"Его Величество Флинт" - читать интересную книгу автора (Кирхофф Мэри, Найлз Дуглас)ГЛАВА 20. В атаку!— Вставать, к оружию! Вставать, к оружию! Кособокая масса Агаров пропихнулась в королевские покои, кто ползком, а кто, царапая друг дружку, только чтобы первым новости королю и королеве. — Что происходит? — пробормотал Флинт, его рука все еще обнимала Периан на их моховой кровати в Коровной Комнате. Настало утро пятого дня после нападения Питрика. Они с Периан вернулись из грота в удобную кровать их мха незадолго до прихода Номскула. — Прекратить! — наконец, проснувшись, приказал гном холмов. Номскул еще некоторое время прыгал на кровати рядом с Флинтом, вздымая в воздух кусочки мха. — Горные гномы на марше! Два! Они идти воевать! Брать мечи и все такое! Овражные гномы прекрасно шпионить! Мы все видеть и немедленно рассказать! — Хорошо, Номскул, я все понял. — теперь Флинт уже полностью проснулся. Он схватил Агара за его костлявые плечи, чтобы заставить воздержаться от прыжков. — Сколько их там было? Ты уверен, что это не патруль? Номскул хлопнул ладошками по бедрам и шмыгнул носом, отворачиваясь в сторону — так он всем своим видом показывал обиду. Флинт осторожно откатился от Периан и спрыгнул с кровати. Он повернулся спиной, надел свои штаны, заправил в них сине-зеленую тунику и подпоясался крепким шнурком. Горный гном просыпалась немного помедленнее. — Это не могут быть воины Тейваров, еще слишком рано! — запротестовала она, протирая заспанные глаза кулаками. — Прошло ведь только пара дней с тех пор, как Питрик напал на Комнату Большого Неба, он бы никогда не собрал войска за такое короткое время! — Скажи это Питрику и его армии, — проворчал Флинт, натягивая на ноги башмаки. — Я могу только надеяться, что у Базальта было достаточно времени для укрепления Хиллоу. Мы идем, готовы они там, или нет. — Мы можем маршировать? Можем? — умолял Номскул, выставив грудь вперед и топая по комнате, показывая свою готовность. Флинт проигнорировал Агара, пока закачивал одеваться — всеми мыслями он уже был на предстоящем марше. Он потянулся к Секире Таркана, подарку Периан с прошлой ночи. Его пальцы задержались на прохладном стальном клинке, пока его мысли кочевали среди событий прошлой ночи. Вздохнув, он сполоснул лицо слегка застоявшейся водой. — Скажи все здешним овражным гномам, что настало время большого марша. Они должны взять свое оружие, щиты, припасы, все. — приказал Номскулу король. — Соберите слизневые бомбы и отправляйтесь на встречу с королевой Периан в гроте. Я собираюсь туда немедленно, чтобы лично оглядеть внешние окрестности. Яростно кивая, Номскул выбежал из пещеры по направлению к Комнате Большого Неба. Но Периан лишь покачала головой, пока перебралась на сторону кровати Флинта и поспешно оделась. — Я пойду с тобой. Флинт недовольно развернулся к ней. — Одному из нас следует остаться и проследить за их сборами. — возразил он. — Как нам знать, что вместо оружия и щитов, они не захватят с собой свои кухонные ножи и вилки? — Мы этого и не узнаем. Но ты мало что поймешь о тех силах тана, с которыми нам предстоит столкнуться, или как с ними сражаться. Я служила в его гвардии… — Я это помню. — прервал ее Флинт. — Я узнаю отряды, определю их сильные и слабые стороны. Я знаю офицеров тана! Если кому и стоит здесь остаться, так это тебе! Флинт мрачно согласился. Он повел их вниз, по покатым Верхним Трубам, вскоре обнаружив ступени в грот. Они быстро спустились вниз, причем Флинт перескакивал через две ступени сразу. Оба остановились, чтобы посмотреть на лавку у озера, все еще заставленную горшочками от еды и их тарелками с предыдущей ночи. — Пошли, — наконец, сказал Флинт, обходя озеро к самому дальнему от него углу, где сравнительно низко от пола зияла огромная трещина в гранитной стене, служившая входом. Здесь, в песчаном полу был прорыт глубокий канал. Вполне возможно, что и он, и трещина в стене были старым и