"Роуэн в стране Зиба" - читать интересную книгу автора (Родда Эмили)21. Урок— Они бегут! Спасают свои ничтожные жизни! Командир армии зибаков с довольной улыбкой посмотрел на опустевшее поле. И тут же гарч, на котором он летел, резко дёрнулся, да так, что командир громко вскрикнул и едва не слетел на землю. — Это из-за грохота и вспышек с вершины Горы, сэр, — пояснил возничий. — Бара их боится. — Дурак! Как может боевой гарч испугаться какой-то Горы? Угости его кнутом! — рявкнул командир. Но возничий не успел ни поднять кнут, ни даже ответить предводителю, потому что грохот перешёл все мыслимые пределы, и через мгновение зибак, не помня себя от ужаса, цеплялся за шею гарча. Командир орал во весь голос, заглушая даже испуганные вопли животного. Облака, окутывающие вершину Горы, заклубились, и в них показался тот, кто не мог пригрезиться зибакам даже в самом страшном сне. Громадный, белоснежный, извергающий пламя, неистовый в своем гневе. Рядом с ним ишкин показался бы жалким скрюченным червем, а гарч выглядел крылатой ящерицей из Пустынных земель. Из облаков появился могущественный властитель. Он презирал землю и всех, кто по ней ползает. Небеса были его царством. И никто не осмеливался вторгаться в его пределы! Бара и остальные гарчи, нарушив боевой порядок, судорожно метались из стороны в сторону, оглашая воздух отчаянными криками. Верёвки, державшие их седоков, в мгновение ока истерлись, и стражники с огромной высоты падали вниз. А Дракон ревел в беспощадном гневе, языками пламени опаляя землю. — Помогите! — Это были последние слова командира зибакской армии, и в следующий миг он бесславно встретился с землей, на которую собирался ступить победителем. Возничий Бары даже не посмел посмотреть, что случилось с его начальником. Из последних сил он вцепился в гарча, а тот с жалобным шипением и всхлипами мчался прочь, туда, откуда прилетел. Прочь от пламени и красных глаз злобного Дракона. Прочь от страны, которую он должен был покорить, но у которой обнаружился могущественный хранитель. Отныне и до конца своих дней Бара будет бояться огня и прятаться, заслышав даже отдалённые раскаты грома. Когда всё закончилось, жители Рина вышли из укрытия. Никто из них не пострадал. Все были живы и здоровы. — Они больше никогда не вернутся, — сказал Тимон. — Мы даже представить себе не можем, какой урок получили сегодня зибаки. Те, кто выжил, разнесут весть о том, что произошло. Теперь с небес мы защищены даже лучше, чем с моря. — Это Дракон… Повелитель Горы… Я и не чаяла увидеть его собственными глазами. Дрожащей рукой Ланн оперлась о плечо Роуэна. Земля на лугу была выжжена. Озерцо букшахов всё ещё кипело. Но стадо уже двигалось по берегу Реки, и телята обнюхивали странного пёстрого, но определённо неопасного зверя, неуклюже ступавшего по травянистому склону. А Звёздочка искала Роуэна. Наконец она его заметила и, радостно фыркнув, бросилась к нему, вздымая тучи пыли, перемешанной с пеплом. — Если бы мы остались на поле… — Эти слова пришли на ум каждому и поползли по толпе. — Если бы не Роуэн… — Дурачьё! Вас спас не Роуэн. Вас спасла я! Дребезжащий голос более всего походил на скрип рассохшейся двери. Заслышав его, Унос оторвался от травы, поднял голову и стремглав помчался вверх по откосу. Шеба вышла из-за деревьев. Слипшиеся пряди волос, словно крысиные хвосты, падали ей на лицо. Ветхая одежда пропахла дымом и горькими травами. — Иди сюда, мальчишка-зайчишка! — велела она. Роуэн оставил Звёздочку и Ланн и медленно двинулся вперёд. Он слышал, как следом за ним с довольным шипением ковыляет Унос. А люди, напуганные появлением гарча, опасливо отступали в сторону. — Итак, ты вернулся, Роуэн, пастух букшахов, — зловеще проговорила Шеба, — Ты и все твои друзья-чудики, да ещё притащили двух новых в придачу! Она насмешливо посмотрела на Норриса и Шаран и хрипло захохотала. Норрис нахмурился, а Шаран поёжилась. — Ты