"Влюбиться в незнакомца" - читать интересную книгу автора (Торп Кей)

Глава 5

Джулия с удовольствием проводила время с Дэвидом. Ей уже надоело быть одной целыми днями. Он оказался превосходным гостем — аккуратным и тактичным, с ним было легко, и она совсем не чувствовала напряжения или неловкости. Они вместе подолгу гуляли, ездили на машине в Ливингтон, взяв с собой Шена, который устраивался на заднем сиденье, клал им грязные лапы на плечи и пытался лизать шею или лицо. Много смеялись и говорили ни о чем. Джулия хотела бы многое узнать о Россе, но не могла заставить себя расспрашивать Дэвида. Ей было неловко. Если уж захотелось узнать человека, за которого вышла замуж, то придется расспросить его самого.

Однако легче сказать, чем сделать. Кажется, у Росса не было возражений против того, что она проводит много времени с его братом, или он это отлично скрывал.

В те редкие часы, когда они оставались наедине, Росс вел себя почти как чужой, стараясь, чтобы в их отношения не примешивалось ничего интимного. Джулия не знала, как вести себя в такой ситуации, как создать легкую непринужденную атмосферу, которая могла бы послужить прелюдией к сближению. Желание чего-то большего, чем их нынешние отношения, росло и укреплялось в ней с каждым днем.

Она не находила себе места днем, а ночью металась и долго не могла уснуть на широкой одинокой постели. Она поняла, что ее тело просит то, что не помнит мозг. Она не хотела признаться себе, что физический голод можно испытывать и без любви. Ведь всю свою сознательную жизнь она верила в романтику влюбленности, страсти, брака, считала, что все должно происходить именно в такой последовательности, и никак иначе.

Неизбежно с течением времени она начала видеть в Дэвиде все те качества, которые, казалось, отсутствовали у его брата. Дэвид обладал мягким характером, он был хорошим компаньоном, всегда считался с ее чувствами и настроением, и если и набрался цинизма за свои двадцать шесть лет, то знал, как держать себя в рамках, если нужно. Они существовали так бы на одной волне — прекрасно понимая друг друга. Им нравилось делать одни и те же вещи.

Превосходный человек, думала о нем Джулия, закрывая глаза на слабое чувство раздражения, которое она мимолетно испытывала, когда Дэвид легко соглашался со всеми ее возражениями. Странно, но в таких случаях она всегда вспоминала высказывание своего отца: "Женщина всегда знает, что хочет от мужчины, пока не получит это".

Сейчас, задумываясь над этим, она видела, что отец во многом был похож на Росса. Он тоже был человеком, скрывающим свои мысли и чувства до тех пор, пока его не прижмешь к стенке.


Пегги позвонила в четверг вечером и спросила, не хочет ли Джулия встретиться с ней в пятницу за ленчем. Джулия почти не колебалась. Ей необходима была смена обстановки, а Пегги казалась единственным человеком, с которым она чувствовала себя самой собой. Ведь она вела странную и неестественную жизнь, и насколько эта жизнь была странной и неестественной, Джулия осознала только в пятницу, встретившись с Пегги в фойе небольшого, но фешенебельного отеля.

— О, ты не взяла с собой Дэвида! — с язвительным удовлетворением отметила Пегги, как только они поздоровались. — Я боялась, что ты посчитаешь, что обязана прихватить и его, поскольку он гость и все такое.

— Я приглашала, но он отказался, сказав, что будет нам мешать, — чистосердечно призналась Джулия. — Он очень тонко чувствует такие моменты.

— На самом деле? — Пегги приподняла красиво очерченную бровь. — Как необычно для мужчины. Если бы у Майка оказался шанс пообедать с двумя интересными женщинами, ему бы и в голову не пришло, что они хотят побыть одни. О, он в отношении дам очень толстокожий, этот мой любимый голубок. Хочешь что-нибудь выпить перед ленчем?

— Не буду возражать против сухого шерри.