высохшим руслом ручья, а теперь воду оттянул его преемник, в каких-то десяти футах поодаль. — Ну, вот и он. — Флинт взял Периан за руку и проскользнул в рассеченный выход, ведущий наружу. Сперва, им пришлось продолжить путь ползком, пока над головой не замерцал свет. Флинт, все еще следуя старой подземельной привычке, считал шаги, и на девяносто третьем, их неожиданно охватил солнечный свет горного гребня, поросшего соснами. Трещина находилась слегка под углом, и была окружена деревьями, поэтому для обычного глаза она и оставалась практически неразличимой. Привыкнув к жизни под землей, Периан зажмурилась от боли на неожиданном свету, за который, в основном, следовало благодарить ранний снег. Даже Флинт моргал от такого блеска, прожив около недели под землей. В лицо гному подул холодный бриз, и его охватило старое, знакомое чувство. — Я была на поверхности около дюжины раз, но никогда здесь не было так прекрасно, как сегодня. — призналась Периан, поставив себе ладонью козырек от солнца. — Солнце немного режет глаза, но я вскоре привыкну — я же наполовину Хайлар! — рассмеялась она. — Столько лет угроз Питрика, никогда бы не подумала, что буду так рада своему происхождению. Флинт обнадеживающе похлопал ее по плечу. У него было предчувствие, что сегодня многое изменится. Гном холмов знал, что они вышли на Харолисову Гряду где-то в полднях пути на северо-восток от туннеля, через который он вошел в Торбардин. Взобравшись на гребень, чтобы лучше рассмотреть окрестности, он посмотрел вниз на горный ручей, который предположительно брал свое начало в гроте. Флинт прикрыл глаза от солнца и поглядел на восток. Небо было кристально чистым, так что гному даже удалось увидеть побережье Озера Каменного Молота на расстоянии дневного марша от него. Посмотрев вниз, на горы на западе, он не смог обнаружить Перевала или каких-либо следов горных гномов. Этот ручей стекает вниз по одной из долин и течет к озеру, где пересекает Перевал. — сказал Флинт. — Если пойдем вниз по ручью, то вскоре достигнем дороги. Они прошли через открытый лесок, следуя по плавному спуску долины. Не прошло и десяти минут, как они подошли к уступу гряды; за голыми, местами покрытыми снежными пятнами склонами, они увидели Перевал, толстый коричневый изгиб, который вился у подножий холмов на севере от Торбардина. До самой линии горизонта на западе, дорога была пуста. Флинт скрестил руки на груди и прикусил губу. — Неужели мы так опоздали, что они уже давно скрылись из виду? — спросил он, и его голос был исполнен тревоги. — Я так не думаю. — покачала головой Периан, не отводя взгляда от пустого тракта. Я полагаю, что они где-то разбили на день лагерь, чтобы спрятаться от солнца. Думаю, что далеко от дороги они не ушли. — она оглядела горизонт, пока не остановилась на небольших зарослях сосен прямо на западе. — Видишь? — спросила она, указывая в том направлении. — Под теми деревьями. Я едва их различаю — прямо, как муравьи! — она сосредоточилась. — Я уверена, что видела развевающийся красный плюмаж. Это Кровавые Клинки. От такого названия, Флинт невольно вздрогнул: — А кто такие эти Кровавые Клинки? Периан сжала губы, пока думала: — Личная Гвардия. Клинки — это только третья часть всех сил. Отряд, в каждом из которых по двести гномов. Два другие отряда — это Серебряные Мечи и Черные Стрелы. Все три отряда сражаются совместно, дополняя свои сильные и перекрывая слабые стороны. Это словно отряды тяжелой пехоты, легкой пехоты и арбалетчиков. — А ты могла бы не так сильно показывать свою гордость за них? — проворчал Флинт. Периан выглядела лишь слегка смущенной. — Старые привычки. — объяснила она. Флинт присвистнул сквозь зубы. — Шесть сотен гномов. А против них у нас лишь парочка сотен Агаров. — простонал он. — Может, нам сразу лучше будет сдать Хиллоу? — Могло быть и хуже. — Периан старалась, чтобы ее голос звучал ободряюще. — У тана в подчинении тысячи воинов, но только