"Бразильская история" - читать интересную книгу автора (Линдсей Рэчел)

Глава 2

Филиппа твердо решила относиться к Лукасу Пэджету только как к начальнику, однако на следующее утро оделась и причесалась с особой тщательностью.

Войдя в гостиную, она обнаружила, что там никого нет. Девушка уже приступила к работе, когда открылась дверь его комнаты. На нем были темные брюки и белая шелковая рубашка. За спиной виднелась незастланная кровать, на которой валялись бумаги и куртка от шелковой пижамы кремового цвета.

– Узнайте, когда в столицу вылетает следующий самолет, – распорядился он тоном, не допускающим возражений. – Я должен на него успеть.

Он вернулся к себе в комнату, а когда вышел снова, она уже напечатала для него нужную информацию.

– Самолет вылетает в Бразилиа через час. Билет ждет вас в аэропорту, – сообщила Филиппа. – Я заказала вам машину.

Она наблюдала, как он застегивает запонки, надевает темный пиджак и снова становится самим собой – энергичным директором крупной фирмы.

– Ваш полет в Бразилиа не был запланирован?

– Я узнал через посольство, что Родригеса отозвали в столицу. Обычно он летит утренним рейсом, и я решил, что, возможно, во время полета мне удастся с ним побеседовать.

– И вы решили лететь в Бразилиа только по этой причине?

– Только по этой причине? – сухо повторил Пэджет. – Дорогая моя мисс Смит, если вы не понимаете, что это исключительно важная причина, то никогда не станете деловой женщиной. – Он указал на диктофон, лежащий на письменном столе: – Еще одну кассету с записью вы найдете у меня в комнате на столике у кровати. Так что работой вы обеспечены.

– Похоже, вы работали всю ночь.

Он коротко улыбнулся, направляясь к двери, и Филиппа поняла, что мысли его уже далеко отсюда – и от этой комнаты, и от нее.

– Сегодня я, возможно, не вернусь. Все будет зависеть от обстоятельств. После того как закончите работу, предлагаю заняться осмотром достопримечательностей.

Дверь закрылась, а Филиппа так и осталась стоять у стола. Без Лукаса Пэджета комната казалась огромной и пустой. Вздохнув, Филиппа зашла в его комнату и взяла кассету. На столике стоял поднос с остатками завтрака. Она коснулась смятой салфетки и поспешно отдернула руку.


У нее ушел целый день на то, чтобы напечатать материал, надиктованный Пэджетом. Перечитав все, она решила, что он плодотворно провел бессонную ночь – сумел разработать совершенно новую концепцию строительства плотины. Это позволит значительно сократить расходы, она была совершенно в этом уверена. Но смогут ли они обойти «Каллисто»? Филиппа внимательно прошлась по всем цифрам, обнаружила ошибку и обрадовалась, выяснив, что затраты сократились еще на четверть процента. Это был тот самый случай, когда любая малость имеет значение!

В этот вечер Филиппа ужинала у себя в комнате. Она немного посидела в баре, чтобы посмотреть на новые лица, но горящие восхищением откровенные взгляды черных глаз вынудили ее вернуться к себе. Лучше уж оставаться одной в своей комнате, чем оказаться объектом пристального внимания пылких латиноамериканцев.

После ужина она снова зашла в комнату Лукаса и просмотрела книги, которые заметила там. Труды по экономике, политике, торговле. Она неохотно взяла книгу по экономике Великобритании. Легким чтением это не назовешь, но все лучше, чем бить баклуши. Вернувшись к себе, она разделась, распахнула окно и забралась в кровать. Снаружи до нее доносился рокот морского прибоя. Как странно! Обычно при слове «тропики» воображение рисует картину спокойного моря и мягко набегающих на берег волн, в действительности же все оказалось по-другому.

Мерный шум волн и скучная книга подействовали лучше любого снотворного, так что уже в десять вечера она выключила свет и закрыла глаза. «Нужно написать миссис Марш, – сквозь сон подумала она. – И купить ей какой-нибудь сувенир».

Ранним утром ее разбудило ослепительно белое солнце. Филиппа решила последовать совету Лукаса Пэджета и посвятить день осмотру достопримечательностей.