— Сумеешь ли ты удержаться на ногах после такой ударной дозы? — беззлобно пошутила Пегги. — Нет, лично мне после утра, которое я провела на моей чертовой кухне, нужно что-нибудь покрепче. Знаешь, когда я была девчонкой — а это было так давно, помогите мне небеса, — я считала себя счастливой, если имела на тряпки двадцать фунтов в год. Теперь я трачу эту сумму за одно утро и не думаю об этом. А все ворчу! Иногда у меня такое чувство, что мне следовало родиться позже лет на пятнадцать!

— Пятнадцать? — переспросила Джулия с искренним удивлением.

— О, мне следовало промолчать. Я забыла, что ты не знаешь о моем возрасте… Росс, будучи джентльменом, не сказал, сколько мне лет? Как ты думаешь сколько?

— Возможно, двадцать семь.

— Мне тридцать два, и иногда я чувствую себя старухой. Но, слава Богу, не сегодня. — Она нетерпеливо махнула рукой, подзывая официанта, сделала заказ и откинулась на спинку стула, разглядывая Джулию. — Должна отметить, ты выглядишь лучше, чем в прошлый раз. Рискуя быть нетактичной, спрошу — кого за это благодарить: Росса или его братца?

— Дэвид замечательный человек, — уклонилась от прямого ответа Джулия. — Он столько делает для меня.

— Я думаю! Ты принадлежишь к тому типу женщин, ради которых мужчины в лепешку разбиваются, только предоставь им случай. Лично на меня он произвел впечатление человека с довольно слабым характером — по сравнению с Россом, конечно.

— Он работает на Востоке по трехгодичному контракту. Я не сказала бы, что это проявление нерешительности и бесхарактерности.

— Да, но отчего он забился в такую глушь? Не знаешь? Разорванная помолвка. Ему следовало вступить в Иностранный Легион. По крайней мере, в этом есть что-то драматичное! — съязвила Пегги. — Не обращай на меня внимания. Я и наполовину не так цинична, как хочу казаться. Назови это защитной реакцией, если хочешь. Нормальная женщина в наше время не привлечет внимания даже курицы.

Джулия рассмеялась:

— Так важно быть на гребне модных веяний?

— Важно? Это секрет успеха! С ума сойти, сколько всего наслушаешься в примерочной.

— У тебя есть примерочная в магазине?

— Да. Это одно из составляющих успеха. Молодежь ценит хороший стиль, что бы о ней ни говорили. Они любят быть одеты как картинки из модного журнала. Я за очень небольшую плату или вовсе бесплатно подгоняю одежду по фигуре, и моя выгода в том, что это привлекает клиентов. — Она покачала головой. — Не отвлекай меня. Полагаю, в главном у тебя без изменений?

— Да. — От заданного в лоб вопроса Джулия смутилась и как никогда обрадовалась приходу официанта с заказанными напитками. Когда он отошел, она взглянула на Пегги и улыбнулась: — За что мы выпьем?

— За будущее?

Джулия почувствовала, что ей стало легко и радостно.

— Хорошо, за светлое будущее. Надеюсь, оно будет.

— Обязательно, — уверенно с лукавой улыбкой провозгласила Пегги. — Кто хочет, тот добьется!

Они все еще смеялись, как вдруг взгляд Пегги скользнул поверх головы Джулии к двери и замер.

— О Боже, — прошептала она. — Сюда идет Неприятность с большой буквы, если я не ошибаюсь. — Она взглянула на Джулию и быстро добавила: — Приближается наш общий знакомый с нехорошим блеском в глазах. Нам повезет, если мы выпутаемся. Хочешь положиться на меня?

— Да. — Джулия не осмеливалась повернуться, чтобы посмотреть, кто приближается к их столику — впрочем, даже если бы она и видела, вряд ли ей это помогло. — Не выношу даже мысли, что надо давать кому-то какие-то объяснения.

— Так я и думала. — На лице Пегги была написана решительность. — Не беспокойся. Я справлюсь с Лесли Коннелли.