Личная Гвардия верна ему одному. Остальные защищают весь Торбардин, а не только Тейваров. — Как прекрасно. — с сарказмом произнес Флинт, носком ноги ковыряя ямку в снежном заносе. — Ты забываешь о Базальте. — мягко напомнила ему Периан. — Отнюдь. — ответил гном холмов, покачав седой головой. — но мы слишком надежд возложили на этого юношу. — Ну, тогда надо идти. — осторожно сказала она. — За день мы оставим их позади, пока воины Личной Гвардии отдыхают в лагере. Флинт кивнул, отбрасывая прочь свою меланхолию. Поднявшись вверх по ручью, двое гномов вскоре вернулись к трещине в граните. Там они обнаружили Номскула. — Ты же должен был строить войска! — укорил его Флинт. — Остальные ждать внутри. Все смирно. — доложил Номскул, указывая на туннель. — Как им и говорить Номскул. Неожиданно, из прохода стали выскакивать овражные гномы: Фестер, Кейнкер, Уз, Гарф, Путер и остальные. Они выходили непрерывным потоком, вынося всевозможное оружие: сто пятьдесят Агарпультеров с кинжалами, заткнутыми на пояса мантий, сто Ползучих Кленов со щитами, которые они несли под руками. Агары организовали возле выхода некое подобие перемешанной толпы. Флинт и Периан кружили вокруг них, словно сторожевые псы, пытаясь не допустить расползания группы, при появлении их командиров. Последними, но отнюдь не лишними явились Слизневые Бомбардировщики со своими кувшинами, бутылями и горшками с взрывчатой отравой. Флинт не единожды уже предупреждал их чрезвычайно осторожно относиться к емкостям со слизью, поэтому они шли на цыпочках, как можно дальше отставляя от себя свои кувшины, пока выходили на залитый солнцем склон, к своим товарищам. — Держите их осторожно — очень осторожно! — гаркнул Флинт. — А где носильщики слизневых бомб? — спросил он. как раз в этот момент, из трещины показались четверо Агаров, держась за ручки два бака ручной работы. Их коренастые тела перетягивали старые кожаные жилеты. В бачки были помещены самые большие кувшины со слизневыми бомбами — до фута в диаметре. Так их можно было переносить более безопасно. Флинт и Периан, как только могли, стали строить членов своей странноватой армии на горном склоне. — Собирайте свои отряды! — крикнул Флинт. — Номскул, ты веди Агарпультеров сюда; Уз, поставь Слизневых Бомбардировщиков здесь; а ты, Фестер, выстрой Ползучих Кленов здесь, по центру. Надо отдать должное Агарам — они попытались выполнить команды своих начальников. Результатом были пара минут чистого хаоса, пока овражные гномы попытались организовать копошащуюся кучу Агаров, где лишь с трудом можно было заметить одинокую руку или различить лицо. Каким-то непостижимым образом, куча умудрилась разбиться на три толкущиеся группки, которые более или менее соответствовали категориям, указанным Флинтом. Их Король ощутил глубокую обязанность сказать им что-то в напутствие. — Оставайтесь в постойке «смирно» до следующих приказаний! — гаркнул он. И вновь, они попытались стоять смирно, но их давнишняя привычка вертеть головами во все возможные стороны, свела «на нет» всю военную идею данного маневра. Флинт только вздохнул. — Овражные гномы Отстойника, — строго начал он, пытаясь заставить как можно большое количество Агаров смотреть на него. — Сегодня мы отправляемся в великий пох… Уз, ну-ка стань на место!.. В великий поход, чтобы встретиться на поле брани с безжалостными и самоуверенными, жестокими и… Ну, что там стряслось, Номскул? Шаман возбужденно прыгал на месте и махал рукой над головой, всеми силами держа рот на замке, чтобы не заговорить без королевского разрешения. — Король слишком много говорить. — пояснил он. — Мы выступать сейчас? Лицо Флинта стало пунцовым и он бросил на Номскула такой уничтожающий взор, что на его месте, любой мало-мальски понятливый солдат не знал бы куда подеваться. Но так как понятливости у Номскула было явно маловато, он лишь принял эту гримасу за одобряющую улыбку монарха. — Уже скоро! — раздраженно