доме только усилило ее чувства к нему. Он был мужчиной до мозга костей, настоящим, нежным и порядочным, мужчиной, не полюбить которого невозможно. Решив, что душ она принимать не будет, Сара откинула простыню и начала стаскивать с себя верх купальника, но взгляд ее упал на кровать, и она застыла от ужаса. Невероятных размеров черный мохнатый паук медленно полз по простыне! Несколько секунд Сара не могла двинуться с места, завороженная собственным страхом, потом резким движением снова накрыла чудовище. — О господи! — выдохнула она. Она ведь могла запросто лечь на него, и тогда… Сара судорожно сжала руки. Надо что-то делать! Не может же она оставить это создание у себя в постели, вдруг паук ядовитый! «Джейсон! — подумала она и с трудом сглотнула. — Джейсон!» Она кинулась к двери и понеслась по коридору. Паук никак не мог забраться в ее кровать сам, кто-то подложил его туда. Но кто? Ирена? Серена? Дети? — с бешеной скоростью кружились мысли в ее голове. Нет! Только не дети, в это она поверить никак не могла. Тогда кто? Лестница казалась бесконечной и зловещей. Все инсинуации Ирены по поводу черной магии и вуду застучали у нее в ушах, девушку охватила настоящая паника. Кто-то хотел напугать ее, вошел в комнату и подложил паука! Сара была босиком, а лестница — крутая и скользкая. Она уже почти добралась до низу, когда поскользнулась и полетела на мраморный пол, проехавшись по оставшимся ступенькам. В воздухе повис ее крик, и несколько мгновений она пролежала на полу, не в силах собрать вместе разбегающиеся в разные стороны мысли. Потом в холле послышались шаги, и сильные, но нежные руки подняли ее, даря тепло и защиту, которые бывают только на небесах. Она сразу поняла, что это Джейсон, и прижалась к нему всем телом. — Сара! Господи помилуй, что ты тут делаешь? Ответа он дожидаться не стал, просто отнес девушку в свой кабинет и усадил ее в кресло. Задернув шторы, Джейсон подошел к бару, налил выпить и протянул стакан Саре. — Пей и расскажи, что случилось? Хорошо? — опустился он перед ней на колени. Сара кивнула и стала прихлебывать из бокала, а Джейсон с тревогой оглядывал ее заплаканное личико, растрепанные, распущенные по плечам волосы, красные полосы на плечах и руках — она сильно расшиблась, когда летела с лестницы. Джейсон поднялся и вышел в ванную, через несколько мгновений вернувшись с миской теплой воды и ваткой. Он промыл ей раны, и Саре показалась, что она спит и ей снится безумный сон: кошмар, замешанный на экстазе от близости Джейсона. Сара отставила стакан и стала поправлять волосы, но Джейсон остановил ее: — Забудь ты хоть на время о своей внешности. Что случилось? Девушка облизала пересохшие губы. — Там… там у меня в кровати… паук! — Паук? — переспросил Джейсон. — Да, паук. Ненавижу пауков! — Сара! Сара! — уставился на нее Джейсон. — Ты серьезно? Как он туда попал? — Наверное, подложил кто-нибудь. Она откинулась в кресле, внезапно почувствовав приступ тошноты. Дело и так было дрянь, и ей не хотелось окончательно потерять перед Джейсоном лицо. Джейсон поглядел на ее бледные щеки, пожал плечами и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь. Сара лежала и тихо ждала его возвращения. Никогда в жизни ей еще не было так плохо. Ей все же пришлось воспользоваться его ванной, и она чуть не взвизгнула от боли, сделав первый шаг. Ко всему прочему, она, видимо, вывихнула ногу! Пришлось кое-как, по стеночке, добираться до раковины. И вовремя! Она стояла на одной ноге, прижавшись горячечным лбом к прохладной кафельной стене, когда вернулся Джейсон. Увидев, что у нее вывихнута лодыжка, он снова поднял ее на руки и посадил в кресло. — Извини, что воспользовалась твоей ванной, — тихо прошептала она. — Прекрати молоть чепуху! — Он прикурил сигарету. — Ты оказалась права насчет паука. Я даже представить не мог, что он такой огромный. — Он… он ушел? — Ушел, ушел. Но спать на этих простынях тебе сегодня ни к чему, а слуг будить уже поздно. Придется тебе провести ночь в моей постели. У Сары глаза на лоб полезли. — Не пугайся ты так! — хмыкнул он. — Я хочу сказать, одна. Ты будешь там спать одна. — А я и не испугалась, — с чувством произнесла она, но Джейсон пропустил это замечание мимо ушей. — Надо приложить к ноге что-нибудь холодное, — задумался он. — Полотенце будет в самый раз. Погоди минуточку. Потом отнесу тебя в кровать. — Да, сеньор. Он грозно глянул на нее и припечатал: — Имя мое — Джейсон. Мне кажется, что я уже говорил. — Да, Джейсон. — Так-то лучше. Он нес ее на руках, словно она была невесомой пушинкой, и тело ее трепетало от ощущения его силы. Оказавшись в его кровати, Сара вдруг вспомнила, что на ней почти ничего нет, и в голову ей пришла шальная мысль: что он сделает, обними она его за шею и попроси остаться. Именно этого и жаждало ее тело, и наконец-то она поняла, что бесконтрольные чувства на самом деле могут разрушать. Ей было плевать на свою девственность, на то, что он женат, она жаждала его, и это было выше всего остального. — Г… где ты будешь спать? — спросила она, когда он разогнулся и провел рукой по волосам. — В кабинете. Надеюсь, здесь тебя ничто не потревожит. — Сара не спускала с него глаз, и он добавил: — Кстати, паук был совершенно безвредный. Но мне бы хотелось узнать, как он туда попал. Сара опустила взгляд, и Джейсон направился к двери. — Спокойной ночи, сеньорита. — Спокойной ночи, Джейсон. После его ухода прежние страхи вновь вернулись к ней, но она так измучилась и физически и морально, что провалилась в тяжелый сон, и всю ночь беспокойно металась по огромной кровати. |
||
|