Подошедший мужчина встал за спиной Джулии и уверенно положил руки на спинку ее стула, произнеся подчеркнуто грассируя:

— Давненько не виделись! Верный способ держать мужчину на крючке, да, девочки? Как поживаете, красотки?

— Пока жизнью довольны, — ответила за обеих Пегги. — Это что, один из твоих обычных приколов, а, Лестер?

— Ты колешься, как колючка, Пег. Ну, почему ты такая сердитая? Муж разлюбил? — спросил он не моргнув глазом. — Мне нравится твое поведение, Пег. Ты бьешь наверняка.

— Надо отдать тебе должное, — последовал спокойный, ответ, — тебя нелегко выбить из седла. Что ты делаешь здесь в этот час?

— Встречаюсь с клиентом. Одним из самых богатых и упрямых как осел. — Последовала небольшая пауза, и Джулия спиной ощутила взгляд, сверлящий ее затылок. — Значит, мое место теперь в собачьей конуре, да?

Интуитивно поняв, что вопрос обращен к ней, она заставила себя медленно повернуться и увидела мужчину среднего роста, худощавого, с темными вьющимися волосами и аккуратно подстриженными модными усиками как нельзя кстати дополнявшими его облик определенного типа мужчины. Может быть, ей помогло присутствие Пегги, но, когда она заговорила, ее голос был на удивление тверд и спокоен:

— Почему вы так решили?

Удивленно приподняв бровь, он посмотрел е в глаза.

— Ты как будто изменилась, с тех пор мы виделись последний раз. Или мне только кажется? Переменила ли ты свое мнение обо мне, а?

— Не уверена, — правдиво ответила она, — что оно у меня было.

— Ничего себе ответ. — Он выглядел недовольным. — Есть женщины, которых я просто не могу понять!

Пегги фыркнула:

— Как тебе не хочется это признавать, но эти женщины относятся к большинству. Отвали, малыш. Мы не заинтересованы.

И он отвалил, как послушный ягненок. Столкнувшись с язвительностью Пегги, Джулия поступила бы так же.

— Что он имел в виду? — с сомнением спросила Джулия. — Что… Что-нибудь случилось, когда мы встречались с ним в последний раз?

— Не совсем. — Пегги с трудом подыскивала слова. — Последний раз, когда ты виделась с Лестером, ты чуть больше, чем обычно, поощрила его.

— Ты имеешь в виду, что я флиртовала с ним?

— Ну, я не стала бы выражаться так сильно. Дело в том, что наш Лес может раздуть из мухи слона. Послушай, Джулия, — произнесла она с подкупающей откровенностью, — все было очень плохо в тот вечер, тебе даже не стоит это вспоминать.

Джулия уставилась в свой бокал. Сердце у нее болезненно заныло.

— Если это касается меня, я должна знать. Расскажи мне об этом, Пегги, пожалуйста.

Пегги пожала плечами.

— Ну, хорошо. В общем-то, тут почти нечего рассказывать. Когда ты появилась у нас, сразу стало ясно, что вы с Россом поссорились. На твоем лице всегда все написано. Когда Лестер, как обычно, стал клеиться к тебе, ты его не отшила немедленно, и, будучи Лестером, он, конечно, воспринял это как аванс и волочился за тобой весь вечер. Вот и все.

Джулия осмысливала это сообщение молча несколько минут, потом тихо спросила:

— А Росс? Что он сказал на это?

— При нас ничего. Но когда вы остались наедине, я представляю… Он терпеть не может Лестера. Вообще, этого парня мало кто переносит. Не могу представить себе, почему его приглашают на наши вечеринки, наверное, потому, что он поддерживает дружбу со всеми нашими знакомыми, которые водили компанию еще с незапамятных времен.

— И когда все это было?

Пегги уставилась на нее.

— Послушай, не хочешь ли ты сказать, что Росс тебе ничего не сказал?

— Что именно?

— Что с тобой произошел несчастный случай, когда ты возвращалась с нашей вечеринки. Как странно! Я думала… — Она замолчала, но потом пожала плечами и улыбнулась. — Это неважно, я полагаю.