ответил Флинт. — Он вновь развернулся к подданным, чтобы встретить их до глупости нетерпеливые взгляды. — Послушайте, бойцы, перед нами долгий переход. Мы остановимся с наступлением темноты у Озера Каменного Молота, а потом, как я полагаю, сможем добраться до Хиллоу где-то завтра в полдень. Жизненно важно, чтобы мы держались вместе, одной группой — должно быть, именно в эти минуты Базальт и остальные граждане ждут, когда мы придем с помощью. Прошу вас, хоть попытайтесь вести себя, как солдаты. Сделайте это для своего Короля и Королевы. — Два раза уракнуть за Короля Фланца и Королеву Перину! — заорал Номскул. Войска ответили оживленными криками и визгом. — Может, пойдем? Пока они вновь не перемешались… — громким шепотом предложила Периан, увидев, что Агары начали медленно покидать свои отряды. — Овражные гномы, марш! — крикнул Флинт, обведя рукой круг вокруг головы. Король овражных гномов вел свою рать, эти три сотни непобедимых силачей, вниз по склону, направляясь к Перевалу на восток от расположенного внизу лагеря Личной Гвардии. При должной скорости и везении, ему бы удалось вывести свое войско где-то впереди воинов тана. Построение в отряды выглядело просто шедевром военного искусства, по сравнению с маршем, который выдали овражные гномы. Бормоча, переговариваясь с Периан, Флинт мог сравнить это шествие только с нелепым шествием облезлых цыплят. Хотя после четвертой или пятой попытки преследования своенравной колонны и возврата ее на нужный путь, он был вынужден признаться, что данное высказывание выглядело прямым оскорблением домашней птицы. В довершению ко всему вышеперечисленному, на небо набежали злые и черные тучи, из которых повалил снег. Сперва, снегопад казался прекрасным зрелищем из пушистых снежинок, мягко покрывающими путь впереди. Если конечно не принимать во внимание некую неразбериху из-за того, что некоторые Агары стремились поймать хоть одну снежинку языком, других проблем осадки пока не доставляли. Но когда поднялся ветер, а снежинки стали мелкими и колючими, снегопад превратился во вьюгу. Ворвавшись с севера, изменчивый климат обрушил на их лица дождь из жалящих ледяных иголок, значительно замедлив продвижение Агарских Военных Сил. А к концу дня, войско было еще более разбревшимся, и Флинту с Периан приходилось преодолевать путь, в три-четыре раза длиннее своих подданных, пока они бегали в разные концы колонны, собирая гномов. Все еще двигаясь под завесой снежной бури, они, наконец, спустились в маленькую долину, которая обеспечила им сносную защиту от порывов ветра. — Думаю, нам надо организовать небольшой привал. — предложила Периан. — Почему бы тебе не прогуляться вперед и не посмотреть, есть ли там место, достаточно большое, чтобы вместить нас всех? — предложил Флинт. — А я пока соберу Агаров и приведу их туда. Периан отправилась к леску высоких сосен, который едва проглядывался сквозь снеговую завесу. Вскоре подошел Номскул со своими товарищами Агарпультерами, и они отправились следом за ней. Потом явился Уз и Слизневые Бомбардировщики, которых Флинт направил в том же направлении. Флинт ожидал прихода Фестер, когда замыкающие Бомбардировщики скрылись в леске. Ползучие Клены шли в хвосте, но даже для Агаров, что-то они сильно запаздывали. Прошло еще пару минут, и тревога Флинта возросла многократно. Вскоре стало совсем темно, и поздний осенний ветерок стал необычайно кусачим, а никаких знаков от Фестер и Ползучих Кленов все еще не поступало. Флинт безнадежно вглядывался во мрак, силясь увидеть какие-то признаки движения, но все, что он видел — это лишь холодные снежные хлопья, летящие с неба. Теперь факт был уже неоспорим: Фестер и Клены заблудились или, того хуже, погибли, заваленные снегопадом. Флинт хотел было пройтись назад, но понял, что затея была бессмысленной. Поэтому, он развернулся и побрел через снег к сосновому леску. Ему придется доложить Периан о том, что еще до встречи с