– Мистер Пэджет велел передать, что его машина и шофер в вашем распоряжении, – сообщил ей дежурный администратор, когда девушка спросила у него, куда он советует ей пойти.

Хотя Филиппа и удивилась тому, что босс вспомнил о ней и позаботился о таких мелочах, но машину брать не стала, а села в автобус, курсирующий между побережьем и городским центром. Она сошла на авенидо Рио-Бранко. Здесь, как сообщалось в брошюре, которую она обнаружила в своей комнате, располагались магазины, элегантностью не уступающие парижским. Но, рассматривая уродливое женское белье и унылые ряды вешалок с платьями, она пришла к выводу, что автор брошюры желаемое выдавал за действительное.

Только свернув с широких улиц на улочки поуже, она обнаружила дома в колониальном стиле, изумительные, но разрушающиеся церкви, которые помнили дни первых португальских поселенцев. Час за часом, позабыв о времени, она бродила по городу, пока голод и стертая пятка не вынудили ее на такси вернуться в гостиницу.

К тому времени, как она пообедала, день был уже в самом разгаре. Надев купальник и взяв халатик, она решила поплавать в бассейне отеля. К сожалению, и бассейн, и разноцветные шезлонги оказались в тени, а солнце скрылось за зданием. Раздосадованная таким неудачным расположением отеля, Филиппа отправилась на пляж. Там было полным-полно смуглых парней, играющих в футбол. Для купания море оказалось слишком неспокойным. Она осмелилась только походить по воде под солоноватыми брызгами. Это ее слегка освежило, однако солнце палило нещадно, так что ощущение прохлады длилось недолго.

Внезапно в небе над ее головой засверкала серебряная точка. Точка начала увеличиваться и скоро превратилась в самолет. Девушка вспомнила о Лукасе Пэджете – он должен был уже вернуться. Торопливо собрав вещи, она направилась в отель, раздумывая, не звонил ли он ей.

– Мы как раз собирались послать кого-нибудь на ваши поиски, – сказал один из администраторов. – Мистер Пэджет вернулся час тому назад.

Даже не заглянув в свою комнату и не переодевшись, Филиппа прошла в гостиную и обнаружила, что Пэджет сидит на диванчике, обложившись кипой документов.

– Я не знала, что вы так рано вернетесь, – извинилась Филиппа.

– В следующий раз сообщайте администратору, куда идете. Мне бы и в голову не пришло искать вас на пляже среди курортников.

Эти слова заставили ее вспомнить, что на ней коротенькие шорты и все ноги открыты. Девушка метнулась к двери в свою комнату:

– Пойду накину платье.

– Не возражаю, если вы останетесь так, как есть. Это даст мне возможность полюбоваться вашим загаром.

В полном убеждении, что босс пытается смутить ее, Филиппа отошла от двери.

– Я легко загораю, – объяснила она.

– Я уже заметил. Означает ли это, что вы крашеная блондинка?

– Конечно нет! – Она села за свой письменный стол и открыла блокнот. – Я готова.

Пэджет разглядывал ее, скрестив руки на груди:

– Расслабьтесь, мисс Смит. Я слишком устал для того, чтобы работать.

– Не думала, что когда-нибудь услышу от вас такие слова.

– В жизни все случается в первый раз. Возможно, это воздействие тропиков.

Встав, он подошел к окну и посмотрел вниз на людей, по-прежнему заполнявших пляж.

– Мы должны снизить затраты на строительство, – проговорил он почти про себя. – Иначе контракта нам не видать.

– Это министр так сказал? Значит, вам удалось побеседовать с ним во время полета?

– Да. Он умный человек и твердо намерен осуществить свои проекты. Возведение плотины – лишь первый из них, вот почему так важно заполучить этот контракт.

Пэджет стукнул рукой по оконной раме.

– Он может положить начало нашей работы здесь лет на десять. Я не могу упустить его только из-за того, что у нас слишком высокие цены.

– Мы захватили с собой все расценки. Принести?

– Не сейчас. С цифрами нужно работать на свежую голову. Этим я займусь с утра. – Он подавил зевок. – Мы с Родригесом просидели до четырех утра, а сегодня опять придется лечь поздно.

