"Рамаяна (Тулси Дас. Море от подвизи на Рама (откъси))" - читать интересную книгу автора (Валмики)

ПЕСЕН ПЕТНАЙСЕТАРама закрива с гърдите си Вибхишан и пада пронизанот пиката на Равън. Битка между Равън и брат му Вибхишан.Хануман и други маймуни се притичват на помощ.

Доха

Десетоглавият замери с пика

към Вибхишан и страшно засвистя надолу тя, като да беше

запратена от бога на смъртта.

Чопай

Съгледал пиката зловеща,

изтича Рама и насреща подложи гръд, като изтласка

назад приятеля си с ласка — че клел се е да е опора

и щит на верните си хора. Заби се пиката в гръдта му.

Изгуби свяст. Това е само игра за него, но раздруса

душите божии покруса. Подскочи Вибхишан от злоба

към брат, с когото от утроба една и съща са родени.

Преди връз него да надене с огромна сила боздугана,

завика ядно: „Твар презряна,

защо си враг на боговете

и на брамините? Почете на времето с подарък Шива,

полагайки му свойта жива глава на жертвената клада.

Добре, но тука за награда получи ти до днеска в боя

милион глави за всяка своя. Високо ги цениш, но баста.

Сега смъртта над тебе властва и по главите ти хоро

играе тя. Нима добро глупакът жалък чака пак,

когато е на Рама враг?“ Срази го с думите сърдити

и с боздугана си в гърдите.

Чанд

Стовари се веднага на земята Равън,

ударен тежко по гръдта от боздугана

на брат си и потече кръв от десетте му

уста. Но силите си пак събра и стана.

Двубой отново почват братя великани,

по устрема и по гнева си равни двама.

Отблъсва Вибхишан врага си, горд и дързък от силата, която му придава Рама.

Доха

„Страхуваше се Вибхишан да гледа

в лицето брат си, страшния владетел —

така бог Шива каза на Парвати, —

а тук го бие, божа мощ усетил!“

Чопай

Ала под ударите груби

на брат си взе и той да губи от силата си. Все по-слаби,

му ставаха ръцете. Сграби

тогава Хануман една

скала с размер на планина и втурна се да му помага.

На пепел станаха веднага кола, коне и кочияшин.

В гръдта на Равън удар страшен нанесе с лапата си силна

така, че демонът се килна и с труд се задържа на крак,

треперейки. Но екна пак ревът му боен, с който той

зовеше Хануман на бой. Подскочи Хануман нагоре,

та отвисоко да пребори врага си, ала той му пипна

опашката. Ядосан рипна Синът на Вятъра в небето

и царят демонски додето усети се, изтеглен бе

и той към синьото небе. Започнаха в небето бой

двамината бойци — на бой еднакви: цели планини.

Едната черна — затъмни със сажди въздуха, когато

пък другата като от злато излята светеше. Разбра

маймуната, че ни с игра на хитрост, нито с груба сила

такъв гигант би повалила И мислено почете Рама

с благоговейност най-голяма.

Чанд

Духа си укрепил чрез мислите за Рама,

Синът на Вятъра отново призова злодея на двубой. И падат на земята.

„Напред!“ — кураж им дават всички божества.

Маймуните и мечките като видяха,

че Хануман е зле, затичаха се с гняв

на помощ, но пиян от боя ги премаза

в пестниците си воинът десетоглав.

Доха

Под погледа на Рама всяка мъртва маймуна мигновено оживява.

Пред силната войска маймунска Равън в магиите потърси пак избава.

Чопай

За миг изчезна от очи,

но не за да ги облекчи, а ето го отново бесът

и не един, ни пет, ни десет — пред всякоя маймуна Равън

застава яростно изправен. С милиони равъновци вред,

по сила страшни и наглед, полето бойно се задръсти.

Маймуните — въртопи гъсти — назад потекоха с боязън,

че всеки миг ще бъде сгазен потокът техен от нозете

на някой Равън. „О, спасете войската, Рама и Лакшмане,

че жив боец не ще остане!“ Десетоглавите сноват

насам-нататък и ревът на милионите уста

до боговете долетя.

Разбягаха се боговете

в небето с вопъл: „Оставете — от тоя миг надежда всяка

победен край да се дочака.

Дори когато беше сам,

срази ни той и страх голям

от него още ни владее…“

А ето че сега злодеи,

на Равън равни, се роиха

безбройни. Нека найдем тиха

планинска пещера и в нея

да се укрием от злодея!