Возможно, что для Пегги так и было, но для Джулии это обстоятельство оказалось очень важным. В ночь, когда произошел несчастный случай, они с Россом поссорились, возможно даже не один раз, а дважды. И результатом первой ссоры было то, что она намеренно флиртовала с мужчиной, который только что отошел от их стола, человеком, совершенно не внушавшим ей никаких симпатий. Так, ей нужно срочно поговорить с Россом. Она должна знать, что же произошло между ними до их приезда на вечеринку. О чем они говорили после, когда ехали домой. Она чувствовала, что, если не узнает, — умрет.


Джулия почувствовала облегчение, когда после обеда Пегги не стала задерживать ее, полагая, что до возвращения домой Джулия должна еще встретиться с Дэвидом. Та, действительно, назначила встречу Дэвиду, но не раньше четырех. Она попрощалась с Пегги и села в такси, которое ей вызвал служащий отеля.

Офис Росса располагался недалеко от центра города в середине целого комплекса магазинов. Расплатившись с таксистом, Джулия с бьющимся сердцем остановилась у входа. Позади нее тихо переговаривалась молодая пара. Обнявшись, они принялись мечтательно рассматривать выставленную в витрине большую цветную фотографию, на которой красовался очень симпатичный домик.

— Нам повезет, если мы сможем получить дом с террасой на ту сумму, что нам удалось отложить, — прошептала опечаленно девушка, и молодой человек сжал ее руку.

— Но и этот неплох для начала, а? Мистер Меннеринг обещал постараться найти нам что-нибудь такое же красивое.

Итак, Росс находится в офисе. Джулия как-то и не задумывалась, что его может не оказаться на месте. Желание узнать правду о том трагическом вечере, из-за которого она примчалась сюда, начинало отступать. Теперь она даже была готова повернуть назад и оставить все как есть до другого раза.

Она все еще нерешительно стояла перед витриной, не зная, как поступить, когда открылась дверь, и появился Росс. Он сразу увидел ее, и на его лице мелькнула радость, но, прежде чем Джулия опомнилась, оно приняло прежнее невозмутимое выражение.

— Почему ты не заходишь? — осведомился он. — Ты здесь давно?

Она покачала головой.

— Только что подошла. — Джулия была рада, что рядом никого нет, — парочка незаметно удалилась. — Я… Я хотела бы поговорить с тобой, Росс, если это удобно.

Он даже не улыбнулся. Просто спокойно открыл дверь и пропустил ее вперед.

— Прошу.

Девушка, сидевшая за небольшой конторкой, подняла голову и улыбнулась, показав великолепные зубки.

— Как вы быстро вернулись. — И тут же, увидев Джулию, официально добавила: — Здравствуйте, миссис Меннеринг.

Росс бросил папку с бумагами на угол стола.

— Позвоните Фоллоузам и передайте им, что я скоро буду. Хорошо, Крис? Мы поднимемся в квартиру. Позвоните, если буду нужен.

Джулия заставила себя улыбнуться как можно дружелюбнее и прошла мимо девушки к ведущей на второй этаж лестнице.

Квартирка, хоть и была небольшой, выглядела очень приятно: комната, в стену которой была встроена убирающаяся постель, небольшая кухонька и ванная комната. Увидев квартиру, Джулия поняла, почему Росс, приобретя собаку, счел необходимым переехать, хотя одинокому холостяку квартира была как раз.

— Кофе? — предложил он, но она покачала головой.

— Нет, я уже выпила чашку вместе с Пегги. — И решив больше не оттягивать разговор, Джулия сразу перешла к неприятной для нее теме. — Помнишь ты человека по имени Лестер Коннелли, Росс?

— Помню, помню. — Росс внимательно смотрел на нее. — Так что дальше? Ты встретила его?

— Он подошел к нам с Пегги. Она отлично справилась с ним. Я не думаю, что он о чем-нибудь догадался, но…

— Но? — машинально повторил Росс.

Он стоял в расслабленной позе в нескольких футах от нее и небрежно курил. Но Джулия ясно видела за внешним спокойствием его внутреннюю напряженность.