Он отвернулся от окна, взглянул на Филиппу, и девушка тотчас вспомнила, какой у топа низкий вырез. Она постаралась незаметно сесть попрямее, но оставила попытки, заметив насмешливый блеск его глаз.

– Кстати, мисс Смит, я хочу, чтобы сегодня вечером вы были со мной. Родригес устраивает прием для представителей всех фирм, заинтересованных в получении контракта, и, возможно, вам удастся там кое-что узнать.

– О приемах?

– О наших конкурентах! Особенно о Мастерсоне из «Каллисто». Языки всегда развязываются, когда льется шампанское, так что походите и послушайте разговоры.

– Я просто уверена, что ничего не сумею узнать, – запаниковала Филиппа. – С какой стати кому-то со мной разговаривать?

– С такой, что мужчины любят произвести впечатление на красивую женщину.

Слова протеста замерли на губах Филиппы, когда она услышала комплимент. Лукас Пэджет обладал своеобразным чувством юмора, и она никогда не могла понять, то ли он шутит, то ли говорит всерьез. Но сейчас он смотрел на нее так серьезно, что девушка поняла: это не шутка.

– Вы действительно красивы, – проговорил он. – Я заметил это лишь после того, как мы прибыли сюда.

– А все потому, что вы воспринимаете всех окружающих как приложение к офисной мебели.

Пэджет улыбнулся, и Филиппа с досадой отметила, как подействовала на нее эта улыбка.

– Не стоит отрицать, мистер Пэджет, вы сами знаете, что это правда.

– Я и не собираюсь отрицать это. Но подумайте, какие могут возникнуть осложнения, если я начну замечать девушек, которые у меня работают. Не забывайте, мой девиз – «люби и бросай». Я не хочу менять его на «люби, и пусть тебя бросают»!

– Когда-нибудь вы потерпите поражение, – не выдержала она.

– Никогда.

Ледяной взгляд, которым он окинул девушку, навел ее на мысль, что это с ним уже случилось. Возможно, это и было причиной его многочисленных коротких любовных романов. Она встала и направилась к себе в комнату. Так будет безопаснее.

– Мы выезжаем в восемь, – раздалось ей вслед. – Начинайте готовиться.

– Для этого двух часов мне не потребуется.

– Вы будете первой женщиной, которая соберется за меньшее время.

Твердо решив доказать, что он ошибается, Филиппа появилась в гостиной за пятнадцать минут до назначенного времени. Дверь в комнату Лукаса была закрыта, но был слышен стук выдвигаемых и задвигаемых ящиков и едва слышное чертыханье, заставившее ее улыбаться.

Опасаясь измять юбку, она встала у окна и увидела в стекле свое отражение. Шифоновое платье цвета морской волны подчеркивало цвет ее глаз; золотая вышивка на лифе с большим вырезом вторила бликам светлых волос персикового оттенка. Сегодня она оставила их распущенными. Оттого что волосы непривычно касались плеч, Филиппа чувствовала себя необычайно женственной. Она долго колебалась между этим и более закрытым платьем, прежде чем выбрала, что надеть. В конце концов девушка надела это, решив не поддаваться смущению, которое вызывал у нее босс. Если она будет продолжать вести себя точно влюбленная школьница всякий раз, когда Лукас Пэджет взглянет на нее, то не сможет у него работать.

Глядя на свое отражение, Филиппа попыталась подтянуть бретельки платья повыше, но линия выреза так и осталась очень низкой, обнажая часть округлой розовой груди. Да наплевать ей на этого человека! Она всего лишь следует моде, и, если ему это не понравится, тем хуже для него!

Ровно в восемь он вошел в гостиную. Впервые Филиппа увидела его в вечернем костюме для тропиков. Белый пиджак подчеркивал цвет его волос. В нем Лукас казался выше ростом и шире в плечах. Неудивительно, что он так нравится женщинам. У него был вид человека, которому ни до чего нет дела, – тем сильнее хотелось его покорить.

– Ну и ну, – медленно произнес он, остановившись прямо напротив. – Золушка готова ехать на бал!