врагом, количество их армии трагически уменьшилось на треть. С огромными трудностями ему удалось обнаружить кучку деревьев, практически полностью скрытую падающим снежным покровом. Флинт выбрался на маленькую полянку, которую густые сосны оберегали от пришлых холодов. Периан восседала на покрытой снегом колоде, возле маленького, еще не замерзшего водоема. — Где Фестер и Клены? — немедленно спросила она, заметив мрачный вид Флинта. — Заблудились, если не хуже. — мрачно произнес Флинт. — И я боюсь, что если мы отправимся искать их в этом снегу, то ослабнем еще больше. — Надо только надеяться, что они дорогу к нам. — сказала Периан, с нежностью подумав о Фестер, своей «важной леди». А другие Агары, похоже, и вовсе не заметили исчезновения своих товарищей. Вместо этого, все свои усилия они направили на то, чтобы отыскать на заснеженной и мокрой поляне уютные места для сна. Рассчитывая на то, что дерро останутся в своем лагере до полного наступления темноты, Флинт с Периан решили рискнуть и прождать более часа. Пока что сигналов от пропавших Кленов не поступало. Однако, было похоже на то, что за этот час буря немного поутихла. Ветер, который значительно осложнял продвижение вперед, больше не раздувал грозовые тучи. И хотя видно было все равно плохо, можно было разглядеть, что все вокруг белым-бело. Пики и гребни сверкали под своей незапятнанной глазурью, и все вокруг просто поражало своей необычайной красотой. В верхней части долины, в которой находился их лагерь, словно огромная сосулька, свисал маленький замерзший водопад. — Надо выступать. — подгонял Флинт по истечению часа. — Привал окончен. — он шагал между отрядами овражных гномов, которые, как он увидел, разбились на группки из шести по шесть членов. Разделяя тепло своих тел, толкаясь, кусаясь и пинаясь, они умудрялись сохранять тепло. Моргая, потягиваясь и наслаждаясь дневным колупанием в носу, Агары собрались в неровные ряды на краю поляны. Здесь, у небольшого озерца, питаемого горячим источником, совсем не было снега. — Давайте, овражники! — кричал на них Флинт, пытаясь привлечь их внимание. — Становитесь в строй, то есть, выстройтесь в линию! Но было уже поздно. Агары, как нельзя расторопно, выполнили первую команду, и будто кегли, посыпались в водоем. — О, Великий Реоркс! Вылезайте оттуда немедленно! — заорал король, стоя на краю озерца. Неожиданно, снежный берег под ним провалился, и он сам покатился в теплую воду. Какое-то время, он безмолвно стоял в воде по пояс. Поняв, что на нем сейчас собрались взгляды всех его подданных, он едва не задохнулся от ужаса. Невероятными усилиями силы воли, он сдержал язык, поняв, что если он начнет кричать, то остановиться будет сложновато. Медленно и чинно он выбрался из озера. Он вытянул подол туники из штанов и выкрутил из нее воду, только чтобы понять — его одежда неумолимо замерзала. — Это будет долгая кампания, даже если она закончится этим днем. — простонал он, обращаясь к Периан, которая протирала его лицо бинтом из тюка с припасами. Медленно, наигравшись и наплескавшись, Агары вылезли из воды и теперь, трясясь и дрожа стояли рядом. — Надо немедленно заставить их двигаться, пока они не замерзли! — сказала Периан, тщетно пытаясь протереть их головы. Глубокий снег заставлял гномов идти в колонне. Флинт и Периан по очереди пробивались сквозь мягкий покров. Когда они устали от такой изнуряющей работы, это задание доверили наиболее достойным Агарам, хотя их путь частенько пролегал зигзагами, а не по прямой. Весь долгий день, череда овражных гномов с трудом пробивалась сквозь снег, огибая наиболее высокие подъемы на пути, который Флинт посчитал наиболее коротким до Перевала. Быстрое продвижение марша согревало Агаров, однако, даже не смотря на это, овражные гномы проявили чрезвычайную терпимость к холоду. Во главе с Флинтом, они стремились к краю небольшого подъема, когда до его ушей донеслись какие-то звуки. Флинт ускорил