была с нами, Шеба, — тихо заметил Аллун. — Хорошенькую же свистопляску вы мне устроили, — отозвалась она. — Дни и ночи напролёт смотреть на вас. Дни и ночи напролет без еды и сна… — Мы очень многим тебе обязаны, — сказал Роуэн. — Ещё бы! — выкрикнула Шеба. — И я пришла за тем, что мне причитается! — Она вытащила мятый листок. — Ты сам это написал. Ты обещал мне подарок! Роуэн бросил взгляд на берег Реки, где чёрный телёнок беззаботно играл с другими букшахами, и ему показалось, будто костлявая рука сжала его сердце. Но он же дал слово. — Я помню, — ответил он Шебе. Старуха ухмыльнулась, обнажив черные зубы. — Но теперь я передумала, — заявила она. — Телёнок мне быстро наскучит. К тому же чёрные телята бывали в нашем стаде и прежде. Теперь мне нравится вот этот. Шеба указала на гарча. Роуэн вопросительно посмотрел на Норриса и Шаран. Норрис пожал плечами, а Шаран взглянула на гарча, потянувшегося к колдунье, которая гладила его по голове, и утвердительно кивнула. — Его зовут Унос, — тоненьким голоском сказала она. — Очень хорошо. Он мне подходит. — Шеба с неожиданной нежностью похлопала гарча по пёстрой спине. — Он настоящий чудик. — В наших краях считают иначе, — громко заявил Норрис. — Но здесь таких, как Унос, больше не сыщешь, — заметил Огден. — А то, что редко, всегда ценится дороже. Он положил руку на плечо Зеел и с улыбкой посмотрел на её друзей. Шеба хмыкнула и заковыляла прочь, щёлканьем языка подзывая Уноса. Гарч с довольным шипением вразвалку пошёл за ней. — Уносу будет у неё хорошо, — со вздохом признала Шаран, глядя им вслед, но глаза её наполнились слезами, и Роуэн понял, что она горюет о дедушке. Звёздочка ткнулась носом в его плечо, и Роуэн обернулся, чтобы её погладить. Вот Звёздочка была довольна тем, что гарч скрылся из виду. Но Шаран… — Одному из вновь прибывших мы подыскали приют, — сказал Аллун. — А вот что с остальными… — Он выступил вперёд, ведя за собой свою мать Сару. — Моя мама не особенно странная, — объяснил он Шаран и Норрису. — Единственный раз в жизни она начудила, когда вышла замуж за бродника. Вы сами видите, что сын вроде меня мог быть послан ей только в наказание. Но скоро мама потеряет свое бесценное сокровище, ведь Марли сдуру согласилась выйти за меня замуж. Марли исподтишка пнула его ногой, но он притворился, будто не заметил этого, и приумолк, принимая поздравления односельчан. — Свадьба будет очень скоро. Ясное дело, пока Марли не успела передумать. Поэтому мама приглашает вас поселиться в её доме. Ну, вы понимаете, ей же нужно, чтобы кто-нибудь пропалывал её грядки и съедал все, что она наготовит. А готовит она изумительно. Сара ласково улыбнулась Норрису и Шаран, которые были окончательно сбиты с толку. — Не обращайте внимания на его глупости, — попросила она. — Я была бы очень рада, если бы вы согласились жить у меня. Шаран посмотрела на брата, а тот широко улыбнулся. — Спасибо, — застенчиво ответила она Саре. — С большим удовольствием. — Значит, решено, — заявил Аллун, радостно потирая руки. — А теперь не помешало бы поесть! Вяленая рыба и кекс из водорослей отличные вещи, но хлеб, сыр и пироги я всё же люблю больше. — Всё дело вкуса, — негромко проговорил Жемчужник. — Но я сперва пойду полежу в воде, а потом отдам должное сыру с пирогами. Я до того проголодался, что готов проглотить Великого Змея со всеми его змеёнышами. Со смехом все направились в деревню. Нельзя сказать, чтобы это была отменная шутка, но прежде никому и в голову не приходило, что водяные люди вообще умеют шутить. Роуэн нёс в руках ларец с шёлковыми свитками, а рядом с ним шли Силач Джон, Джиллер, Аннад и Шаран. Аннад приплясывала на ходу и всё тянула Шаран за руку, чтобы та шла быстрее. Джиллер прямо светилась от счастья. Джон повернулся к Роуэну: — Надеюсь, Роуэн, ты нам расскажешь обо всём, что с вами случилось. — Да. — Роуэн взглянул на ларец. — Нам есть о чём рассказать. |
||||
|