Он оглядел ее с головы до ног, и взгляд его снова скользнул по ее лицу.

– Вас просто не узнать.

– Это все из-за платья. Как вы думаете, вырез не чересчур глубокий?

Он долго не отвечал на вопрос, и Филиппа начала жалеть, что задала его.

– Нет, не думаю, – прозвучал наконец ответ. – У вас великолепная фигура, и вы поступаете правильно, демонстрируя ее. Другое дело, если бы вы были замужем.

– Какая разница?

– Ваш муж, возможно, предпочел бы любоваться вашей фигурой сам и скрывать ее от остальных.

Она вскинула голову.

– Так вы хотите сказать, что если я не замужем, то должна демонстрировать покупателю свой товар?

– Сказано грубовато, но в целом правильно, – спокойно ответил он.

Филиппа негодующе вскрикнула, и он рассмеялся:

– Я всего лишь поддразниваю вас, мисс Смит. Успокойтесь. Вы выглядите замечательно. Между прочим, мне нравится ваша прическа. Вам всегда нужно носить распущенные волосы.

– Они мне мешают, когда я печатаю.

– Глупости. Они удивительного цвета. Просто грех их закалывать.

Смутившись, Филиппа проскользнула мимо него, взяла сумочку и жакет.

– Вы говорили, что заказали такси на восемь.

– Совершенно верно.

Лукас Пэджет открыл перед девушкой дверь и пошел по коридору за ней следом. У лифта он взял ее под локоть, ввел внутрь кабины и, не отпуская, провел через весь холл к дверям, где их уже ждала машина. Она до болезненности отчетливо ощущала прикосновение его пальцев и, несмотря на теплую ночь, не могла побороть охватившую ее дрожь.

В машине она отодвинулась подальше от него и сосредоточенно смотрела в окно. Вскоре пляж Копакабана остался позади, и дорога пошла вверх к роскошному пригороду Санта-Тереза. На повороте им навстречу промчалась другая машина. Шофер нажал на тормоза, и Филиппу через все сиденье швырнуло прямо на Лукаса. Он крепко прижал ее к себе, чтобы не дать упасть.

– Извините, – задохнувшись, проговорила Филиппа, рассчитывая, что он тут же ее отпустит. Но он, по-прежнему крепко удерживая ее, наклонил голову, и на щеке она ощутила его теплое дыхание.

– Я ждал, когда вы наброситесь на меня! – со смехом в голосе проговорил он. – Только надеялся, что вам не нужен повод и для этого не понадобится мчаться на машине.

– Мне обязательно был нужен хоть какой-нибудь повод, – парировала Филиппа. – Первое, чему меня обучили в колледже, – никогда не бросаться на босса.

– Сейчас я вам не босс. Мы ведь не на работе.

Она хотела было ответить, но промолчала. Почему он с ней флиртует? Вопрос был интригующим, ответ тем более. Филиппа чувствовала возбуждение и страх, усиливающиеся с каждым мгновением.

Внезапно он отпустил ее.

– Извините. Я не имею права вас поддразнивать. Вы оказались так далеко от дома. Я за вас отвечаю.

– Я не ребенок.

– По годам, быть может, и нет, но вы такая неопытная.

Огорченная, Филиппа ускользнула от него прочь, но он опять поступил неожиданно – удержал ее за руку:

– Не сердитесь. Я сделал вам комплимент.

– Назвав меня неопытной?

– Конечно. В наше время нетрудно приобрести опыт, который я имел в виду. – Пэджет сжал ей руку и тут же отпустил. – Ваши скромность и простодушие – неотъемлемая часть вашего очарования.

– Почему-то вы не выбираете себе спутниц, обладающих такими качествами! – вырвалось у нее. Опомнившись, Филиппа густо покраснела. – Боже, не понимаю, почему я сказала такое!

– Потому что это правда. Я обхожу невинность стороной, потому что она меня пугает.

– Пугает? Вас?

– Конечно. Невинная девушка надеется на замужество – мне этого не нужно.

– Я уже поняла, – сухо отозвалась Филиппа. – Но неужели вам не надоело переходить от одной женщины к другой?