— Он подлетел ко мне, как назойливая муха, и оказался удивлен моим прохладным отношением к его особе, — проговорила она, не замечая своих нервно сцепленных рук с побелевшими от напряжения пальцами. — Пегги рассказала, что, когда мы приехали к ним в тот вечер, мы были, похоже, в ссоре, и я флиртовала с этим мужчиной. Почему ты не сказал мне, что в тот вечер мы были у Эшли?

— Почему? — Он пожал плечами. — Почему я не рассказал тебе всего? А когда у меня была возможность?

— Ты мог бы найти возможность, если бы захотел, — возразила, защищаясь, Джулия.

— Из твоих слов можно заключить, что ты думаешь, я не хотел этого? — произнес он странным тоном. — С какой стати мне понадобилось скрывать это от тебя, Джули?

— Я не знаю. — Она с трудом заставляла себя продолжать разговор. Силы покидали ее, и, почувствовав неожиданную слабость, она опустилась на кушетку. — Я не знаю сама, зачем приехала сюда. Приехала — потому что не могла иначе, наверное. Мысль о том, что я могла дать надежду подобному человеку, что я… что мы…

— Перестань! — сердито перебил ее Росс. — Лес Коннелли ежесекундно готов к приключениям, у него ветер в голове. Не велика беда, что ты пофлиртовала немного в тот вечер. Просто этот парень слишком много понимает о себе. Неужели он рассчитывал, что ты будешь в том же настроении месяц спустя или больше?

— Не совсем так, — произнесла она охрипшим от волнения голосом. — Я заигрывала с ним, потому что хотела отомстить тебе. По крайней мере, так считает Пегги. — Она взглянула на него и словно увидела в первый раз — высокий, подтянутый мужчина, знакомый и чужой одновременно, смотрел на нее, как ей показалось, с раздражением. — Из-за чего мы поссорились в тот вечер, Росс?

— Ну что ты мучаешь себя? У тебя в тот день было просто плохое настроение, ты нервничала, раздражалась. Я отнес это за счет твоего плохого самочувствия и пытался шутить, но ты не хотела воспринимать мой юмор и, когда мы ехали к Пегги, чуть не оторвала мне голову за какое-то невинное замечание. Я вспылил и наговорил тебе черт знает что. Ты разозлилась, как дикая кошка, и целый вечер морочила голову Лестеру.

— А потом?

На его скулах заиграли желваки.

— А потом, признаюсь, я устроил тебе скандал. Если бы это был кто-то другой, а не дурак Коннелли… — Он не закончил. — Потом, на обратном пути, следовало заставить тебя пристегнуть ремни; мне всегда приходилось тебе напоминать об этом. Одно неверное движение — и у поворота на Марлоу ты выпала и, сильно ударившись головой, потеряла сознание, — произнес он внезапно охрипшим голосом. — О том, что было в последующие часы, я предпочел бы не вспоминать, если ты не возражаешь. Думаю, я постарел на десять лет.

— Росс, — плохо понимая, что она делает, с бешено бьющимся сердцем, Джулия поднялась с кресла. — Росс, я…

Она не успела закончить фразу, как Росс оказался перед ней. Он протянул к ней руки и прижал к себе. Горячий поцелуй опалил ее уста. Непроизвольно, повинуясь вечному инстинкту, она прижалась к нему, радостно ощущая, как напряжение, сковывавшее ее последние несколько недель, рухнуло под напором нахлынувших на нее чувств. Но только на мгновение. Она отстранилась от него, заливаясь краской. Кровь стучала у нее в висках, туманила рассудок.

— Джулия. — Росс поймал ее за руку, пытаясь удержать. — Не начинай все снова, дорогая. Я не собираюсь завоевывать тебя силой по праву мужа. — Он нежно взял ее за подбородок и прошептал ей в губы. — Я с ума схожу по тебе, ты разве не чувствуешь? Ты, как вино, пьянишь меня и кружишь голову. Да, я хочу тебя, но буду ждать, пока ты захочешь того же. Я готов умереть за тебя, Джулия…

— Я хочу, — онемевшими губами прошептала она. — Ты не знаешь, как сильно я хочу этого!