шаг, чтобы достичь вершины. Через несколько мгновений, он уже стоял на холме и видел перед собой заснеженную долину. Коричневый стежок, пересекавший ее, несомненно был Перевалом. На линии горизонта, дорога резко обрывалась вниз длинным склоном, который тянулся вниз, достигая, наконец, Озера Каменного Молота, до него было еще не меньше мили. Но то, что Флинт увидел на дороге, выдавило из него громкий стон. — Мы опоздали. — оцепенело пробормотал он, потом, повернулся к Периан. — Я думал, ты говорила, что они останутся в лагере до темноты? Горный гном стояла подле него. Зрелище вогнало ее в краску, а ее голос был натянутым от горечи. — Должно быть, Питрик решил воспользоваться тем преимуществом, что предоставила ему буря. — Боюсь, что так. — Флинт мог только беспомощно наблюдать за панорамой, что нарисовалась внизу. В боевом марше трепетали три цвета плюмажей: красные, серые и черные, когда Личная Гвардия прошла внизу, где-то за две мили впереди. Три группы горных гномов формировали три отчетливых отряда, но сама колонна была сбалансированной и дисциплинированной боевой единицей. Теперь овражным гномам их ни за что не догнать, как бы Флинт их не подгонял. Признать свое поражение было все равно, что сжевать горькую пилюлю. Флинт собрал всю свою силу воли в кулак, чтобы не повалиться в отчаянии в снег. В первый же день они опоздали и потеряли треть своей армии. Каким же глупцом он был, когда надеялся, что они могут победить. — Что это еще такое? — Периан толкнула его локтем. — Чего там? — он практически не обратил никакого внимания. — Смотри, там в снегу что-то движется! — она указала в направлении группы горных гномов. — На этом свету, у тебя зрение получше будет. Скажи, что это за странная клякса по эту сторону дороги, у подножия горы? — Что? — не смотря на все его разочарование, интерес Флинта проснулся. Он тоже прищурился, вглядываясь в отдаленные снежные поля у дороги. И увидел, как что-то блестящее пробивается сквозь снег. Что бы это могло быть? В голову озадаченного Флинту лезли разнообразные мысли. Что за стайка снежных животных спускалась вниз по склону? Вскоре, в этой однородной массе удалось разглядеть отдельные силуэты. Флинт разглядел тесно сбитую группку существ, каждое со снежной шапкой на голове. Как он, наконец, понял: снег лежал на щитах, которые эти существа несли над головами. — Это Кленочки! — неожиданно заверещал Номскул. Возбужденно прыгая на месте, он поскользнулся и повалился в снег. — Это есть старый трюк. — небрежно бросил он, поднимаясь с земли. — Они прятаться под щитами и ползти на врага. — Но их там одних просто перебьют, а мы слишком далеко, чтобы помочь им! — воскликнул Флинт, сжимая и разжимая кулаки от безнадежности положения. — Погоди. — Периан положила успокаивающую ладонь на руку Флинту, не отводя глаз от событий, разворачивающихся внизу. — У Кленов есть шанс. Похоже, что дерро их еще не заметили, с их снежной маскировкой и солнцем, все еще бьющим в глаза. Ошеломленные король и королева, вместе с двумя третями своего войска, смотрели, как Ползучие клены, теперь являвшие собой однородную массу покрытых щитами и снегом Агаров, продолжали медленно пробираться вперед. Клены добрались до Перевала как раз в тот момент, когда мимо их, в каких-то тридцати футах, прошла последняя группа Тейваров с серыми плюмажами, догонявшая своих черных воинов. Среди серых плюмажей прокатилась полная неразбериха, когда среди них явились Клены. Возникнув, словно шуты из табакерки, из-под земли явилось множество белых миниатюрных фигурок. От такого их появления в середине строя, отряд Тейваров погрузился в беспорядок, но их мечи поднимались и падали, а белый снег вдалеке уже покрылся алыми пятнами. Отряд, идущий последним, в замешательстве остановился, отставая от товарищей, шедших впереди, которые и понятия не имели, что происходит за их спинами. — Это Серебряные Мечи. — горько заметила Периан. — Легкая