– На это тщетно надеются все женщины, когда видят перед собой довольного жизнью холостяка! – Он нагнулся к шоферу: – Смотрите, впереди целая шеренга автомобилей. Неужели все они направляются на прием?

Водитель кивнул, и Лукас Пэджет воскликнул:

– Да, прием обещает быть грандиозным!

Медленно, по сантиметру, машина двигалась вперед, но в конце концов въехала в круглый двор и остановилась перед громадным домом. Изо всех окон струился яркий свет, доносилась музыка. Выйдя из машины, Филиппа увидела прекрасный, ухоженный парк. Декоративный пруд окружали сказочные фонари и деревья, листья которых на фоне неба казались черными.

Не останавливаясь, чтобы рассмотреть все это великолепие, Лукас Пэджет направился в дом, и Филиппа поспешила догнать его. Этот прием не представлял для него ничего необычного, он часто бывал на таких. Девушка догадывалась, что посещает он их скорее ради дела, а не для удовольствия.

У входа в зал их приветствовал Родригес, коренастый мужчина с отливающим синевой подбородком и обманчиво мягким взглядом карих глаз, с которым никак не вязалось энергичное рукопожатие.

– Рад, что вы смогли сюда выбраться, – проговорил он по-английски с сильным акцентом. – А это, насколько я понимаю, сеньора Пэджет?

– Мой секретарь, – поправил его Лукас.

– Вот как?

Под взглядом выразительных карих глаз Филиппа покраснела, но больше ничего не было сказано. Родригес указал в сторону зала:

– Входите, прошу вас. Я присоединюсь к вам позже, когда прибудут все гости.

Едва они сделали несколько шагов вперед, как пухлая женщина лет тридцати с болезненным цветом лица двинулась им навстречу:

– Лукас! Как я рада видеть тебя! Эммануэль только сегодня вечером сказал мне о том, что ты здесь.

Филиппа скорее почувствовала, чем заметила, удивление Лукаса Пэджета.

– Изабелла! Я понятия не имел, что сеньора Родригес – это ты. Ты была еще школьницей, когда я гостил в Португалии у твоих родителей.

– Годы летят незаметно. – Кончиками пальцев с ярко-красными ногтями женщина коснулась тяжелого ожерелья из изумрудов и бриллиантов. – Ты женат?

– Нет.

Судя по напряженности, прозвучавшей в его голосе, женщина задала вопрос не из праздного любопытства. Догадка Филиппы переросла в уверенность, когда женщина придвинулась к Лукасу вплотную и вполголоса сказала:

– Майе будет интересно узнать, что ты все еще свободен.

Лицо Лукаса порозовело, хотя голос звучал по-прежнему ровно:

– Майя? Давно я ее не видел. Как она?

– Очень хорошо. Ты знаешь, что она в Рио?

– Нет! – резко воскликнул Лукас. Однако, когда он продолжил, голос звучал как всегда: – Никогда не встречал ее мужа. Ты должна нас познакомить.

– Не получится. – Изабелла прижала руку к горлу. – Он умер три месяца назад.

На этот раз Лукас даже не пытался скрыть потрясение:

– Я не знал. Я и представить себе не мог…

– Думаю, Майя не решилась сообщить тебе.

– В таком случае мы должны немедленно это исправить, – вступил в разговор Мануэль Родригес. – Если вы старый друг Майи, ей будет приятно снова встретиться с вами. Дорогая, где она? Пойду разыщу ее.

– В этом нет необходимости.

Изабелла повернула голову, и, проследив за ее взглядом, Филиппа увидела высокую черноволосую женщину, плавно скользящую в их сторону. С тех пор как девушка поселилась в Лондоне, она видела немало красавиц, но ни одна не обладала таким, можно сказать, животным магнетизмом, как эта. Он затмевал красоту синих глаз, полных губ, молочно-белой кожи и придавал ее облику чувственность, которую не могло скрыть даже шифоновое платье с глухим воротом. Рядом с ней остальные женщины выглядели бесцветными, а все мужчины оживали на глазах.