— Ну, тогда половина пути уже пройдена. — Он улыбался. — Я должен быть благодарен Лестеру за то, что ты оказалась сейчас здесь. Если бы ты не встретила его, мы могли бы еще несколько недель ходить все вокруг да около, избегая прямого разговора. А теперь, раз мы уже зашли так далеко, обратного пути нет. Не отгораживайся от меня снова. Я не смогу этого вынести.

— Не буду. — В это мгновение Джулия поняла вдруг, какие чувства пробудил в ней этот человек после первого знакомства. Того самого знакомства, после которого она влюбилась в Росса и вышла за него замуж. Он оказался человеком, в которого трудно было не только не влюбиться, но, что важно, на него можно во всем целиком и полностью положиться. Почему она не видела этого раньше? Где были ее глаза?

— Когда ты должна встретиться с Дэвидом? — спросил Росс.

Джулия ответила, и он взглянул на часы.

— Тогда у нас еще есть время. Мне нужно съездить в Ботли. Дела на несколько минут. Знаешь, там такие красивые окрестности…

Она радостно улыбнулась.

— Я с удовольствием составлю тебе компанию.


Отъехав пять миль от города, они оказались на небольшом, но хорошо распланированном участке, на котором стояло несколько только что построенных небольших домов. Росс остановил машину около крайнего дома, на котором висела табличка "Продается". Улыбнувшись, Росс попросил Джулию подождать его в машине, обещав скоро вернуться. Джулия молча кивнула. В машине так в машине. Она готова ждать его хоть всю жизнь.

Росс вернулся довольный.

— Только что мне вернули веру в человечество, — заметил он, трогая машину с места. — Хозяева, узнав, что молодая пара, которая хочет купить этот дом, не может сейчас полностью заплатить первый взнос, согласились снизить цену.

— Ты радуешься, как ребенок, но ведь твои комиссионные окажутся меньше?

Он беззаботно пожал плечами.

— Ну, что делать? Они хорошие ребята, и им так понравился этот дом. — Он свернул на основную дорогу. — Я тут подумал, не переехать ли и нам поближе к городу? Найти покупателя на наш коттедж не составило бы труда. Что скажешь?

Оставить их дом! Джулии стало нехорошо только от одной мысли об этом.

— Не мне решать, — выдавила она наконец. — Это твой дом.

— Наш, — поправил он, не отрывая глаз от дороги. — Я вписал твое имя в бумаги, как только мы вернулись из Австрии. — Он коротко усмехнулся. — Ты считаешь, я поступил неправильно? — Джулия посмотрела ему в глаза и пожала плечами. — Не буду притворяться, что мне не жаль расставаться с нашим добрым старым домом, ведь я столько души вложил в него. Но мне кажется, будет лучше, если мы переедем на новое место. Ты только скажи, и я начну поиски.

— Нет, — твердо, ни минуты не колеблясь, ответила она. — Я не хочу переезжать. Я люблю этот дом.

Он посмотрел на нее.

— Ты ведь понимаешь, что зимой тебе будет довольно одиноко? Я уезжаю на целый день. В прошлом году дом занесло снегом по самую крышу. Это не пугает тебя?

— Нет. — Джулия ответила честно: зима — это так еще далеко. До зимы ей предстояло решить более важные проблемы. Она постаралась перевести разговор на другую тему. Посмотрев вперед, Джулия заметила: — Ты был прав. Окрестности здесь действительно чудесные. Тебе еще нужно куда-нибудь заехать?

— Вторая встреча в пять. Есть время покататься, если ты не против.

— Прекрасно. — Она откинула голову на спинку сиденья. — Мы часто проводили время как сейчас, когда ты был не слишком занят?

— Случалось. У тебя была привычка появляться в офисе совершенно неожиданно, как сегодня, например. И ты любила ездить со мной, когда я встречался с клиентами за городом.

— Ты не сердился?