пехота тана. Если они сомкнут ряды, Кленов перережут. — Надо попытаться помочь им! — крикнул Флинт, хотя и знал, что вовремя они туда не доберутся. Он побежал вниз по склону, к отдаленной дороге. — Давайте, парни, в атаку! — Мы тоже идти! — орда овражных гномов припустила по невысокому, заснеженному склону. Приближаясь, король не спускал глаз с битвы. И тут он заметил перемену обстановки. Агары из Ползучих Кленов развернулись и бросились с дороги врассыпную, исчезая в дальней стороне тракта, что спускался к Озеру Каменного Молота. — Хорошо, они спасаются! — крикнул Флинт. — У них все равно не было шансов в одиночку остановить горных гномов. — Но смотри! — указала Периан. — Они преследуют их! Похоже, что Кленочкам кое-что все же удалось. Перед изумленным взором Флинта, Серебряные Мечи, что и так уже изрядно отстали от двух других отрядов, беспечно шагающих по тракту, бросились по склону вниз, преследуя Агаров. Похоже, что занятые своим делом, никто из них не заметил, что Флинт, Периан и их войско пробиваются вниз по снежному обрыву прямо над ними. — Тихо! — громким шепотом приказал Флинт своим хохочущим подданным. Отступающие Агары уже скрылись за крутым склоном у дороги, а Тейвары в полном составе следовали за ними. После пятнадцати минут бешеного забега, Флинт со своими воинами добрались до Перевала. Даже не останавливаясь, чтобы перевести дух, они припустили вниз по следующему склону за Ползучими Кленами и Серебряными Мечами, которые пока не догадывались об их присутствии. Сила их напора еще более возросла, когда они скатились вниз по крутому обрыву на берег, где спиной к воде стояли остатки Кленов. Тейвары образовали вокруг них полукруг, который постепенно сжимался. Уверенные в своих силах, Тейвары почуяли запах крови, и несколько безжизненных тел Агаров упало в снег. Но другие быстроногие овражные гномы успели увернуться и возникли уже за спиной тяжело оснащенных горных гномов. Сражающиеся гномы хаотично метались по полю. Белый снег оросили кровавые лужи. Через пару минут, когда Флинт с подмогой прибыл на берег, ситуация кардинально изменилась: теперь Тейвары оказались в окружении завывающих и рычащих овражных гномов. — Жлобардировщики, готовсь! — не дожидаясь команды Флинта, приказал Номскул, строя свои Агарпульты. Флинт бросился вперед, когда понял, что над его головой пролетают Агары и врезаются в Тейваров впереди. Путер что-то проверещал, когда сбил в воду трех Тейваров, а потом потерял высоту и с плеском шлепнулся вниз. Остальные Агары таранили головами задние ряды горных гномов, не обращая внимания на их снаряжение и доспехи, отважно пытаясь идти в бой за своим королем. Стальное оружие оставляло на верных Агарах зияющие раны. Флинт свернул шею Тейварского капитана и развернулся в поисках следующей цели, в этот раза вытягивая чудесную Секиру Таркана. Неожиданно он ощутил, как под ногами поехала земля. Очевидно, нависающая шапка снега и льда с громким треском оторвалась от берега под огромным весом сражающихся. Холмовые, горные и овражные гномы полетели в глубокие и зимние воды Озера Каменного Молота. Ледяной плавун отошел от берега, крошась на множество мелких льдин, качающихся в спокойной воде. — Уууу! — Урраааа! — Опять идти плавать! Овражные гномы плескались и купались в холодной воде, словно довольные детишки, а потом, по-собачьи погребли к берегу и стали карабкаться вверх. А вот Тейварам повезло меньше. От огромного веса тяжелых кольчуг, врожденной неприязни к воде и неумения плавать, дерро барахтались в воде, не размениваясь на крики о помощи, пока их белобрысые головы одна за другой не исчезли в глубине. Через несколько мгновений, все, что можно было увидеть на озере и берегу, где проходила битва, были промокшие Агары, вылезающие из воды и умоляющие своего короля о разрешении понырять еще. А у самого берега, вода прибила к берегу множество шлемов, спрятав их серые султаны под своей гладью. |
||
|