– Лукас! – Голос женщины, мягкий и страстный, был под стать ее облику. – Когда ты вошел, я глазам своим не поверила. – Черные глаза остановились на Филиппе. – Это твоя жена?

– Нет, это мой секретарь. Я не женат. – Помолчав, он добавил: – Прими мои соболезнования. Я только что узнал о твоем муже.

Майя печально улыбнулась, хотя глаза сияли радостью.

– Мне незачем говорить тебе, что я чувствую. По крайней мере, я дала Луису капельку счастья, прежде чем он умер. – Она взяла Лукаса под руку: – Давай где-нибудь присядем и поговорим.

Лукас взглянул на Филиппу, и девушка слабо улыбнулась:

– Не беспокойтесь обо мне, мистер Пэджет.

Пара удалилась. Изабелла взяла мужа под руку:

– Было бы чудесно, если бы они снова соединились.

– Не спеши со сватовством. Майя еще носит траур.

– Если бы она по глупости не поссорилась с Лукасом, то никогда бы не вышла замуж за Луиса.

Филиппа попыталась отойти, чтобы не слушать чужой разговор, но Изабелла заметила это и вполголоса извинилась:

– Простите нас за этот разговор, мисс Смит, но я так давно знаю Лукаса, что…

– Я понимаю, сеньора.

– Скажите, это правда, что у него никого нет?

– Во всяком случае, так он утверждает, – отозвалась Филиппа, с досадой подумав, как по-английски чопорно прозвучали ее слова.

Но хозяйка, видимо, ничего не заметила и счастливо вздохнула:

– Должно быть, он все еще любит Майю. Как романтично!

– Извините меня, – поспешно произнесла Филиппа. – Мне хочется выйти на свежий воздух.

Прокладывая путь среди толпившихся гостей, она решительно направилась к стеклянным дверям, ведущим на мраморную террасу. Оказавшись там, она прислонилась к балюстраде и глубоко вздохнула.

Что на нее нашло? Отчего ей так больно? Филиппа знала ответ уже в тот момент, когда задавала себе эти вопросы. Ее мучает ревность. Самая обычная ревность.

Чем скорее она вернется в Лондон, в деловую атмосферу офиса, тем лучше. Близко пообщавшись с боссом, она стала воспринимать его как человека, мужчину, а не робота, которого интересуют только дела. А он всего лишь робот.

Но этому утверждению противоречило выражение его лица в тот миг, когда Изабелла Родригес сказала ему, что Майя в Бразилии. С неохотой Филиппа была вынуждена признать: пусть работа в его жизни и на первом месте, прекрасная Майя с ее обольстительным телом, скорее всего, занимает второе.

В зале за ее спиной звучала музыка, и она прошла дальше. Ступеньки в конце террасы спускались в сад. Девушка сошла по ним вниз, пересекла травяной газон и оказалась у извилистой дорожки, ведущей к небольшому пруду. Вокруг стояли кованые железные кресла с разноцветными подушками, которые в лунном свете стали черно-белыми. Уронив сумочку на одно из них, Филиппа наклонилась над водой и погрузила в нее руку.

Вода оказалась слишком теплой. Девушка подняла руку, жалея, что не ощущает прохладу моря у родных берегов. Как всегда, мысли о море напомнили ей о Роланде, и Филиппа уставилась на свое отражение в колеблющейся воде. Рябь, успокаиваясь, стала принимать очертания глаз и губ Роланда. Девушка затрепетала и отпрянула от воды. Шорох листьев заставил ее поднять взгляд.

В тени дерева напротив темнел чей-то силуэт. Какое-то мгновение человек стоял неподвижно, а потом отошел назад. При этом листья раздвинулись, и свет луны упал на серебристые волосы и бледное лицо. Роланд!

Филиппа сжала пальцы в кулаки. Этого не может быть! Роланд мертв; он лежит на дне моря. Тень шевельнулась снова. На этот раз жест оказался настолько знакомым, что она с болью воскликнула:

– Роланд!

Тень заколебалась, потом шагнула вперед и в свете луны превратилась в фигуру живого человека.

– Филиппа, – проговорил человек. Услышав его голос, она больше не сомневалась: ее жених восстал из мертвых.