— Это все равно, что спросить, не возражаю ли я против того, что идет дождь. Я наслаждался твоей компанией, думаю, что и ты моей. — Он искоса лукаво посмотрел на нее. — Слушай, впервые ты проявила настоящий интерес к нашему прошлому, с тех пор как вернулась из больницы.

— Я знаю. — Она попыталась найти нужные слова, чтобы неловким словом не нарушить их хрупкое единение. — Меня не покидает странное чувство, что до больницы в коттедже жил кто-то совсем на меня не похожий. С моими привычками, но совсем другая женщина. И задавать о ней вопросы кажется мне вторжением в чужую личную жизнь. Смешно, да?

— Вовсе нет. Мне кажется, я только теперь начинаю понимать, через что тебе пришлось пройти. — Впереди показался автомобиль. Росс прибавил скорость и обогнал его. — Нет, продолжал он мягко, — как бы ты ни старалась, невозможно сразу нормально вести себя в подобной ситуации. Твой мозг отказывается понять случившееся. Я читал о таких вещах, приключающихся с другими людьми, но, когда это случилось с тобой, отказался поверить в действительность. Боюсь, я был слишком поглощен своими собственными переживаниями и вел себя как последний эгоист.

— Неправда, — горячо возразила она и отвернулась. — Ты был очень терпелив со мной, поверь.

— Потому что не настаивал, чтобы мы спали вместе? — Он улыбнулся и покачал головой. — Не думай, что я каменный и не испытываю искушения. Сколько раз мне приходила в голову мысль, что, прояви я тактику пещерного человека, и лед был бы мгновенно сломлен, но здесь вмешивалась гордость. Никакому мужчине не понравилось бы думать, что его ласки можно так легко забыть.

Дорога стала подниматься в гору. Росс, свернув на обочину, остановил машину. Внизу под низким серым небом расстилался город. Дома отсюда выглядели аккуратно расставленными игрушками.

— Неплохая картина, да? — Росс открыл дверцу машины. — Конечно, в ясный день видимость лучше. Когда остров в дымке, это обычно примета того, что сюда движется циклон, который принесет дожди. — Он полез в карман за сигаретами. — Хочешь закурить?

Джулия взяла сигарету, подождала, пока он поднесет к ней зажигалку, затянулась и посмотрела, как он закурил сам. Месяц назад она сидела рядом с ним в машине, как натянутая струна, с трясущимися от нервного напряжения руками. Сегодня барьер между ними еще существовал, но он уже не казался таким непреодолимым. У них оказался еще один шанс, но использовать его нужно с большой осторожностью и терпением. Скольким женщинам, подумала она, судьба давала в жизни возможность дважды влюбиться в одного и того же человека?

— Когда я была маленькая, мы обычно проводили выходные дни на острове, — заметила она, выбросив сигарету. — Странно, как все иногда в этой жизни получается. Я ведь, в конце концов, поселилась в той части страны, которая мне больше нравилась. Начинаешь думать, что, может быть, действительно судьба существует.

— Нет, — решительно возразил он. — Мы сами лепим свою судьбу, своими собственными поступками.

— Ты не веришь в то, что все за нас предрешено заранее?

— Не верю. Дело в другом. Форма может быть изменена, если вовремя понять, как нужно поступить в данный момент. — Положив локоть на руль, с забытой сигаретой в пальцах, он повернулся к ней. — У нас впереди еще вся жизнь, Джулия, и от нас двоих зависит, как мы ее проживем. Прежде всего нам придется смириться с мыслью, что память об этих трех месяцах может никогда не возвратиться к тебе. Боюсь, что шучу неудачно, но не могла бы ты попробовать забыть, что эти три месяца вообще были?

— Смешного мало, — тихо ответила она, — но со временем я постараюсь научиться жить с этим. Не торопи меня, Росс. Это пока все, что я прошу.

— Это немного, дорогая. — Он чуть улыбнулся уголком рта. — Ты могла бы потребовать большего. — Он решительно погасил недокуренную сигарету и повернул ключ зажигания. — Пора возвращаться.