Избягаха. Но Шива с Брама

останаха на място двама и от светците-мъдреците

най-умните и най-добрите, които знаеха, че няма

велик владетел като Рама.

Чанд

И както всички богове не се укриха, така и от свещената войска едни

останаха да се сражават на полето,

а не да бягат с плач: „О Рама, помогни!“

Сражава се Синът на Вятъра. Край него

Ангад и Нал и Нил се бият до победа

срещу милиони двойници десетоглави —

не им отстъпват от полето даже педя.

Доха

Видял, че боговете и войските

уплашени са и врагът свирепства,

с една стрела погуби Рама всички

игри на Равъновите вълшебства.

Чопай

И всички образи измамни

разпръсна. Тъй когато пламне от изток слънцето, стопява

среднощните тъми. Тогава завърнаха се боговете

и всеки хвърли китка цвете върху божествения мъж,

така че рукна цветен дъжд. Подаде Рама знак с ръка

и бликна цялата войска назад. Строяват се отряди

за битка. Рама мощ им даде.

От злоба Равън се замята,

когато чу, че божествата запяха песни за възхвала

и чест на царя на Кошала.

„Те пак си мислят, че съм сам,

но аз набързо ще им дам

урок за тяхната надежда.

О, малко съм ги бил, изглежда!“

И зъл, в селенията божи

се метна той. Където може,

избяга всеки бог небесен,

сменил на вопъл свойта песен.

„Напразно дирите, презрени,

чрез бяг спасение от мене!“ Ангад се втурна да избави

безсмъртните и в шепи здрави успя ногата му да вклещи.

Надава ревове зловещи

злодеят с десетте уста,

но ей го долу на пръстта.

Чанд

Ангад не го изпуска, а го тръшва ядно

и с лапи неуморно блъска го и рита.

След туй при Рама се завръща. Равън скоро

ревейки, тръгва пак на битка упорита.

Предишната му гордост се възвръща. Грабва

отново десетте си лъка и облива с порой стрели маймунската войска, зарадван,

че тя пред него пак стъписва се страхлива.

Доха

Отново Рама сряза му главите,

ръцете, лъковете, смелостта,

но те растяха, както греховете,

извършени в свещените места.

Чопай

Отрядите маймунски, мечи

настръхнали, но отдалече следяха черната грамада

на Равън, ядни, че не пада, макар безръка и безглава,

а става, за да продължава сражението. Докога?

И втурнаха се към врага Синът на Вятъра, Двивид,

Панас, и Нал и Нил със вид зловещ, решили най-подир

да смажат тоя командир на демоните, цар на мрака.

С дървета носят се в атака, с балвани и със канари,

и с цели планини дори. Върху нападащото племе

стоварва Равън по-големи скали, буруни и морени.

Маймуни скачат разярени по тялото му и дерат

със нокти, докато врагът се мъчи да ги улови.

Помежду десетте глави сноват чевръсто Нал и Нил —

ударят чело, ритнат тил.

С ръце ги дири великанът,

ала не могат да ги хванат ръцете му — иди търси

сред лотосите две оси!

Но най-подир сполучи двете

да хване Равън за нозете.

Въртя ги дълго и ги хласна

върху земята с мощ ужасна, помислил, че ги е убил.

Наново скачат Нал и Нил, изхапват го добре и чак

тогава се спасяват с бяг.

Отново своите десет лъка

злодеят взе за страх и мъка

на святата войска. Лежат

убити много. И Синът на Вятъра е във несвяст.

Смрачава се от час на час. А демонът това и чака —

добива сили той от мрака. Водачът мечи щом видя,

че са изпаднали в беда маймуните, команда даде

на мечешките си отряди натам да тръгнат. И затътна

полето под тълпата плътна, предвождана от Джамбаван.

На нова битка призован, подскочи гневно людоедът.

Преди дори да се огледат, смъртта си найдоха безбройни

и най-отбрани мечи войни. Водачът гледа, че редеят

войските му и че злодеят където стъпи, всичко стапя.

Замахна сам към него с лапа.

Чанд

Сразен от Джамбаван, владетелят на Ланка под колесницата без дъх се повали.

Маймуни стискаше в двадесетте си шепи.

Тъй в лотоса остават през нощта пчели.

Отново Джамбаван го удря с мощна лапа, завръща се при господаря и ликува.

А кочияшът на злодея, скрит от мрака,

откарва Равън в Ланка, за да го лекува.

До х а

Маймуни, мечки сбират се при Рама —

какво за утре ще им нареди. И демоните окръжават Равън

с предчувствия за скорошни беди.